Я хотел бы также поблагодарить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хотел бы - I would like to
Я менеджер - I am a manager
если я вас и встречал ранее то не помню этого - if you and I met before I do not remember this
когда я был - when I was
когда я смотрю - when I look
после того как я - after I
чем я - than me
чему я - what I
будь я (трижды) проклят! - if I (three times) cursed!
диалогическое «я» - dialogical "I"
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
хотеть пить - want to drink
очень хотеть - want very much
не хотеть бы - would hate
не хотеть иметь ничего общего - want nothing to do with
хотеть выйти - want out
знать, хотеть, любить, ненавидеть - know, want , like , hate
не хотеть обидеть - mean no harm
всеми печенками (хотеть, ненавидеть и т. п.). - guts (to want to hate, and so on. n.).
куда хотеть - where want
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
что бы ни случилось - no matter what happens
что бы ни было - no matter what
вашими бы устами да мед пить - if only you were right
её бы воля - if she had her way
бы мог - could
могли бы вы - could you
не было бы - would not be
не было бы счастья, да несчастье помогло - it's an ill wind that blows no good
что бы то ни было ещё - anything else
моя бы воля - if I had my way
Синонимы к бы: гинеколог, сегодня
Значение бы: С глаголами прошедшего времени образует сослагательное наклонение в знач..
(также) служить - (also) serve
также выражать поздравление - add congratulation
жизнь чернокожих также что-то значит - life black also mean something
мне также - me too
мы также - We also
также как - as well as
также помогать - also help
также обеспечивать - also provide
также работать - also work
точно также как - just as
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
поблагодарить за столь значимое участие - thank for efforts
позволять мне поблагодарить - let me thank
поблагодарить всех - thank you all
сердечно поблагодарить всех - thank you all so much
поблагодарить публику - thank the audience
Синонимы к поблагодарить: принести благодарность, выразить благодарность, благословить, выразить признательность, отблагодарить, рассыпаться в благодарностях, сказать спасибо, возблагодарить
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада. |
I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report. |
Мальчики, я хотел поблагодарить вас за то, что вы создали спортивную ассоциацию наркозависимых детей. |
Boys, I want to thank you for bringing the CB Double a franchise here to RA Sports. |
Отлично, прежде всего я хотел бы поблагодарить участников голосования Тони за то, что судили саму работу... |
Okay, um, firstly, I would like to thank the Tony voters for judging the work... |
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить Индонезию за прекрасную работу в качестве члена Совета. |
I take this opportunity to highlight the excellent work that Indonesia is doing as a Council member. |
Я просто хотел поблагодарить вас за то, что вы присоединились к нам на празднике. |
i just wanted to thank you all for joining us to celebrate. |
Прежде всего, я хотел бы поблагодарить единственного пользователя, который исправил утверждение о том, что Польша находится где-то в глубине материковой Европы! |
First of all, I would like to thank the single user who corrected the contention that Poland is somewhere firth of mainland Europe! |
Дедушка, это Масимильян. Он хотел лично поблагодарить вас. |
Grandad, Maximilien wanted to thank you. |
Я хотел бы поблагодарить Группу экспертов за отличную работу, которую они проделали в сложных условиях. |
I would like to commend the Group of Experts for the excellent work they have done under difficult conditions. |
Я просто хотел поблагодарить вас и всех бюрократов, которые участвовали в бюрократическом чате после того, как мой РФА был закрыт. |
I just wanted to thank you and all of the bureaucrats who participated in the bureaucrat chat after my RfA was closed. |
Но я хотел бы поблагодарить доктора Хауса и великолепных врачей, которые работают в Принстон-Плэйнсборо. |
But I want to thank Dr. House and the excellent medical team here at Princeton-Plainsboro. |
Так, ну во-первых, я хотел ещё раз искренне поблагодарить тебя, за спасение Молли. |
Okay, well, first off, I just want to thank you again, sincerely, for bailing Molly's out. |
Вообще-то, я хотел поговорить с тобой об этом, потому что мне жаль, что я не поблагодарил тебя за работу, которую ты здесь провел. |
Actually, I've been meaning to talk to you about that, because I'm sorry that I have not been as appreciative of your work over there. |
