Щелкать еще раз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
щелкать здесь - click here
щелкать каблуками - click heels
щелкать левой кнопкой мыши - click left mouse button
щелкать мышью - click mouse
щелкать правой кнопкой мыши - click right mouse button
щелкать при нажатой клавише Alt - alt clicking
дважды щелкать при нажатой клавише Alt - alt doubleclick
щелкать пальцами - snap fingers
Синонимы к щелкать: щелкать, иметь успех, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, точно подходить, слегка ударять, смахнуть, стряхнуть, подбросить
Значение щелкать: Давать щелчки кому-н..
еще один - Another one
А ну еще! - And well, more!
и еще много в придачу - and then some
до этого еще далеко - it is still a long way off
ещё никогда - never before
еще раз сердечно благодарить Вас - thank you again very much
сколько еще - how much more
Еще в феврале - Back in february
Я все еще знаю, что вы сделали прошлым летом - I Still Know What You Did Last Summer
Еще в октябре - Back in october
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
всякий раз когда - whenever
видеть в последний раз - see for the last time
в другой раз - another time
в шесть раз - six times
в пять раз - five times
один раз в два года - every two years
раз, два, три, пряжку застегни - one, two , buckle my shoe
еще раз большое спасибо - thank you again so much
как раз к - in time for
Синонимы к раз: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, повод, случай, событие, оказия
Антонимы к раз: нынче
Значение раз: Однажды, один раз.
Then he would retire to the bush, and click his tongue against his teeth, and the unicorns would dash forward in wild confusion. |
|
Я не хотела на тебя щелкать. |
I didn't mean to click at you. |
Если мы упакуем слишком много информации, то тайна исчезнет, и нет никакой причины щелкать. |
If we pack in too much information, then the mystery is gone and there's no reason to click. |
Значит, все, что мне надо сделать, чтобы превосходить и завоевать уважение моих ровесников - это вот так щелкать пальцами? |
Okay, so all I have to do to dominate and win the respect of my peers is snap my fingers like this? |
Его не выключают, потому что это менее затратно, чем щёлкать выключателем вверх и вниз. |
Yeah, they keep them on 'cause it's less expensive than turning them on and off. |
Очевидно, что он больше любил щелкать кнутом, нежели раздавать пряники. |
Apparently, he liked to crack a whip along with it. |
У тебя нет достаточного импульса, чтобы щелкать мной вверх тормашками. |
You're not going to have enough momentum to flip me upside down. |
А остальные могут щелкать пальцами и водить вокруг меня хороводы. |
Everyone can snap their fingers and march around behind me. |
Звери в разных клетках начали лаять, рычать, щёлкать, свистать. |
The animals in the cages began to bark, growl, chatter and whistle. |
Нет, нет, я вообще-то не умею щёлкать пальцами, они всегда слишком мокрые. |
Oh, no, no, I actually can't snap my fingers, they're always too wet. |
Причины неисправности не были известны, но автоматическая система зажигания начала громко щелкать. |
The causes of the malfunction were not known, but the automatic ignition system began clicking audibly. |
We'll arrest them and start flipping them, baby. |
|
Стив, позжалуйста, просто, пожалуйста найди кино. и прекрати щелкать каналы до того как я выжму последний вздох из твоего очень, очень, очень раздражающего тела |
Steve, please, kindly, please find a movie and stop flipping channels before I wring the last breath out of your very, very, very annoying body. |
Могу щёлкать тумблерами, крутить рукоятки. |
I can flip the switches. I can turn the knobs. |
И тут они оба захохотали и стали щелкать орехи и плеваться скорлупой, - как и я, вероятно, поступил бы, будь я на их месте и окружен таким презрением. |
Then they both laughed, and began cracking nuts, and spitting the shells about.-As I really think I should have liked to do myself, if I had been in their place and so despised. |
Даже когда он двигался, он иногда продолжал щелкать, как будто хотел быть на другой звездочке. |
Even when it moved over, it would sometimes carry on clicketing like it wanted to be on another sprocket. |
Нам не придется печатать, щелкать или изучать новый компьютерный жаргон. |
We won't have to type, click, or learn new computer jargon. |
А если щелкать язычком, как хамелеон можно проглотить с тарелки всю еду и даже не дотронуться до нее руками. |
If you flicked your tongue like a chameleon... you could whip the food off your plate... without using your hands. |
Копулятивная последовательность начинается, когда восприимчивая самка приближается к самцу и начинает ритмично щелкать языком. |
The copulatory sequence begins when a receptive female approaches a male and engages in rhythmic tongue flicking. |
