Эфемерного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Длина секунды, определяемая таким образом, была практически равна секунде эфемерного времени. |
The length of second so defined was practically equal to the second of ephemeris time. |
Фотография играет решающую роль в его искусстве из-за своего часто эфемерного и преходящего состояния. |
Photography plays a crucial role in his art due to its often ephemeral and transient state. |
Старгородское отделение эфемерного Меча и орала вместе с молодцами из Быстроупака выстроилось в длиннейшую очередь у мучного лабаза Хлебопродукта. |
The Stargorod branch of the ephemeral Sword and Ploughshare and the young toughs from Fastpack formed a queue outside the Grainproducts meal shop. |
You can tell the solid and lasting from the transient. |
|
Следовательно, обладание, секс, успех или физическая внешность будут способствовать развитию самоуважения, но это развитие в лучшем случае эфемерно. |
Therefore, possessions, sex, success, or physical appearance will produce development of self-esteem, but the development is ephemeral at best. |
Он осадил город, прежде чем захватить его. Его победа оказалась эфемерной. |
He laid siege to the city before capturing it. His victory proved to be ephemeral. |
Секунда Си была сделана равной эфемерной секунде в 1967 году. |
The SI second was made equal to the ephemeris second in 1967. |
We must seek the ephemeral. |
|
Глэдис была заносчивой эфемерной блондинкой, говорившей с начальством едва слышным, манерным голосом. |
Gladys was an ethereal blonde with a haughty demeanor and a faint, far-away professional voice. |
В склепе был один алтарь, на котором была латинская надпись, оплакивающая эфемерность жизни и требующая молитв за усопшего. |
The crypt had one altar, which had a Latin inscription lamenting the ephemerality of life and requesting prayers for the deceased. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
Many suffered execution, engendering a cult of martyrdom. |
Рассматривать время как эфемерное измерение-это то же самое, что рассматривать расстояние как одно и то же. |
Treating time as an ephemeral dimension is the reciprocal of treating distance as the same. |
обеспечивает мертвым лучшую участь, дает эфемерному чувство его прозрачности, позволяет существованию быстро и безопасно пройти через долину темноты. |
That treats better the dead... that reads sumptuosIy the transparence of the ephemeral... allowing the living a swift and safe navigation... through this valley of darkness. |
Его популяционная структура обычно состоит из эфемерной взрослой популяции, за которой следует длительный период покоя в виде семян. |
Its population pattern typically consists of an ephemeral adult population followed by a long period of dormancy as seeds. |
Примерно с 1967 года он все чаще использовался в противовес термину рок-музыка, чтобы описать форму, которая была более коммерческой, эфемерной и доступной. |
From about 1967, it was increasingly used in opposition to the term rock music, to describe a form that was more commercial, ephemeral and accessible. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
As an impish journalist, he always favored the ephemeral. |
Он назвал один сборник стихов Анютины глазки отчасти из-за простой эфемерной природы стиха, но также каламбур на французском слове panser, чтобы перевязать или перевязать рану. |
He called one collection of poems Pansies partly for the simple ephemeral nature of the verse but also a pun on the French word panser, to dress or bandage a wound. |
Теперь, если вы пройдете на галерею, мы сможем приступить к испытанию его менее эфемерной особенности. |
Now, if you will proceed to the gallery we will proceed to testing its less ephemeral utility. |
Достижение небес не является окончательным стремлением в индуизме, поскольку само небо эфемерно и связано с физическим телом. |
Attaining heaven is not the final pursuit in Hinduism as heaven itself is ephemeral and related to physical body. |
Работа Адамса отличается от их работ своим интересом к преходящему и эфемерному. |
Adams's work is distinguished from theirs by his interest in the transient and ephemeral. |
Он временно перекрыл реку Рио-Чамбе, образовав эфемерное озеро. |
It temporarily dammed the Rio Chambe, causing an ephemeral lake. |
Ее образы олицетворяли Западную озабоченность конца 19-го и начала 20-го века юными чертами лица и эфемерной красотой. |
Images of her epitomized the late 19th- and early 20th-century Western preoccupation with youthful features and ephemeral beauty. |
Все поймано в ловушку эфемерной полупрозрачной плоти. |
All trapped inside ephemeral, translucent flesh. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
Marshall Field, Chairman of the Art Institute of Chicago. |
Когда я работала в Филипс, мы обсуждали идею эфемерной технологии, такой, которая не была бы чётко определена, |
Whilst I was at Philips, we discussed this idea of a maybe technology, something that wasn't either switched on or off, but in between. |
Следующий пример-актер, который изображает эфемерную жизнь ради эфемерной славы. |
The next example is the actor, who depicts ephemeral lives for ephemeral fame. |
Как проказливый журналист, он всегда предпочитал эфемерное. |
My investigation into the scientific literature tells another story. |
То, насколько обыски и аресты обоснованы – то есть насколько действия полиции оправданы – зависит от наших представлений о таком эфемерном понятии, как частная жизнь. |
Whether a particular search or seizure is deemed ‘reasonable’ — thus justifying police action — rests largely on our ephemeral notions of privacy. |
Файловые системы в контейнере Kubernetes по умолчанию предоставляют эфемерное хранилище. |
Filesystems in the Kubernetes container provide ephemeral storage, by default. |
Этот план не сработал до начала 1970-х годов, то есть до появления эфемерной структуры, стилизованной под организацию ex-Requeté. |
The plan did not work out until the early 1970s, it is until emergence of ephemeral structure styled as ex-Requeté organization. |
Это не было какой-то эфемерной идеей или экспериментом. |
This was no interim idea or experiment. |