Частные охранные фирмы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государственные и частные инвестиции - public and private investment
государственные и частные партнеры - public and private partners
частные получатели - private recipients
частные медицинские учреждения - private health facilities
частные потребности - private needs
частные домашние хозяйства с наемным - private households with employed persons
органы и частные лица - bodies and individuals
частные партнеры справедливости - private equity partners
частные облачные среды - private cloud environments
частные уставы - particular statutes
охранные грамоты - security credentials
охранные системы - security systems
охранные устройства - security devices
охранный брус - wooden guard rail
охранный целик - protective pillar
охранные - guarding
S предоставление охранных услуг. - s providing security services.
государственных и частных охранных - public and private security
военные и охранные профессионалов - military and security professionals
частные военные охранные компании - private military security companies
представитель фирмы - company representative
10 лет юбилей фирмы - 10 years company anniversary
заверения фирмы - assurance of a firm
компании и фирмы - companies and firms
от исследовательской фирмы - from a research firm
юрисконсульт фирмы - company solicitor
принять на себя обязательства фирмы - take over the liabilities of the firm
на уровне фирмы - at the firm level
Миссия фирмы - firm's mission
снижение условной стоимости деловых связей фирмы - loss of goodwill
Синонимы к фирмы: дело, юридические лица, имя, компания, общество, предприятие, название, бизнес, марка
Частные охранные компании и отдельные лица, помогшие включенным в перечень лицам бежать из Ливии. |
Private security companies and individuals who helped listed individuals to flee Libya. |
Известно, что частные охранные конторы, работающие с картелями в Колумбии, России, Мексике, нанимают бывших спецназовцев, сотрудников госбезопасности, и т.д. |
We see private-sector security companies hiring out to cartels in Colombia, Russia, Mexico, hiring ex-Special Forces, Stasis, ex-KGB, like that, all the time. |
В команду Фемиды входили частные разведывательные и охранные фирмы HBGary Federal, Palantir Technologies и Berico Technologies. |
Team Themis included private intelligence and security firms HBGary Federal, Palantir Technologies and Berico Technologies. |
Лицензии на оружие эквивалентны для юридических лиц, таких как стрельбища или частные охранные компании. |
Gun licences equivalent for legal persons, such as shooting ranges or private security companies. |
Пока они его ловили, Спектор и Гибсон, похоже, вели частные беседы. |
While they were still hunting him, it's claimed Spector and Gibson had private conversations. |
You're trespassing on private property here. |
|
Поэтому многие пациенты платят за немедленное лечение в НСЗ или обращаются за помощью в частные клиники. |
Many patients therefore pay for immediate treatment within the NHS or seek help from private clinics. |
Твои детские воспоминания, погруженные в ностальгию, и твои примитивные и, я бы сказал, полностью сентиментальные позывы выражают собой частные эпизоды... |
Your little memories, bathed in nostalgia, your inoffensive and fundamentally sentimental evocations are all the expressions of an accomplice... |
These are private companies building private algorithms for private ends. |
|
Но не отказывайтесь от цифр совсем, потому что если откажетесь, мы будем вести публичную политику вслепую, так как нами будут руководить только частные интересы. |
But don't give up on the numbers altogether, because if you do, we'll be making public policy decisions in the dark, using nothing but private interests to guide us. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Правительства, частные организации, больницы, врачи — все отвечают открыто и быстро. |
Now, governments, private institutions, hospitals, physicians - everyone responds openly and quickly. |
Нам нужно, чтобы правительства, частные организации и компании по безопасности захотели быстро делиться информацией. |
We've got to get governments, private institutions and security companies willing to share information at speed. |
Есть государственные общественные школы, частные начальные школы и частные средние школы. |
There are state public schools, private elementary schools and private secondary schools. |
Частные трансферы могут быть организованы на любое время для любого количества человек. |
A private transfer can be arranged for any time and for any number of people. |