Во-первых, я бы хотел поблагодарить претендентов за их яркие выступления. |
First, I'd just like to commend the candidates on their impressive remarks. |
Uh, first off, I'd like to thank everybody for coming. |
|
Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить Достопочтенного Бруса Скотта из Австралии слова одобрения в связи с инициативой Таиланда в отношении деятельности, связанной с разминированием. |
I also wish to take this opportunity to thank The Honourable Bruce Scott of Australia for his kind words regarding Thailand's initiative on mine action. |
Я хотел поблагодарить тебя за привлечение моего внимания. |
I just wanted to thank you for bringing him to my attention. |
Я просто хотел тебя поблагодарить, лично, за то, что обратил внимание общественности на тот ролик. |
I just wanted to thank you, personally, for bringing that video to the public's attention. |
Здравствуйте, MBisanz, я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за Ваше участие в моем РФА, который был принят с окончательным счетом 114/10/4. |
Hello MBisanz, I'd like to take this opportunity to thank you for your participation in my RfA which was passed with a final tally of 114/10/4. |
Глобал Мед - это результат усилий целой команды, и я хотел бы поблагодарить мою исключительно одаренную команду руководящего персонала. |
Global med is a total team effort, and I'd like to thank my brilliantly talented executive staff. |
Сейчас я хотел бы поблагодарить всех людей, что впечатлены моей работой. |
Now, I would like to thank all the humanitarians that have affected my work. |
Я хотел сводить моего менеджера зала, чтобы поблагодарить за всю её тяжелую работу. |
I wanted to bring my gym manager out to thank her for all her hard work. |
Я хотел бы также тепло поблагодарить Генерального секретаря за этот прекрасный доклад. |
I wish also warmly to salute the Secretary-General for an excellent report. |
' I only wanted to thank you for writing to me. |
|
Я хотел бы поблагодарить Фрейзера Крейна за его дружелюбие... |
I'd like to thank Frasier Crane for his friendship... |
Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время. |
I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period. |
Слушай, прошлые пару лет были очень трудными для меня, и я хотел поблагодарить тебя за то, что ты всегда была рядом. |
Listen, the last few years have been kind of rough for me, and I wanted to thank you for always being there. |
Ну, я хотел бы только поблагодарить бога что вы не пострадали особенно на лице и особенно на теле |
Well, I would just like to thank the Lord that you weren't hurt, especially in the face and especially on your body. |
Я бы хотел поблагодарить и Пита, тоже. Он всегда был мозгом рэкета, вымогательств, телефонных прослушек, подделки улик, в ваших с ним операциях. |
I'd like to thank Pete, too, since it appears he was the brains behind the skimming, extortion, wiretapping, evidence-planting operation you two had going. |
Я хотел бы особо поблагодарить полицию Флориды за тщательное расследование, которое в конечном счете показало, что я и моя жена чисты перед законом. |
I'd like to give a special thanks to the FDLE, whose thorough investigation ultimately cleared my wife and I of any wrongdoing. |
Я хотел бы также поблагодарить всех членов Организации Объединенных Наций за теплый прием, оказанный ими моей стране. |
I would also like to thank all the Members of the United Nations for the warm welcome they have given my country. |
Несмотря на то, что я даже не могу назвать их имена, я хотел бы поблагодарить людей, которые спасли мне жизнь. |
Even though I can't mention 'em by name, I want to thank the Special Forces team that saved my life. |
Я хотел бы поблагодарить его за организацию мероприятия. |
I wish to thank him for the arrangements. |
Я хотел поблагодарить тебя за информационную память, которую ты мне прислал по факсу. |
Just wanted to thank you for the informative memo you faxed me. |
Во-вторых, я хотел бы поблагодарить представителя Сьерра-Леоне за его любезные слова, высказанные при выдвижении меня кандидатом на пост Докладчика. |
Secondly, I would like to thank the representative of Sierra Leone for his kind words in nominating me as the candidate for the post of Rapporteur. |
Так как наша экскурсия подошла к концу, я бы хотел поблагодарить вас за пристальное внимание. |
As we've reached the end of our tour, I'd like to thank you for your undivided attention. |
И, дамы и господа, представляющие прессу, я бы хотел поблагодарить вас за понимание в отношении секретности этой поездки, и в отношении того, почему я не выходила на связь последние пару дней. |
