Что либо нереальное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что либо нереальное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
что либо нереальное -



12 рождественских дней пролетели с нереальной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 days of Christmas were flying by at a surrealistic pace.

Эти парни создают безумные автомобили, способные на абсолютно нереальные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the things these guys do is build insane cars that do absolutely insane things.

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Самая великая из когда-либо рассказанных историй — это история развития человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the greatest story ever told is the story of our shared human journey.

Но если мы просим совета касательно какого-либо свершения, мы кажемся компетентными и приятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we ask for advice about one of our accomplishments, we are able to be competent in their eyes but also be likeable.

Под закономерностью я подразумеваю некую связь, структуру, постоянство, некие правила, управляющие чем-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And by pattern, I mean a connection, a structure, some regularity, some rules that govern what we see.

Она была самым величайшим и безупречным великолепным созданием из всех, кого удалось Никки когда-либо повидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the most sublimely beautiful creature Nicci had ever seen.

Я захлебывалась мехом и кровью, и еще кучей совершенно нереальных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I choked on fur and blood and things that couldn't be real.

И я не позволю, чтобы тормозить это работой над нереальным проектом спасения моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I won't have you slowing that down by trying to work on the impossible project of saving me.

Все это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатится кинокамера на тележке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all looked faintly unreal, as if he was waiting for movie cameras to roll.

Одна сторона признала, что меры, направленные на борьбу с выбросами аммиака в сельском хозяйстве нереальны по экономическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One country admitted that measures aimed at abatement of ammonia emissions from agriculture would not be applicable for economical reasons.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

Для женщин, желающих получить кредит, не устанавливается каких-либо специальных процентных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special interest rate was applied to women seeking access to credit.

К сожалению, эта Декларация в целом не закрепила каких-либо новых положений в вопросе о гражданстве замужней женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the Declaration as a whole did not lay down any new provisions concerning the nationality of married women.

Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.

Наконец, статья 18 Основного закона допускает поражение в основных правах, что весьма редко для какой-либо конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, article 18 of the Basic Law made it possible to deprive people of their fundamental rights, which was extremely rare in a Constitution.

Дети иммигрантов и другие учащиеся могут изучать в качестве второго языка либо финский, либо шведский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immigrant children and other students may study either Finnish or Swedish as a second language.

Либо я принебрегаю ей - и вы начинаете сердиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or I could ignore her and make you angry.

Отсутствуют какие-либо сомнения относительно запрещения изнасилований и половых преступлений в Женевских конвенциях и других применимых источниках международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt about the prohibition of rape and sexual assault in the Geneva Conventions and other applicable sources of international humanitarian law.

Однако это помогло бы выявлять те ситуации с закупками, которые являются новыми или каким-либо иным образом сложными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it would help identify those procurement situations that are new or otherwise complex.

Имеются случаи прекращения многообещающих трудовых отношений без каких-либо объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A promising employment relationship may be cut short without explanation.

Вот почему у нас есть, по сути, лишь два выбора: либо уйти, либо искать иные варианты действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is why we really have only two choices - either withdrawal or looking at other forms of action.

Какому-либо надзорному органу было бы трудно провести полный обзор того, каким образом государственные органы применяли нормы права соответствующего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be difficult for a supervisory body to make a full review of the way in which municipal authorities have applied the legal rules of their respective State.

Несовершеннолетний может иметь защитника, когда государственный прокурор обусловливает невозбуждение уголовного дела выполнением несовершеннолетним какого-либо конкретного обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor may have a defence counsel when the public prosecutor makes non-institution of proceedings conditional upon the minor's fulfilment of a specific obligation.

О вакантных местах объявляется либо по внутренней линии, либо через средства вещания или печатные издания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacancies are either advertised internally or in the broadcast or print media.

США или какие-либо другие государства не смогут сохранить кенийскую демократию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US or other outside powers will not save Kenyan democracy.

