Решающую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Филипп II французский сыграл решающую роль в упорядочении западноевропейской политики как в Англии, так и во Франции. |
Philip II of France was crucial in ordering Western European politics in both England and France. |
Системы отсчета играют решающую роль в теории относительности. |
Reference frames play a crucial role in relativity theory. |
Например, онлайновая система регистрации и приема сыграла решающую роль в сезоне приема 2000 года по всей стране. |
For example, the on-line enrollment and admission system played a crucial role in the 2000 admission season around the country. |
Кроме того, проприоцепция играет решающую роль в уточнении движения, если оно отклоняется от траектории. |
Furthermore, proprioception is crucial in refining the movement if it deviates from the trajectory. |
Некоторые из этих институтов сыграли решающую роль в развитии иранских политических событий. |
Some of these institutions have played crucial roles in the unfolding of Iranian political events. |
Сначала я отбил решающую подачу, а теперь прекрасная женщина подносит мне ужин. |
I hit a game-winning grand slam, and now I have a beautiful woman about to bring me dinner. |
Города играли решающую роль в установлении политической власти над территорией, и древние лидеры, такие как Александр Македонский, основывали и создавали их с усердием. |
Cities played a crucial role in the establishment of political power over an area, and ancient leaders such as Alexander the Great founded and created them with zeal. |
Rick and Mar-Vell play a critical part in the Kree-Skrull War. |
|
Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями. |
Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities. |
The money would have made a critical difference to the poet's expectations. |
|
Когда Франция вступила в войну, он тесно сотрудничал с присланными ею солдатами – они сыграли решающую роль в Великой Победе под Йорктауном в 1781 году. |
When France entered the war, he worked closely with the soldiers it sent – they were decisive in the great victory at Yorktown in 1781. |
Надежные средства органов местного самоуправления играют решающую роль в обеспечении долгосрочной стабильности результатов, достигнутых в программах ФКРООН по содействию развитию на местном уровне. |
Healthy local government finances are crucial for the long term sustainability of the results produced in UNCDF local development programmes. |
Rhythm plays a crucial part in the lyric-making as well. |
|
Частая торговля для такого постоянного уравновешивания портфеля играет решающую роль в обгоне рынка. |
Trading frequently in order to rebalance the portfolio in this way plays a crucial role in outperforming the market. |
Участие в движении некоторых наиболее влиятельных и богатых людей планеты сыграло решающую роль. |
The involvement of some of the most influential and wealthy people on the planet has played a decisive role. |
27 июня 2004 года Сильва сразился с Джереми Хорном и одержал решающую победу. |
On 27 June 2004, Silva fought Jeremy Horn and earned a decision victory. |
Многие из этих случаев сыграли решающую роль в изменении предположений о различиях в заработной плате мужчин и женщин в системе социального обеспечения. |
Many of these cases were pivotal in changing the assumptions about differences in wage earning among men and women in the Social Security system. |
После неудачного начала сезона менеджер Брендан Роджерс в октябре перешел на оборонительную линию из 3 человек – с Сахо, играющим решающую роль. |
After a poor beginning to the season, manager Brendan Rodgers switched to a 3-man defensive line in October – with Sakho playing a crucial part. |
Женщины-священники играли заметную и решающую роль в официальной религии Рима. |
Women priests played a prominent and crucial role in the official religion of Rome. |
Он сыграл решающую роль в спасении столицы провинции от мятежников-оборванцев, позволив силам, лояльным законному правительству, закрепиться на ключевом плацдарме. |
He played a decisive role in saving the provincial capital from the Ragamuffin rebels, allowing forces loyal to the legitimate government to secure a key foothold. |
Она выступает против родительского заблуждения, согласно которому наши родители играют решающую роль в определении того, кто мы есть, снабжая нас генетическим материалом и поведенческими паттернами. |
It argues against the parental fallacy whereby our parents are seen as crucial in determining who we are by supplying us with genetic material and behavioral patterns. |
Короче говоря, все исторические источники, кроме одного, объясняют эту битву как решающую победу корейцев. |
In short, all historical sources except one explain the battle as a Korean decisive victory. |
Индийские военно-воздушные силы играют решающую роль в обеспечении безопасности индийского воздушного пространства, а также в проекции мощи Индии в Южной Азии и Индийском океане. |
The Indian Air Force plays a crucial role in securing Indian airspace and also in India's power projection in South Asia and Indian Ocean. |
Например, микробный симбиоз играет решающую роль в иммунной системе. |
For example, microbial symbiosis plays a crucial role in the immune system. |
С тех пор военные играют решающую роль в развитии вьетнамской истории из-за ее бурной истории войн против Китая, Чампы, Камбоджи, Лаоса и Таиланда. |
Since then, military plays a crucial role on developing Vietnamese history due to its turbulent history of wars against China, Champa, Cambodia, Laos and Thailand. |
Одной из областей, играющих решающую роль в контроле рисков кредитного союза, является его система внутреннего контроля. |
An area that plays a crucial role in the control of a credit union's risks is its system of internal controls. |
Пушки сыграли решающую роль в восхождении Наполеона к власти и продолжали играть важную роль в его армии в последующие годы. |
Cannon were crucial in Napoleon's rise to power, and continued to play an important role in his army in later years. |
Индийская армия сыграла решающую роль в борьбе с повстанцами и террористами внутри страны. |
The Indian Army has played a crucial role in fighting insurgents and terrorists within the nation. |
Решающую роль здесь будет играть преодоление проблем в сбытовой сфере за счет укрепления производственного потенциала. |
In this respect, addressing supply capacity weaknesses by building productive capacity will be crucial. |
Помилование играет решающую роль при применении смертной казни. |
Clemency plays a critical role when capital punishment is applied. |
