Закрыли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры. |
They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits. |
Учителю Кройдена закрыли путь в лучший и старейший городской ресторан? |
A Croyden teacher banned from the town's best restaurant? |
Нападения со стороны боевых групп черноногих закрыли миссию в 1850 году, вопреки желанию местных плоскоголовых. |
Attacks from Blackfoot war groups closed the mission in 1850, against the wishes of the local Flatheads. |
В феврале 2018 года Кэмпбелл и Мосс вернулись на взлетную полосу и закрыли финальное шоу мужской одежды Ким Джонс для Louis Vuitton. |
In February 2018, Campbell and Moss returned to the runway and closed Kim Jones' final menswear show for Louis Vuitton. |
Если заметки хранятся в записной книжке, которую вы закрыли раньше, откройте ее снова, чтобы включить ее содержимое в поиск. |
If your notes are stored in a notebook that you've previously closed, you'll need to open it again so those notes are included in your searches. |
Мне любопытно, на чем основано ваше решение по АФД поля Кувретта, поскольку вы просто закрыли дискуссию, не объяснив никаких причин. |
I am curious as to the basis of your decision on Paul Couvrette's AfD, as you simply closed the debate without giving any reason. |
Протестующие собрались на Пикадилли и успешно закрыли магазин. |
Protesters met at Piccadilly and successfully closed the store. |
С помощью Сайракса они закрыли кибер-Линь Куэй, вынудив Гераса и обе версии Кано возродить сектор и восстановить кибер-армию самостоятельно. |
With Cyrax's aid, they shut down the Cyber Lin Kuei, forcing Geras and both versions of Kano to revive Sektor and rebuild the cyber army themselves. |
Ты сделал мою работу, мой долг, меня... более привлекательным для многих, кто, иначе, просто бы закрыли уши и отвернулись. |
You make my job, my duty, me... more palatable to thousands who would, otherwise, cover their ears and turn their backs. |
Да, эти чики закрыли нас и не отпускают. |
Yeah, these chicks latched on and won't let go. |
Когда Иллинойс отказался возобновить свои контракты с католическими благотворительными организациями по усыновлению и уходу за приемными детьми, католические благотворительные организации закрыли большинство своих филиалов в Иллинойсе. |
When Illinois declined to renew its contracts with Catholic Charities for adoption and foster care services, Catholic Charities closed most of its Illinois affiliates. |
The company went belly up last year. |
|
You closed your account but want to reopen it |
|
Оставшиеся сиамские войска отступили в город и закрыли ворота. |
The remaining Siamese troops retreated into the city and shut the gates. |
В комнате закрыли ставни, и ее не освещают ничем, и люди, незнакомые с нею, входят тихо, но тяжело ступая; уносят из нее какой-то груз в спальню и кладут его на кровать. |
No light is admitted into the darkened chamber, and people unaccustomed to it enter, and treading softly but heavily, carry a weight into the bedroom and lay it down. |
Верхний куб очистили от людей, и входы закрыли массивные металлические двери. |
The upper-level cube was cleared of people, and the entrances were blocked by massive metal doors. |
Ну да, мы же закрыли все порты |
Oh right, we've closed off all the ports. |
На следующий год тот дом престарелых закрыли. |
The following year they closed the Haslemere Home For The Elderly down. |
Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством. |
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event. |
Он считает, что именно из-за этого рапорта его общественную организацию закрыли. |
He believes that as a result of this report, his NGO was shut down. |
Человек, которого он убил вышел из психиатрическом клиники Рассвет, когда её закрыли. |
The man he killed was released from Clear Dawn Psychiatric Hospital when the state shut it down. |
Скажите, что после случая в Денеморе, вы все наглухо закрыли. |
Tell me that after Dannemora, you sealed everything up. |
They closed Dad's drive-in church. |
|
Школу закрыли три года назад, все здание в нашем расположении. |
The school was shut down three years ago, so we got complete control of the campus. |
I think we closed that place down, drinking. |
|
Лечебницу закрыли примерно год спустя. А ее перевели в учреждение с большей свободой перемещения пациентов. |
The home was closed about a year later and she was transferred to a less restrictive institution. |
They tore down the Dunes 10 years ago. |
|
За считанные дни, по приказу рейхсфюрера СС Гиммлера лагерь закрыли разобрали и посадили на его месте сосновую рощу . |
Within days, SS-chief Himmler ordered the camp closed, dismantled and planted with pine trees. |
If they were, they'd be shutting that warehouse down and rolling out. |
|
Помнишь, как Шапиро и Лопес закрыли за то, что прописывали амфетамины участницам конкурса красоты? |
Remember shapiro and Lopez got shut down for prescribing uppers to pageant girls. |
Его закрыли 30 лет назад. |
They tore that down 30 years ago. |
Этот банк закрыли в 2005-м, но я помню, что на нем была бегущая строка. |
The bank was torn down in '05, but I remembered it had a news ticker. |
