Cussed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cuss [kʌs] гл
- ругаться, выругаться, ругать, материть, проклинать, сквернословить(swear, scold, mother, curse)
-
adjective | |||
упрямый | stubborn, obstinate, opinionated, headstrong, dogged, cussed |
- cuss гл
- swear · scold
- curse · swearing
- use foul language · use bad language
adjective
- unrepentant, obdurate, obstinate
verb
- curse, blaspheme, swear, imprecate
Cussed stubborn; annoying.
I would have cussed her out last night, except the selfish hag left the moment her daughter's dance was over. |
Я бы обматерил её вчера, но эгоистичная ведьма ушла, когда танец её дочери закончился. |
Her dad got mean-drunk and cussed Johnny. |
Ее отец напился и накричал на Джонни. |
Thur's three others shet up along wi' the Mexikin-his own cussed cummarades. |
Вместе с мексиканцем сидят и трое его окаянных приятелей. |
The judge asked Mr. Conner why he included the last charge; Mr. Conner said they cussed so loud he was sure every lady in Maycomb heard them. |
Судья спросил мистера Коннера, откуда это последнее обвинение, и мистер Коннер сказал -ребята ругались так громко, что их наверняка слышали все женщины во всём Мейкомбе. |
I asked you to give me a hug, 'cause you wouldn't be seeing me for a long time, and you wouldn't even look at me and you cussed me out. |
Просила обнять меня, потому что мы долго не увидимся, а ты даже не взглянул на меня, а только обматерил. |
Это, помнишь, недавно, когда я ругался тут перед всеми? |
|
You know, once, when I was a kid, I cussed, and my mom washed my mouth out with the leaning Tower of Pisa. |
Знаешь, однажды, когда я был ребенком, я матернулся, и моя мама вымыла мне рот падающей Пизанской башней. |
They don't want me up in the air flying with the men that I've chosen, that I've chewed out, cussed out, pushed to the limit, |
Они не хотят, чтобы я летел вместе с ребятами, которых выбрал,.. ...которых сплотил, привёл к присяге, довёл до предела возможностей. |
He would be mad to know I cussed just now. |
Он бы рассердился, если бы узнал, что я ругался сегодня. |
Mr. Ewell cussed at her from the window. |
М-р Юэлл проклял ее из окна. |
Likely I'll stay drunk for a month. I won't even remember the fancy gals I dally with or the men I carve up just out of pure cussedness any more than I'll remember you. |
Очень может быть, что целый месяц я буду пить и даже потом не вспомню всех любовниц и обманутых мною людей. |
Full of vinegar and all-round cussedness, but without malice. |
Коварства в нем нет, зато с причудами и фокусами. |
Her sister seemed to her a monster of selfishness, of complaints and of what she could only describe as pure cussedness. |
Сестра казалась ей воплощением чудовищного эгоизма, слюнтяйства и мелкого пакостничества. |
In that moment I forgave all my friends and relations for their wickedness and cussedness, and I blessed them. |
И в эту минуту я простил своим родным и друзьям их прегрешения и благословил их. |