Фонды совместных инвестиций, в которых государственные средства дополняются частными, могут обеспечить финансирование большего числа проектов, чем просто частные или государственные источники. |
Co-investment funds - where public funds leverage private ones - can help finance a larger number of projects than private investments or public funds alone. |
Такое предложение является практичным, а не идеологическим: частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания. |
The reasoning is practical, not ideological: private providers are often available in places lacking public facilities. |
Поэтому мы закрыли все аэропорты... и все частные аэродромы в округе. |
Which is why we shut down all the airports... And every private airfield in the area. |
Для государственного вмешательства в инновационную политику оснований гораздо больше, поскольку в этой сфере имеются как серьезные государственные, так и частные интересы. |
The rationale for public intervention in innovation policy is wider as innovation has strong public and private elements. |
Но в конечном итоге он игнорирует ту двойственность, которую большинство людей ощущают по поводу того, кто должен защищать их гражданские свободы в интернете – частные компании или государство. |
But it ultimately ignores the ambivalence most people feel about whether it should be the job of private companies or states to protect our civil liberties online. |
Мы оповестили все частные и гос. учреждения: НПЗ, ГПЗ и химзаводы. |
We put out a general alert to all government and private facilities... oil and gas, chemical plants. |
Private tutoring will be far less efficient, I assure you. |
|
В полицейских отчетах говорится, что во всех взломанных домах были установлены охранные системы и скрытые сейфы. |
Police reports indicated that all the burglarized homes had a security system and hidden safes. |
Have you found any probative particulates? |
|
Мы частные детективы, нанятые для расследования старого дела Права на добычу полезных ископаемых вдоль берега. |
We're private investigators hired to do, uh, ancestral research, mineral rights along the coast. |
Эта система безопасности вшита во всю систему, в регуляторы температуры, охранные каналы, в помпу нейтрализатора. |
This fail-safe is hardwired into the whole system, into the temperature regulators, the security feeds, into the neutralizer pump. |
Тот, кому нравятся, ты знаешь, частные самолеты, пятизвездночное всё. |
The one who likes, you know, private jets, five-star everything. |
В каждом случае воры крали уникальные камни у богатых коллекционеров и всегда обходили высококлассные охранные системы. |
In every case, the thieves stole distinctive stones from wealthy gem collectors, and they all got through high-end security systems. |
Сложно вычислить врага, который создал охранные посты в твоей голове. |
It's hard to fight an enemy who has outposts in your head. |
Там Альхен застенчиво перепродавал в частные лавочки добытые сахар, муку, чай и маркизет. |
There Alchen slyly sold the booty of sugar, tea and marquisette to the privately-owned stalls. |
Это должен быть кто-то другой кто-то со способностью проскользнуть через охранные системы Вольфрам и Харт. |
Had to be someone else- someone with the ability to slip past Wolfram and Hart's security systems. |
Это все частные школы. |
It's the boarding school thing. |
Скажи, чтобы не закрывали частные объявления.Нам нужно время. |
Tell them not to close out the personals. We need more time. |
Система безопасности, охранные камеры. |
Alarm system, security cameras. |
С тех пор, как ваши охранные камеры засняли ограбление и это получило широкую огласку, верно? |
Since the robbery was caught on your security cameras And went viral, isn't that correct? |
У нас счета в 30 странах мира, современные охранные системы, самое сложное оборудование. |
We've accounts in 30 countries, new defense systems, one of the most sophisticated pieces of equipment. |
Я не обсуждаю частные беседы в спецкомитете по разведке. |
I don't discuss the private conversations we have on the Intelligence Committee. |
She used to give private poker lessons. |
|
Охранные консультации, внутренние проверки. |
Security consultant, background checks. |
Цель филантропии данных-создать глобальную базу данных, где компании, правительства и частные лица могут вносить свой вклад в анонимные агрегированные наборы данных. |
The goal of data philanthropy is to create a global data commons where companies, governments, and individuals can contribute anonymous, aggregated datasets. |
