Effects of interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effects of interest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эффекты интереса
Translate

- effects [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- interest [noun]

verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать

noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала



The effects on humans have been of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие на человека представляет особый интерес.

The Netherlands painters also show a particular interest in light, especially those near in time to Caravaggio and the effects he achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландские художники также проявляют особый интерес к свету, особенно те, кто близок по времени к Караваджо и достигнутым им эффектам.

Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе.

What we should focus on is the effects Gulf War Syndrome and the world's interest in the oil rich region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы должны говорить о синдроме войны в Заливе и о постоянном мировом интересе к богатым нефтью регионам.

The dissemination of information in local languages and its effects on local populations were questions of special interest to his Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы распространения информации на местных языках и ее воздействие на местное население представляют особый интерес для Ирана.

Sensitivity analysis allows designers to assess the effects and sources of uncertainties, in the interest of building robust models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ чувствительности позволяет проектировщикам оценивать эффекты и источники неопределенностей в интересах построения надежных моделей.

Transportation is therefore of particular interest to those seeking to mitigate the effects of peak oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому транспортировка представляет особый интерес для тех, кто стремится смягчить последствия пика добычи нефти.

By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им.

In the context of gene therapy, this allows permanent integration of the gene of interest into the patient's own DNA, providing longer lasting effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте генной терапии это позволяет постоянно интегрировать интересующий ген в собственную ДНК пациента, обеспечивая более длительный эффект.

Geriatric psychology began in 1978 with a spike in interest in mental health and the effects of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрическая психология началась в 1978 году с всплеска интереса к психическому здоровью и последствиям старения.

Of interest, too, is Ackland's explorations of the personal effects of terminal illness as her life was drawing to a close from cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерес представляют также исследования Акленда о личных последствиях неизлечимой болезни, когда ее жизнь подходила к концу из-за рака.

Of particular interest were retirement programs since few seniors could withstand the effects of inflation and soaring healthcare costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляли пенсионные программы, поскольку лишь немногие пожилые люди могли выдержать последствия инфляции и резкого роста расходов на здравоохранение.

A minority voice in representative bodies acts a mechanism for interest representation and mitigates the effects of racial resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос меньшинства в представительных органах действует как механизм представления интересов и смягчает последствия расовой неприязни.

In addition, to this clear scientific interest in water solubility and solvent effects; accurate predictions of solubility are important industrially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, к этому явному научному интересу к растворимости в воде и эффектам растворителя; точные предсказания растворимости важны в промышленности.

Interest rates in the US might be raised to head off the inflationary effects of higher oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процентная ставка в США может возрасти, чтобы сбить инфляционные эффекты более высоких цен на нефть.

The lack of interest seems to have stemmed from a misunderstanding about this dimension, and insufficient empirical support of its effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие интереса, по-видимому, было связано с неверным толкованием этого понятия и недостатком фактической базы для объяснения его последствий.

BoP effects are not the only market influence on exchange rates however, they are also influenced by differences in national interest rates and by speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние ПБ не является единственным рыночным влиянием на обменные курсы, однако на него также влияют различия в национальных процентных ставках и спекуляции.

Jones had naturally violent animal spirits: these being set on float and augmented by the spirit of wine, produced most extravagant effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь Джонса от природы была горячая, а под влиянием винных паров она воспламенилась еще более, толкнув его на самые эксцентричные поступки.

This creature feeds on the blood of the living and can have transformative effects on those upon which it preys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо питается кровью живых и может оказать преобразующий эффект на тех, на кого оно охотится.

They have a special interest in some guests tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они особо интересуются парочкой наших гостей.

They are of special interest for two reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вызывают особый интерес по двум причинам.

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

The dramatic social changes resulting from conflicts in many parts of the world have profound effects on social relations, especially for women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкие социальные изменения в результате конфликтов во многих районах мира оказали сильное влияние на социальные отношения, в особенности затрагивающие женщин и девушек.

I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых.

The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес.

As regards its effects, the dangerous situation must affect:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается последствий, то положение, создающее угрозу, должно затрагивать:.

In order to counter such effects and reactions, the set is provided with an acupuncture device, preferably made from an electrically conductive material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания противодействия таким эффектам и реакциям в набор включено устройство для акупунктуры, предпочтительно выполненное из токопроводящего материала.

The implementation of energy price reforms should take into account their potential - positive and negative - distributive effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проведении реформ системы ценообразования на энергию следует принимать во внимание их возможные - позитивные и негативные - дистрибутивные последствия.

