Angrier - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
madder, furious, angry, enraged, raging, infuriated, mad, irate, angered, incensed, livid, outraged, raving, sore, fierce, rabid, hot under the collar
Angrier comparative form of angry: more angry.
He was angrier than he had ever been before, angrier even than when he had slid his hands around McWatt's neck to strangle him. |
Никогда еще он не был таким злым. Сейчас он был злее, чем когда пытался задушить Макуотта. |
И не дай мне ухудшить ситуацию, сказав что-нибудь глупое. |
|
A series of experiments were designed to determine whether southerners got angrier than northerners when they were insulted. |
Была проведена серия экспериментов, чтобы определить, становятся ли южане более злыми, чем северяне, когда их оскорбляют. |
Angrier than ever, he makes a pact with an even greater and more dangerous entity, Thamagorgos, Lord of the Abyss. |
Разозлившись еще больше, он заключает договор с еще более великим и опасным существом, Тамагоргосом, владыкой Бездны. |
I got elephants marching around in my skull, and they're only gonna get angrier as the day wears on. |
У меня в голове маршируют слоны, и чем дальше, тем они будут всё злее и злее. |
I'd be angrier about it, but I'm a little preoccupied being angry with other people. |
Я был бы весьма сердит, но сейчас мне и без вас есть на кого сердиться. |
'A policeman like that might do a lot of harm when he gets angry, and when he gets angrier still he might do anything. |
Тюремщик, когда разозлится, на многое способен, а когда он взбешен, то пощады не жди. |
More and angrier words would have been exchanged, but the marshals, crossing their lances betwixt them, compelled them to separate. |
Они бы, вероятно, еще долго обменивались гневными речами, если бы маршалы, скрестив копья, не принудили их разойтись. |
Omar Asaf got angrier and angrier. He tried to cheat, but each time they caught him at it, and so he would begin a new game, which would end just as sadly for him. |
Омар Юсуф страшно злился, пробовал мошенничать, но его каждый раз хором изобличали, и он начинал новую партию, которая так же печально для него заканчивалась. |
Чем больше я думаю об этом предмете, тем больше злюсь. |
|
But by-and-by Nancy, in her attic, became portentously worse, the supposed tumor having indeed given way to the blister, but only wandered to another region with angrier pain. |
Спустя некоторое время Нэнси стало значительно хуже; опухоль под пластырем исчезла, зато переместилась в сторону, и боль стала еще злее. |
Imagine what it means for your personal security as a heavily armed civilian population gets angrier and angrier about why this was allowed to happen. |
Представьте, что это значит для вашей личной безопасности, когда вооружённое до зубов население все больше и больше озлобляется тем, что этому позволили случиться. |
And what shape would an increasingly confused and angrier-by-the-second father take? |
А какую форму принял бы необычайно запутавшийся, злее с каждой секундой отец? |
She tells him to get tested but he gets angrier and violent. |
Она говорит ему, чтобы он сдал анализы, но он становится все более злым и жестоким. |
If the girl complained, it only made her angrier that the girl would dare to challenge her. |
Если девушка жаловалась, это только злило ее, что девушка осмелилась бросить ей вызов. |
After the adoption by a National Liberal legislature of Romania's 1923 Constitution, Cocea joined up with the angrier ranks of political opposition. |
После принятия Национальным либеральным законодательным органом Румынии Конституции 1923 года Кокеа присоединился к более злым рядам политической оппозиции. |
To put it succinctly: the longer the food import ban is upheld the more prices will rise, and the more prices rise the angrier Russians will get. |
Короче говоря, чем дольше продержится запрет на импорт продовольствия, тем сильнее вырастут цены, а чем сильнее они вырастут, тем недовольнее будут россияне. |
Он становится все более злым и несносным. |
|
That little firecracker got angrier as the night went on. |
Маленький гремлин после полуночи совсем с ума сошел. |
She was trying to break the uneasy silence with a pleasant query, but I just got angrier. |
Ей хотелось заполнить неловкую паузу вежливым вопросом, но меня это еще больше разозлило. |
James later admitted that the constant negativity surrounding the team made him play with an angrier demeanor than in years past. |
Позже Джеймс признался, что постоянный негатив, окружавший команду, заставлял его играть с более злым поведением, чем в прошлые годы. |
An innocent prisoner becomes angrier every hour he is kept there, ...because of the injustice done to him. |
Невиновный заключенный с каждым часом своего пребывания у нас все более негодует, потому что с ним поступают несправедливо. |
He comes here to blow off steam, sees that, it only makes him angrier. |
Он приходит сюда, чтобы выпустить пар, видит все это, но это только вызывает у него злость. |
He was angrier than ever then and said it was high time I went to school and got out of the habit of eavesdropping. |
Тогда он рассердился сильнее, чем когда-либо, и сказал, что меня пора отправить в школу и чтобы я бросила привычку подслушивать. |
Mubarak announced that he wouldn't be stepping down, infuriating the crowd, which appears to have grown larger and angrier throughout this extraordinary night. |
Мубарак заявил, что не покинет свой пост, приведя толпу в ярость, что на протяжении этого вечера становится всё больше и злее. |
Because the angrier that he gets, the more marginalize he becomes! |
Потому что чем злее он становится, тем хуже его поведение! |
He was angrier than she had ever seen him; his face lost all the charm of his usual sarcastic poise. |
Она никогда не видела его таким раздражённым: лицо его утратило всё очарование обычной саркастической гримасы. |
Он стал более злым и резким с нами. |
|
Grant stated that he wanted to get angrier and moodier on this record although he enjoyed the process of making this album more than the previous two. |
Грант заявил, что он хотел бы стать злее и угрюмее на этой пластинке, хотя он наслаждался процессом создания этого альбома больше, чем двумя предыдущими. |
Angry people swayed by the populist message are angrier at liberal professors, clever bankers, or skeptical journalists than they are at multi-billionaires. |
Рассерженные люди, находящиеся под влиянием популистских посланий, больше озлоблены на либеральных профессоров, умных банкиров или скептических журналистов, чем на мульти-миллиардеров. |
They focus on their enemy, oblivious to everything else. The angrier they get, the more intense their focus. |
Они фокусируются на их враге, забывая обо всем остальном чем больше они сердиты, тем интенсивнее их центр |