Рынки и банки наказывают неопределенность, поэтому экономика России будет постепенно отсекаться от международной торговли и инвестиций и будет обречена на медленный рост либо его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets and banks penalize uncertainty, so the Russian economy will progressively be cut off from international trade and investment and consigned to a future of slow or no growth.

Люди по-прежнему могут оставлять комментарии под своим аккаунтом Facebook или от имени какой-либо Страницы Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People may still comment using their Facebook account, or may also comments as a Facebook Page.

Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did.

Значит она либо бедная, либо путешественница во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's either poor or a time traveler.

Мы создали профессиональный класс фотографов, которые, получив задание, отправляются фотографировать Парад Русалок или что-либо еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've created a professional class of photographers whose goal is to go out and photograph the Mermaid Parade, or whatever else they're sent out to photograph.

Либо вы намеренно оставляете хлебные крошки, либо вы действительно плохо заметаете следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either you're intentionally leaving bread crumbs, or you've gotten really bad at covering your tracks.

После направления вам уведомления за 30 дней мы можем начислять дополнительные вознаграждения и/или комиссии, либо повысить текущие вознаграждения и/или комиссии по Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may, following 30 days notice to you, charge you additional fees and/or commissions or increase the current fees and/or commissions) under the Agreement.

При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate.

Команда Присоединить к графику либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attach to a Chart command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.

Это окно можно открыть, выполнив команду меню Сервис — Архив котировок либо нажав клавишу F2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window can be opened by executing the command Tools — History Center or by pressing F2.

Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you.

Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.

В целях нанесения вреда или попыток нанесения вреда несовершеннолетним каким-либо образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of harming or attempting to harm minors in any way.

Если по каким-либо причинам банки склоняются к снижению объёмов кредитования частного сектора, тогда монетарные меры могут оказаться малоэффективными, неэффективными или даже контрпродуктивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If banks are driven, for any reason, to reduce lending to the private sector, monetary policy may become less effective, ineffective, or even counter-productive.

Одним словом, аргентинская экономика должна либо открыться на встречу новым возможностям, либо столкнуться с перспективой полной остановки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, Argentina's economy must open up or risk shutting down.

Но хотя война нереальна, она не бессмысленна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But though it is unreal it is not meaningless.

Но все так нереально!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is all kind of surreal.

Но от призрачного, нереального присутствия избавиться гораздо труднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a ghost, a spectral presence, is much more difficult to get rid of.

Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand.

Оставаться все время в доме нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staying inside isn't realistic.

Мечты должны быть нереальными... поскольку в момент... секунду... когда вы получаете то, к чему стремились... вы уже... вы больше не можете этого хотеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasies have to be unrealistic. Because the moment, the second that you get what you seek, you don't, you can't want it anymore.

Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father.

Сначала вы крадёте наши предложения и приписываешь нереальное количество единиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you steal our proposal and end up with an unrealistic number of units.

Нет, но это все так нереально...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but it's just surrealistic.

Чем больше я думал об этом, тем нереальней мне это казалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more I thought of it, the less likely such an event seemed to be.

Это так нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so surreal.

Эта ночь казалась нереальной, точно созданной для грез и для воздушных налетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an unreal night and a good night for air raids.

Люди не могут быть всегда идеальными, потомучто это нереально, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People can't always be perfect cos that's not real, is it?

То, что ты видишь, нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are seeing is not real.

Полном, всё просто... казалось нереальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just didn't seem real.

Потому что это, это нереально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this, it can't be for real.

Однако сравнение их отношений до и после получения новых данных не выявило существенных изменений, что позволяет предположить, что изменения, о которых они сообщили, могут быть нереальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, comparisons of their attitudes before and after the new evidence showed no significant change, suggesting that the self-reported changes might not be real.

Если мы говорим, что они существуют, то их существование нереально; если мы говорим, что они не существуют, то их феноменальные формы обрели форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we would say that they exist, their existent is not real; if we would say that they don’t exist, their phenomenal forms have taken shape.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что либо нереальное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что либо нереальное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, либо, нереальное . Также, к фразе «что либо нереальное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information