Когда по громкой связи прозвучала команда «Дежурная смена, на взлет», мы с Ником закрыли свои фонари, я завел оба двигателя, и мы взлетели. |
When the order “LAUNCH THE ALERT FIVE” came booming from the P.A., Nick and I closed our canopies, I started both engines, and we were off. |
Что еще более важно, британская блокада Атлантического побережья привела к тому, что большинство военных кораблей не смогли выйти в море и закрыли американский импорт и экспорт.. |
More significantly, the British blockade of the Atlantic coast caused the majority warships to be unable to put to sea and shut down American imports and exports.. |
Затем дело затянулось на несколько лет, пока его окончательно не закрыли. |
The case then dragged on for several years until it was finally dismissed. |
Отделы конфискации опечатали все незаконные доходы, и мы закрыли дело. |
Forfeiture units seized all illegal gains, and we closed the case. |
Я думал мы уже закрыли эту тему. |
I thought that subject was off limits on date night. |
I want you to close your eyes. |
|
Как только стало известно о крысах на кухне, ресторан закрыли, а Эго потерял работу и свой авторитет. |
Once it got out there were rats in the kitchen, oh, man, the restaurant was closed and Ego lost his job and his credibility. |
Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк. |
We saw this huge tree down on Sawmill Road, and they've already closed off York Street. |
Пускай проверят местонахождение всех в колледже между временем, когда всё закрыли и когда была обнаружена пропажа. |
Get uniform cracking on the movement of everyone in college between the time the place was locked up and when the loot was missed. |
Некоторых били, затем закрыли в металлических грузовых контейнерах до отправки в Эритрею. |
Some of them were beaten up and locked in metal cargo containers before being transported to Eritrea. |
Оповестите машинное отделение, чтобы закрыли все, что может открыться, хочу, чтобы все собрались на главной палубе. |
Order to turn on the machinery and close portholes and hatches. Close all the main deck, and ensures the moorings. |
Мы узнали, что 19 апреля произошло вторжение, и впоследствии закрыли службы. |
We learned there was an intrusion April 19th and subsequently shut the services down. |
Недавно вы закрыли несколько АФД в тематической области долголетия. |
Recently you closed some AfD in the topic area of Longevity. |
3 января 1961 года США отозвали дипломатическое признание кубинского правительства и закрыли посольство в Гаване. |
On 3 January 1961 the U.S. withdrew diplomatic recognition of the Cuban government and closed the embassy in Havana. |
Used to run a roadside fruit stand till the locals shut them down. |
|
Еще немного поговорили, со все менее наблюдающейся связью, кто в лес, кто по дрова, и на рассвете закрыли собрание. |
There was a little more talk, with less and less observable coherence, with no rhyme or reason, and at dawn the meeting was closed. |
Власти провели расследование и закрыли его сайт. |
The authorities conducted an investigation and shut down his website. |
АТО временно запретило выдавать новые лицензии на ношение оружия, и многие независимые магазины оружия и товаров для охоты закрыли свои двери для покупателей. |
The ATF has put a temporary ban on new gun licenses, forcing many independent suppliers of hunting equipment and firearms to close their doors to the public. |
Привет, Мбисанц, когда вы закрыли вышеупомянутый AfD, я подумал, что лучше всего обсудить это с вами. |
Hello MBisanz, as you closed the above AfD I thought its best to discuss this with you. |
Гроб закрыли, потому что врачи удалили слишком много тканей лица. |
It was closed casket because the doctors had removed so much of his face. |
That store went out of business years ago. |
|
Но власти нас закрыли после того, как Реджина Фаланга померла от алкогольного отравления. |
But they had to shut us down when Regina Phalangie died of alcohol poisoning. |
США выслали 35 россиян, которые вели шпионскую деятельность в пользу России, и закрыли два российских дипломатических комплекса, которые использовались для ведения наблюдения. |
A small fraction of known Russian spies, 35, would be expelled, and the United States would close two vacation properties that the Russians often misused for espionage purposes. |
Вертолётный порт закрыли, а его отправили в ДеКальб. |
They closed our helipad, so they sent it to the CALP. |
- закрыли тему - stop talk about this
- АЭС закрыли - nuclear plant shut down
- завод закрыли - the factory closed down
- закрыли бы - would have closed
- закрыли в конце - shut down at the end of
- закрыли все - shut down everything
- закрыли для - shut down for
- закрыли из - shut down from
- закрыли после - shut down after
- закрыли турбины - shut down turbine
- в конце концов, закрыли - eventually shut down
- Вы закрыли - you have closed
- вы закрыли дверь - you closed the door
- вы закрыли его - you shut it down
- Вы закрыли меня - you shut me out
- для закрыли - for shut down
- компании закрыли - companies have closed
- мы закрыли его - we shut it down
- почему вы не закрыли - why do not you shut
- мы закрыли - we closed
- не закрыли - have not closed
- они закрыли - they shut down