And, ladies and gentlemen of the press, I want to thank you for your understanding as to the secrecy of this trip and why I've had to be incommunicado for the last few days. |
Хотел поблагодарить, что пригласили меня на такой прекрасный ужин, миссис Джасперсон. |
Well, I wanted to thank you for including me in such a delicious feast, Mrs. Jasperson. |
Мне очень нравится эта работа, и я хотел бы поблагодарить за возможность... |
Well, I'm very happy in this job, and I really just appreciate the opportunity to... |
И в заключение я хотел бы искренне поблагодарить Вас за добрые слова приветствия в мой адрес. |
And in conclusion, I would like to thank you sincerely for your kind words of welcome. |
Хотел поблагодарить агента Морриса за то, что снял для нас убийство. |
I want to thank Agent Morris for filming the murder for us. |
Да, прежде всего, я бы хотел поблагодарить всех вас за ваши выдающиеся работы. |
Uh, yeah, first of all, I'd like to thank all of you for your brilliant work. |
Я просто очень хотел поблагодарить вас за информацию, которую вы предоставляете. |
I just really wanted to thank you very much for the info that you provide. |
И наконец, я хотел бы также особенно поблагодарить послов Дембинского и Гунетиллеке за теплые слова в мой адрес. |
I would, finally, also like to thank, in particular, Ambassadors Dembinski and Goonetilleke for the kind words they addressed to me. |
Я хотел бы поблагодарить всех вас за волонтерскую службу в Центрах поддержки ветеранов, но здесь те, кто поглавнее меня. |
I wanted to thank all of you for the volunteer work you've been doing on the Mobile Vet Centers, but I got outranked. |
Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить государства-члены за признание ими улучшений системы закупок в рамках ее реформы. |
The Secretary-General wishes to express appreciation for the recognition by Member States of improvements in procurement reform. |
Пользуясь случаем, я хочу я хотел бы поблагодарить телезрителей за те сотни писем и телеграмм, которые мы получали и получаем в большом количестве. |
I want to take this opportunity of thanking you people of the television audience for the hundreds of letters and telegrams that have been pouring in. |
I just want to say thank you to everybody who spoke today. |
|
Также я хотел бы поблагодарить Кассиуса из шиномонтажа моего отца за то, что любезно построил мне леса для прослушивания. |
And I'd also like to thank Cassius from my dad's tire shop for kindly constructing my audition scaffolding. |
Я просто хотел поблагодарить вас за то, что устроили этот совершенно очаровательный званый вечер. |
I just wanted to thank you for hosting this absolutely enchanting soiree. |
Хотел бы поблагодарить их лично за великолепную работу. |
I'd like to thank them individually for their great work. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Этот Альберт Эванс хотел отомстить за старую историю, случившуюся на шахте Дрозды. |
This Albert Evans was someone who wanted revenge for the old Blackbird Mine business. |
Горло так болело, аж забинтовать его хотел. |
My throat was in so much pain that I even thought of bandaging it. |
Но теперь могу, так что вместо злости вам стоило бы поблагодарить нас за то, что мы не подали от имени Леонарда иск против вас. |
Well, I'm forming sentences now, so instead of being angry, you should be thanking us for not bringing an action against you on Leonard's behalf. |
Прошу Вас поблагодарить барона от моего имени за его добрый жест и, пользуясь возможностью, хочу пригласить его поговорить со мной сегодня вечером если он сочтёт это целесообразным. |
I beg you to thank the Baron in my name for his kind gesture, and I'll take the opportunity to invite him to talk with me tonight if he sees fit. |
А хотела бы также особенно поблагодарить, ...нашего почётного выпускника, мистера Джеймса Роберта Кеннеди. |
I would also like to extend a special thank-you to our honorary graduate Mr. James Robert Kennedy. |
Его цель-признать, отпраздновать и поблагодарить Викимедийцев, которые вносят значительный вклад в проекты. |
Its purpose is to recognize, celebrate and thank Wikimedians who are making a significant contribution to the projects. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я хотел бы также поблагодарить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я хотел бы также поблагодарить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, хотел, бы, также, поблагодарить . Также, к фразе «я хотел бы также поблагодарить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.