Начиная с июня 1895 года, Вивекананда в течение двух месяцев читал частные лекции дюжине своих учеников в парке Тысячи Островов, штат Нью-Йорк. |
Beginning in June 1895, Vivekananda gave private lectures to a dozen of his disciples at Thousand Island Park, New York for two months. |
Некоторые частные доноры могут требовать вознаграждения, в то время как другие жертвуют по альтруистическим причинам. |
Some private donors may seek remuneration although others donate for altruistic reasons. |
Эти частные мадари разбросаны по регионам XI, XII и автономному району мусульманского Минданао. |
These private madaris are scattered throughout Regions XI, XII and the Autonomous Region in Muslim Mindanao. |
От многообещающего к доказанному, оценивает национальную важность чартерных школ и формулирует повестку дня, о том, как частные доноры трансформируют американское управление. |
From Promising to Proven, assesses the national importance of charter schools, and Agenda Setting, is about how private donors transform American governance. |
Частные университеты финансируются из частных источников и, как правило, имеют более широкую независимость от государственной политики. |
Private universities are privately funded and generally have broader independence from state policies. |
Private shows were held in Singapore, Shanghai, and London. |
|
В Иране есть как бесплатные государственные, так и частные школы на всех уровнях-от начальной школы до университета. |
There are both free public schools and private schools in Iran at all levels, from elementary school through university. |
Авиационный университет Эмбри–Риддл, Прескотт и Прескотт-колледж-единственные некоммерческие четырехлетние частные колледжи Аризоны. |
Embry–Riddle Aeronautical University, Prescott and Prescott College are Arizona's only non-profit four-year private colleges. |
Местные власти, юристы и частные лица утверждали, что Google нарушает конфиденциальность. |
Local governments, lawyers and individuals claimed Google was violating privacy. |
Государственные и частные медицинские работники всех уровней были переведены на воинскую службу, а медицинское обеспечение было монополизировано. |
Public and private medical staff at all levels were transferred to military duty, while medical supplies were monopolised. |
Частные школы, как правило, проводят занятия в течение 170 дней в год. |
Private schools tend to have classes for 170 days each year. |
Существуют как государственные, так и частные школы, в том числе многие частные международные школы. |
There are both public and private schools, including many private international schools. |
25 марта 1933 года немецкая ассоциация воздушного спорта поглотила все частные и национальные организации, сохранив при этом свое спортивное название. |
On 25 March 1933 the German Air Sports Association absorbed all private and national organizations, while retaining its 'sports' title. |
Другие - частные компании, такие как Geely Automobile и Great Wall Motors. |
Others are private-owned companies, such as Geely Automobile and Great Wall Motors. |
Частные банки будут подвергнуты более тщательному мониторингу, а некоторые государственные банки будут объединены. |
Private banks would be subject to improved monitoring, and some state banks would be merged. |
Частные ремесленники, торговцы и предприниматели вступали в государственные или кооперативные предприятия. |
Private artisans, merchants, and entrepreneurs had joined state or cooperative enterprises. |
Как и частные адреса, эти адреса не могут быть источником или местом назначения пакетов, проходящих через интернет. |
Like private addresses, these addresses cannot be the source or destination of packets traversing the internet. |
Однако некоторые частные предприятия могут за определенную цену штамповать паспорта на исторических объектах, и они не имеют юридической силы. |
However, some private enterprises may for a price stamp passports at historic sites and these have no legal standing. |
Учитывая социально-экономическое положение родителей, дети, посещающие частные школы, не имеют таких возможностей, как дети, обучающиеся в государственных школах. |
After allowing for the socio-economic status of the parents, children attending private schools are not as able as those at state schools. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «частные охранные фирмы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «частные охранные фирмы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: частные, охранные, фирмы . Также, к фразе «частные охранные фирмы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.