Историк Уилсон Д. Мискамбл утверждает, что Кеннан сыграл решающую роль в развитии внешней политики администрации Трумэна. |
Historian Wilson D. Miscamble argues that Kennan played a critical role in developing the foreign policies of the Truman administration. |
Теория языка Соссюра подчеркивает решающую роль смысла и значения в более общем структурировании человеческой жизни. |
Saussure's theory of language highlights the decisive role of meaning and signification in structuring human life more generally. |
А после него возникли океаны, сыгравшие решающую роль в зарождении жизни. |
Afterwards, it supported the oceans that would become the crucible for life. |
Хотя Эберт сохранил за собой решающую роль СДПГ, он не был доволен ее результатами. |
Although Ebert had saved the decisive role of the SPD, he was not happy with the results. |
Это еще больше подтверждает идею о том, что ccl2/MCP-1, CCL5/RANTES и CCL17 / TARC играют решающую роль. |
This further support the notion that CCL2/MCP-1, CCL5/RANTES and CCL17/TARC play a crucial role. |
Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии. |
The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia. |
Klenau's forces played a critical role at both. |
|
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Важность хлеба как ежедневного продукта питания означала, что пекари играли решающую роль в любой средневековой общине. |
The importance of bread as a daily staple meant that bakers played a crucial role in any medieval community. |
The Il-2 aircraft played a crucial role on the Eastern Front. |
|
Изменения показывают, что кожная и проприоцептивная обратная связь играют решающую роль в обновлении моторных воспоминаний и внутренних моделей, лежащих в основе почерка. |
The changes show that cutaneous and proprioceptive feedback play a critical role in updating the motor memories and internal models that underlie handwriting. |
Поэтому, позволяя углероду возвращаться на Землю, глубокий углеродный цикл играет решающую роль в поддержании земных условий, необходимых для существования жизни. |
Therefore, by allowing carbon to return to the Earth, the deep carbon cycle plays a critical role in maintaining the terrestrial conditions necessary for life to exist. |
Не могу поверить, что он опоздает на свою собственную решающую битву. |
I can't believe he's gonna be late to his own showdown. |
Но... будет сделка или нет, в ближайшие две недели дело Филиппа Строу перейдет в решающую стадию. |
But... deal or no deal, sometime in the next two weeks, this Phillip Stroh business is coming to a head now. |
Решающую роль в этом процессе сыграет помощь соседних стран, а также партнеров по развитию. |
Assistance from neighbouring countries, as much as from development partners, will be vital in that process. |
But you had a crucial role in recruiting Javadi. |
|
Неделю спустя Рочестер проиграл решающую партию 3 на 148-й минуте боя 4 OT. |
A week later Rochester lost the deciding Game 3 in the 148th minute of a 4 OT battle. |
В то время как некоторые предприниматели полагают, что они могут чувствовать и понимать, что думают другие, средства массовой информации играют решающую роль в формировании взглядов и спроса. |
While some entrepreneurs assume they can sense and figure out what others are thinking, the mass media plays a crucial role in shaping views and demand. |
Значит, Бафии идет на решающую разборку. |
Buffy's going for the big showdown. |
You said you wanted a quick and decisive victory. |
|
Платформа национального диалога при посредничестве ключевых организаций гражданского общества сыграла решающую роль в объединении всех основных политических партий. |
The national dialogue platform, brokered by key civil society organizations, played a crucial role in gathering all major political parties. |
Считается, что они играют решающую роль в заживлении сосудов после травмы, а также в развитии ангиогенеза. |
They are thought to play a critical role in vascular healing after injury as well as developmental angiogenesis. |
Во время клингонского вторжения в Кардассию он играет решающую роль в разоблачении оборотня, выдающего себя за клингонского генерала Мартока. |
During the Klingon invasion of Cardassia, he is crucial to exposing the shapeshifter impersonating Klingon general Martok. |
Родители играют решающую роль в воспитании детей, и поэтому оба родителя имеют права и обязанности. |
Parents play a determining role in raising children, and both parents have parental rights and obligations. |
Хотя большинство каналов ТРП модулируются изменениями температуры, некоторые из них играют решающую роль в ощущении температуры. |
Although most TRP channels are modulated by changes in temperature, some have a crucial role in temperature sensation. |
Сотрудничество между государственным и частным сектором играет решающую роль, и компаниям экономически выгодно иметь женщин среди высшего руководства. |
Cooperation between the public and private sectors was crucially important, and it was economically advantageous for companies to have women in top management. |
Определение и устранение препятствий на пути к передаче технологий играют крайне важную и решающую роль, позволяя развивающимся странам добиться повышения эффективности энергетики. |
The identification and removal of obstacles to technology transfer is vital and instrumental in enabling developing countries achieve higher energy efficiency. |
- более решающую роль - more decisive role
- будет играть решающую роль - will play a critical role
- ввести в решающую фазу - enter a crucial phase
- вступает в решающую фазу - is entering a crucial phase
- вступила в решающую стадию - entered a critical stage
- играет решающую роль - has a crucial role
- играет решающую роль в содействии - play a crucial role in promoting
- играть решающую роль - play decisive role
- играют решающую роль - play a decisive role for
- играют решающую роль в защите - play a critical role in protecting
- играют решающую роль в определении - play a crucial role in determining
- которая играет решающую роль - which plays a crucial role
- которые играют решающую роль - which play a critical role
- также играет решающую роль - also played a crucial role
- может играть решающую роль - could play a critical role
- признала решающую роль - recognized the crucial role
- может сыграть решающую роль - could play a decisive role
- сыграли решающую роль в - were crucial in
- признать решающую роль - recognize the critical role
- сыграли решающую роль - have played a crucial role
- сыграть решающую партию - play off a tie
- сыграл решающую роль в - was decisive in