Finally, development-oriented approaches that aimed at a reduction in poverty must also address distributive effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, в контексте ориентированных на развитие подходов, имеющих целью сокращение масштабов нищеты, необходимо также учитывать эффект распределения.

I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает.

The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации.

They take it as an article of faith that the exchange rate will in fact rise to neutralize the trade effects of a border adjustment tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не сомневаются в том, что валютный курс действительно укрепится и нейтрализует влияние «пограничного налога» на внешнюю торговлю.

Listening to everyone rave about it beyond the score and visual effects was like overhearing an inside joke that only well-respected movie critics were really in on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушать, как все восторгаются его спецэффектами, было всё равно что слушать специфичные шутки, которые понятны только высоколобым критикам.

They took it for granted that she was imbued with their own patriotic fervor and would have been shocked to know how slight an interest in the war she had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, естественно, предполагали и в ей такой же патриотический пыл я были бы потрясены до глубины души, обнаружив, как мало, в сущности, было виг дела до войны.

The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия.

If it's mixed with hydrogen sulfide gas and manganese dioxide, its effects on the human body can be catastrophic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если смешать их с сульфидом водорода и диоксидом марганца, его влияние на тело человека может быть катастрофическим.

I've no interest in hospitals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпитали меня не интересуют.

But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе.

The effects take time to wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется время, чтобы эффект спал.

To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия.

Her questions were really hard, and plus I really enjoyed her finally taking an interest in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее вопросы были действительно суровыми, и плюс я действительно наслаждалась ее интересом ко мне.

See, I'm entrusted with the safety of the customer's effects, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я отвечаю... за сохранность собственности клиентов, так что...

Take some interest in your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имей хоть немного интереса к своему ребёнку.

It's not without side effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть побочное действие.

They should counteract the effects of Vertigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны нейтрализовать эффект от Вертиго.

There are several direct and indirect effects of eye ablation in female shrimps, including;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько прямых и косвенных эффектов абляции глаз у самок креветок, в том числе;.

Repeated doses of NMDA antagonists led to cellular tolerance and hence continuous exposure to NMDA antagonists did not lead to cumulative neurotoxic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторные дозы антагонистов NMDA приводили к клеточной толерантности, и, следовательно, непрерывное воздействие антагонистов NMDA не приводило к кумулятивным нейротоксическим эффектам.

HyQvia had a rate of systemic adverse effects higher than traditional subcutaneous forms of immunoglobulin injection, but lower than those typical in IVIG patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота системных побочных эффектов HyQvia была выше, чем у традиционных подкожных форм инъекций иммуноглобулина, но ниже, чем у пациентов с IVIG.

As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери.

Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика.

Burning phosphorus is difficult to extinguish and if it splashes onto human skin it has horrific effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горящий фосфор трудно погасить, и если он попадает на кожу человека, это приводит к ужасным последствиям.

During World War II, amphetamine and methamphetamine were used extensively by both the Allied and Axis forces for their stimulant and performance-enhancing effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны амфетамин и метамфетамин широко использовались как союзными войсками, так и войсками оси для их стимулирующего и повышающего эффективность действия.

Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия.

The detrimental effects of the liquid electrolyte on ESR and temperature characteristics are relatively low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вредное воздействие жидкого электролита на ЭПР и температурные характеристики относительно невелико.

Calculating effects for different exposure times and concentrations requires following specific toxic load models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет эффектов для различных времен воздействия и концентраций требует применения конкретных моделей токсической нагрузки.

In 2015, two psychologists recommended that DST be abolished, citing its disruptive effects on sleep as one reason for this recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году два психолога рекомендовали отменить ДСТ, ссылаясь на его разрушительное воздействие на сон в качестве одной из причин этой рекомендации.

Because of the enhanced field amplitude, effects that depend on the amplitude such as magneto-optical effect are also enhanced by LSPRs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за увеличенной амплитуды поля, эффекты, которые зависят от амплитуды, такие как магнитооптический эффект, также усиливаются Lspr.

Misused punctuation can also have similar effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование знаков препинания также может иметь аналогичные последствия.

The social effects of neglected tropical diseases have been shown to affect men and women in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что социальные последствия забытых тропических болезней по-разному сказываются на мужчинах и женщинах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effects of interest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effects of interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effects, of, interest , а также произношение и транскрипцию к «effects of interest». Также, к фразе «effects of interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information