Moskva - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
concealable, edge triggered, uncorrelated, decorrelated, errored, uncorrectable, unrecoverable, level triggered, irrecoverable, semiautomatic
Moskva A river in Russia, a tributary of the Oka.
The front elevation, facing the Moskva River, is symmetrical. |
Главный фасад, обращенный к Москве-реке, симметричен, его центр акцентирован выступающей частью с восьмиколонным портиком ионического ордера. |
The Moskva River was incorporated as part of Kievan Rus into the Suzdal in the 11th century. |
Москва-река была включена в состав Киевской Руси в составе Суздаля в XI веке. |
The canal connects the Moskva River with the main transportation artery of European Russia, the Volga River. |
Канал соединяет Москву-реку с главной транспортной артерией Европейской России-Волгой. |
From the latter forms came the modern Russian name Москва, Moskva, which is a result of morphological generalisation with the numerous Slavic ā-stem nouns. |
Из последних образовалось современное русское имя Москва, Москва, которое является результатом морфологического обобщения с многочисленными славянскими существительными-основами. |
Modern replica of the Moskva Hotel by Alexey Shchusev, 1932–1935. |
Современная копия гостиницы Москва Алексея Щусева, 1932-1935 годы. |
Третья башня над Москвой. |
|
The name of the city is thought to be derived from the name of the Moskva River. |
Название города, как полагают, происходит от названия Москвы-реки. |
The largest hotels in the city include the Intourist, Hotel Moskva, and Hotel Platan. |
К самым крупным гостиницам города относятся Интурист, гостиница Москва и гостиница Платан. |
Witness the power of redirects - everyone can still hyperlink to Moscow in their articles, but when someone clicks it he arrives at Moskva. |
Посмотрите на силу редиректов - каждый может по-прежнему ссылаться на Москву в своих статьях, но когда кто-то нажимает на нее, он попадает в Москву. |
Moscow is situated on the Moskva River in the Central Federal District of European Russia, making it Europe's most populated inland city. |
Москва расположена на берегу Москвы-реки в Центральном федеральном округе европейской части России, что делает ее самым густонаселенным внутренним городом Европы. |
Thus, they continued on in silence, each lost in his own thoughts. Soon they were walking down the wide granite embankment of the Moskva River . |
Так они и пошли молча, погруженные каждый в свои думы, и вскоре уже шагали вдоль широкой, одетой в гранит набережной Москвы-реки. |
MFK Dinamo Moskva is one of the major futsal clubs in Europe, having won the Futsal Champions League title once. |
МФК Динамо Москва - один из крупнейших футзальных клубов Европы, один раз выигравший титул Лиги чемпионов по футзалу. |
Спустя 70 лет в Москве начинают открываться двери. |
|
It is situated on the Central Russian upland, on the Moskva River, 32 km south-east of Moscow. |
Расположен на Среднерусской возвышенности, на р. Москва, в 32 км к юго-востоку от Москвы. |
Nevertheless, he continued to make public recitals and released several books in the course of the year, including Moskva Kabatskaya. |
Тем не менее он продолжал выступать с публичными концертами и в течение года выпустил несколько книг, в том числе Москва кабацкая. |
The foundations of the palace were converted into the Moskva Pool open-air swimming pool after the process of de-Stalinisation. |
Фундамент дворца был превращен в открытый бассейн Москва-бассейн после процесса десталинизации. |
It’s situated on the bank of the Moskva River and is known as the tallest Orthodox church in the world. |
Он расположен на берегу Москвы-реки и известен как самая высокая православная церковь в мире. |
I remember the bright colored domes of Saint Basil's Cathedral, the gray waters of the Moskva River. |
Я помню разноцветные купола собора Василия Блаженного, серые воды Москвы-реки. |
He decided to shave, while taking in the picturesque view of the Moskva River . |
Он решил побриться, наслаждаясь в то же время живописным видом на Москву-реку. |
It was a tower of a very important strategic role as it protected the main ferry across the Moskva River and took first attacks. |
Она первой принимала на себя удар, так как находилась на стыке Москвы-реки со рвом. Этим, вероятно, объясняется архитектурное решение башни: высокий и стройный цилиндр поставлен на скошенный белокаменный цоколь и отделен от него полукруглым валиком. |
The Old Tretyakov gallery, the original gallery in the Tretyakovskaya area on the south bank of the Moskva River, houses works in the classic Russian tradition. |
В Старой Третьяковской галерее, оригинальной галерее в Третьяковской площади на южном берегу Москвы-реки, хранятся произведения в классической русской традиции. |
This city's English name is Archangel, just as Moskva's is Moscow, Wien's is Vienna, and Dùn Èideann's is Edinburgh. |
Краты, как правило, хорошие, компетентные люди, но даже у хороших людей бывают выходные дни. |
The city is situated on the Moskva River and was found more than 800 years ago. |
Город расположен на Москве-реке и был основан более 800 лет тому назад. |
Both Hermann Göring and Moskva, mentioned in other sections, are the perfect examples. |
И Герман Геринг, и Москва, упомянутые в других разделах, являются прекрасными примерами. |
It also beefed up its anti-aircraft defenses in Syria by deploying its Moskva cruiser toward the coast and delivering the long-range S-400 system to Russia’s Hmeimim air base. |
Кроме того, Россия укрепила свои средства противовоздушной обороны в Сирии, направив к ее берегам крейсер «Москва» и разместив на своей авиабазе «Хмеймим» системы С-400. |
- on the bank of moskva-river - на берегу Москвы-реки
- moskva river - Москва-река
- The third tower over the Moskva - Третья башня над Москвой