Ящикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Все это было аккуратно обозначено в каталогах, состоявших из старомодных карточек, разложенных по ящикам. |
They were all carefully catalogued in one of the library's old-fashioned card catalogues. |
Лахс поддерживает теорию, что этот стих на самом деле относится не к трубам, а к ящикам для милостыни, известным как сундуки софара. |
Lachs supports the theory that the verse does not actually refer to trumpets, but instead to the alms-boxes, known as sophar chests. |
Узнайте, как включить или отключить доступ к почтовым ящикам через Outlook в Интернете (прежнее название — Outlook Web App) в Exchange 2016. |
Learn how administrators can enable or disable Outlook on the web (formerly known as Outlook Web App) access to specific mailboxes in Exchange 2016. |
У вас есть доступ к абонентским ящикам, не так ли? |
You do have access to P.O. boxes, don't you? |
Теги хранения можно связать с политикой хранения или удалить из нее в любое время. Изменения автоматически применяются ко всем почтовым ящикам, для которых действует политика хранения. |
Retention tags can be linked to or unlinked from a retention policy at any time, and the changes automatically take effect for all mailboxes that have the policy applied. |
После выполнения репликации Active Directory все пользователи получают доступ к своим почтовым ящикам на новом сервере Exchange Server. |
After Active Directory replication is complete, all users can access their mailboxes on the new Exchange server. |
Необходимо изменение системной политики подключения пользователей к почтовым ящикам |
Mailbox Enable User system policy change is required |
История ее влечения к ящикам и неприятия общепринятых ценностей стала популярной темой для более поздних авторов. |
The story of her attraction to Crates, and her rejection of conventional values, became a popular theme for later writers. |
Пользователям необходим бесперебойный доступ к своим почтовым ящикам независимо от того, куда и когда они были перемещены. |
Users need uninterrupted access to their mailboxes regardless of where or when their mailbox is moved. |
Если вы отключите доступ через Outlook в Интернете, пользователи по-прежнему смогут получить доступ к своим почтовым ящикам через Outlook или другие почтовые клиенты. |
When you disable Outlook on the web access to mailboxes, users can still access their mailboxes by using Outlook or other email clients. |
Они используют значения, настроенные для базы данных почтовых ящиков и применяемые ко всем почтовым ящикам в этой базе данных. |
They use the values that are configured for the mailbox database and apply to all mailboxes in that database. |
Let's pack the documents up in cartons and label everything. |
|
Если сообщение адресуется более чем 200 получателям, то подсказки по отдельным почтовым ящикам не оцениваются по соображениям производительности. |
If the message is addressed to more than 200 recipients, individual mailbox MailTips aren't evaluated due to performance reasons. |
Для доступа к своим архивным почтовым ящикам пользователи могут использовать Outlook и Outlook Web App. |
Users can access their archive mailboxes by using Outlook and Outlook Web App. |
В своей биографии Метрокла Диоген Лаэртий, по-видимому, перечисляет ряд своих учеников, но этот список, вероятно, относится к ящикам. |
In his biography of Metrocles, Diogenes Laërtius seemingly lists a number of his pupils, but the list probably refers to Crates. |
Виртуальные почтовые ящики аналогичны почтовым ящикам, но обычно предоставляют дополнительные услуги, такие как сканирование или пересылка. |
Virtual mailboxes are similar to P.O. boxes but usually provide additional services such as scanning or forwarding. |
В результате доступ к ящикам PO можно получить только тогда, когда этот объект открыт. |
As a result, PO boxes can only be accessed while that facility is open. |
У клиентов, использующих протоколы POP3 и IMAP4 для доступа к своим почтовым ящикам, после перемещения своих почтовых ящиков между базами данных или серверами, могут возникнуть проблемы с производительностью. |
Clients that use POP3 and IMAP4 to access their mailboxes may experience performance issues after you move their mailboxes between databases or servers. |
Вы также можете экспортировать журнал со сведениями о доступе к почтовым ящикам пользователей, не являющихся их владельцами, в виде XML-файла, а затем изучить его. |
You can also export the log of non-owner access of mailboxes and review it in an XML file. |
Когда я выбегу, ты стрельни по ящикам, а потом опять прячься с другими заложниками и следи за всеми, чтобы лишний раз не болтали. |
When I'm clear, I need you to shoot at the crates and then hide in the back with the other hostages and have everyone take cover. |
Он прислонил ее к ящикам. |
He propped her up against the drawers. |
Моним также познакомился с ящиками из Фив. |
Monimus also became acquainted with Crates of Thebes. |
Версия кабины шасси также была предложена для использования с большими грузовыми ящиками или плоскими кроватями. |
A chassis cab version was also offered for use with bigger cargo boxes or flatbeds. |
На самом деле, когда она приехала, чтобы сделать Берсерк, а также Трог, она приехала с четырьмя ящиками 100-стойкой водки, потому что в Англии ее не купишь. |
In fact, when she arrived to do Berserk as well as Trog, she arrived with four cases of 100-proof vodka, 'cause you can't get it in England. |
Столбы с почтовыми ящиками влетали в свет фар и мелькали мимо. |
Mail boxes on posts beside the road rushed into the lights and flicked past. |
Что, если окажется, что ты действительно грязнуля или хуже. Или одержима опрятностью со странностями, с помеченными ящиками и расположенной в алфавитном порядке книжной полкой. |
What if it turns out you're really messy, or worse, you're a neat-freak weirdo with labelled drawers and an alphabetised bookshelf? |