Это не имеет ко мне никакого отношения. Тем не менее, он следует за мной на каждой странице и не исчезнет, если я не буду щелкать по какому-то дерьму почти каждый раз, когда я прихожу сюда. |
It is nothing to do with me. Yet it follows me around on every page and will not go away unless I click through some shit most every time I come here. |
Джастин, ты знаешь, почему не надо щелкать переключателем? |
Justin, do you know why it's inappropriate to flick the switch like that? |
Supposed to snap this every time I get angry. |
|
Заставить кого-то исчезнуть – это не так легко, как щелкать пальцами. |
Making someone disappear isn't as easy as snapping your fingers. |
Функция управления мышью глазами позволяет точно устанавливать положение курсора мыши, а затем щелкать правой или левой кнопкой мыши либо выполнять двойной щелчок мышью. |
The eye control mouse lets you fine tune the position of the mouse cursor and then right click, left click, or double click the mouse. |
У вас есть ваша миссия, возьмите свою камеру и начните щелкать. |
You have your mission, take your camera and start clicking. |
Я не собираюсь щелкать пальцами и просить вас говорить первое, что пришло вам в голову. |
I'm not going to just snap my fingers and make you say the first thing that comes into your head. |
Я могу позвонить им хоть сейчас и разрушить всю вашу жизнь. И я это сделаю, если только вы не позволите мне щёлкать вас по лицу. |
I could phone them right now and tear your whole life down and I will, unless you let me flick your face. |
Конечно, если вы инвалид или что-то подобное, то это другое дело, но для общей массы людей просто щелкать по кругу каналы, я думаю, что это имело катастрофические последствия для нашего внимания, потому что люди такие нетерпеливые, они хотят немедленно, хотят развлечений, хотят все сразу, и я думаю, что пульт дистанционного управления стал началом этого. |
OK, if you're disabled or something like that, then that's different, but for the general members of the public sitting there and just flicking round the channels, that I think has been disastrous for our attention spans, because, they're, people are so impatient, they want things immediately, they want entertainment, they want everything instantly and I think that remote control was the beginning of this. |
И как ты будешь щелкать пальцами после того как я оторву оба твоих больших пальца? |
And how will you snap your fingers after I rip off both your thumbs? |
Еще один миг, о благословеннейший Волька ибн Алеша... - отозвался старик, продолжая нервно шептать и щелкать. |
One moment, O most blessed Volka ibn Alyosha, the old man replied, still whispering and snapping his fingers nervously. |
Один из них прокрался в пляжный клуб, переоделся официантом и стал щелкать фотоаппаратом. |
One of them snuck into the beach club dressed up as a waiter and started snapping pictures. |
Затем, мой друг-идиот Мэтти стал щелкать по выключателям чтобы посмотреть работают ли они |
Next, my idiot friend Matty starts flipping light switches to see if they're working. |
Целовать ручки, щелкать каблуками... С ней это ничего не даст. |
That old heel-clicking, hand-kissing routine of his isn't going to get him anywhere with her. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами. |
My manucurer has advised not to snap. |
Relax, I didn't come over here to crack the whip. |
|
Майк с чего ты взял, что можешь приходить сюда после стольких лет, щелкать пальцами, и я побегу оказывать тебе услугу? |
Mike, what makes you think you can come up in here after all this time... and snap your fingers and I'm supposed to do a favor for you? |
Там стало что-то щелкать, я отвезла его в мастерскую. |
Started making this little click, click, click noise, so I had to bring it into the shop. |
Затем им было сказано целевое слово, и они должны были щелкать мышью каждый раз, когда они думали о целевом слове. |
They were then told a target word, and were to click a mouse every time they thought about the target word. |
Он влияет на Windows и может быть удален через меню Add / Remove program. Щелкать. |
It affects Windows and can be removed through the Add/Remove program menu. Snap. |
В большинстве случаев головки дисков будут щелкать, потому что они не могут найти данные, соответствующие тому, что хранится на печатной плате. |
In most cases the drive heads will click because they are unable to find the data matching what is stored on the PCB. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «щелкать еще раз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «щелкать еще раз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: щелкать, еще, раз . Также, к фразе «щелкать еще раз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.