Обстановка ограничивалась деревянными ящиками, на которых стояли масляные лампы. |
There was no furniture except several low, leather-covered chests holding oil lamps. |
Он нанял серое грузовое судно, груженное деревянными упаковочными ящиками. |
He engaged a grey cargo vessel laden with wooden packing cases. |
Или я нужна была тебе там для того, чтобы ты могла продолжать охотиться за своими черными ящиками? |
Or is that what you needed me to do so you can keep hunting your black boxes? |
Мы должны были стать рубильщиками дров и ящиками с водой. |
We were to be the hewers of wood and the drawers of water. |
Они должны быть навигационными ящиками в нижней части статей. |
They should be navigation boxes at the bottom of the articles. |
Назначать лицензии почтовым ящикам ресурсов требуется, только если для них превышена квота хранилища, равная 50 гигабайтам (ГБ). |
You don’t need to assign licenses to resource mailboxes, room mailboxes, and shared mailboxes, except when they are over their storage quota of 50 gigabytes (GB). |
Это такая постройка с специальными ящиками в стенах, где находятся прахи людей. |
It's one of those buildings with all the drawers in the walls where they keep people's ashes. |
По ящикам мечутся тени, стиснутая рукой масленка брызжет машинным маслом. |
Now there were shadows on the boxes and the pressure of a hand squirting oil from a can. |
Мы продолжим наблюдать за ящиками. И если ничего не выйдет, тогда через пару дней займемся вашим мартышкиным трудом. |
We're gonna keep surveilling those mailboxes, and if nothing turns up after a couple of days, then we'll go on your wild goose chase. |
She entrusted us with these crates. |
|
Мы закупимся 10 ящиками энергетика и 20-килограммовой сумкой арахиса для пополнения сил. |
We bought 10 cases of Gatorade and a 40-pound bag of peanuts for energy. |
Нижний ряд постарались уложить как можно ровнее и в промежутки между ящиками засунули скатанные одеяла. |
They made the bottom of the load as even as possible, and filled the spaces between boxes with rolled blankets. |
Заштрихованные ячейки часто заменяются ящиками с подсказками—такие кроссворды называются шведскими головоломками или кроссвордами в шведском стиле. |
Shaded cells are often replaced by boxes with clues—such crosswords are called Swedish puzzles or Swedish-style crosswords. |
Между ними простой дубовый стол с двумя выдвижными ящиками, который служил миссис Лайднер туалетным столиком. |
Between them was a plain oak table with two drawers that served Mrs Leidner as a dressing-table. |
Когда он направился к огороженному огромному пакгаузу, занимавшему три блока и заполненному ящиками, коробками и контейнерами, |
As he headed toward the enclosure holding the enormous warehouse, which occupied three blocks and was filled with boxes and packages and containers piled on doilies, |
Узкие полки с одноцветными темными ящиками одинаковой формы тянулись вдоль стен, не от пола до потолка, но темным поясом фута четыре в ширину. |
Narrow shelves filled with dark boxes of uniform shape and colour ran round the walls, not from floor to ceiling, but in a sombre belt about four feet broad. |
У письменного стола была стойка с подразделенными золотыми ярлыками ящиками различного рода дел. |
On the writing table was a stand of drawers marked with gold lettering, and full of papers of various sorts. |
Ну, как-то на прошлой неделе я выкурил пару косячков на работе загрузился и уснул там за ящиками. |
Well, one day last week, I sneak in a few pops on the job get a little loaded, and fall asleep behind some crates. |
Before we clear anybody's passage, let's just get these crates built. |
|
Старухи и коллекционеры наводнили верхние комнаты, щупают пологи у кроватей, тычут пальцами в матрацы, взбивают перины и хлопают ящиками комодов. |
Old women and amateurs have invaded the upper apartments, pinching the bed- curtains, poking into the feathers, shampooing the mattresses, and clapping the wardrobe drawers to and fro. |
И целыми ящиками заказывают себе, у янки французские и немецкие книжки. |
And ordering French and German books by the crate from the Yankees! |
Детская кровать, заслонявшая раньше комод, была вытащена на середину комнаты. Комод стоял с выдвинутыми пустыми ящиками. |
The children's bedstead, drawn into the middle of the apartment, displayed the chest of drawers, the open drawers of which exposed their emptiness. |
К пользователям с почтовыми ящиками Exchange относятся пользователи, имеющие учетную запись домена пользователя и почтовый ящик в организации Exchange. |
Users that have Exchange mailboxes are those that have a user domain account and a mailbox in the Exchange organization. |
В этом примере для отключения доступа к указанным почтовым ящикам по протоколу POP3 или IMAP4 используется текстовый файл C:My DocumentsAccounts.txt. |
This example uses the text file C:My DocumentsAccounts.txt to disable POP3 or IMAP4 access to the specified mailboxes. |
Вооружившись ящиками шампанского, Хейдсик был готов вести дела с победителем, кто бы он ни был. |
Armed with cases of Champagne, Heidsieck was prepared to do business with whoever was the victor. |
Три столяра целую неделю работали над ящиками, витринами и прилавком со стойками для ваз, как в кондитерских. |
Three carpenters worked for eight days on the interior, putting up shelves, display cases and counters. |
- раскладывать по ящикам - pigeonhole
- тумбочка с выдвижными ящиками - pedestal case
- тумба с выдвижными ящиками - drawer unit
- шкаф с выдвижными ящиками - drawers cabinet
- сундук с двумя выдвижными нижними ящиками - blanket chest
- комод с выдвижными ящиками и откидной крышкой - bachelor's chest
- кухонный буфет с выдвижными ящиками снизу и открытыми полками сверху - welsh dresser
- управление почтовыми ящиками - mail boxes management
- сервант с двумя тумбами, соединенными горизонтальными выдвижными ящиками - pedestal sideboard
- кровать с ящиками - bed with drawers