Extolled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
proclaimed, glorified, exalted, lauded, worshipped, praised, magnified, eulogized, enshrined, enhanced, complimented, commended, celebrated, blest, approbated
Extolled of Extol.
He writes in his notebook... about a curious little man named Leon Selwyn, or Zelman... who seemed clearly to be an aristocrat... and extolled the very rich as he chatted with socialites. |
Он пишет в своем блокноте... о курьезном маленьком человеке по имени Леон Сельвин или Зелман,... явном аристократе... превозносящем богатство в беседе со светскими львами. |
Hahnemann rejected these practices – which had been extolled for centuries – as irrational and inadvisable. |
Ганеман отверг эти методы, которые превозносились на протяжении веков, как иррациональные и нецелесообразные. |
«Истинным золотым стандартом» восхищались также многие другие серьезные люди. |
|
Он превозносил достоинства поста. |
|
In a three-page letter she extolled the virtues of Jaglom's film Déjà Vu—even though she had not actually seen it at the time. |
В трехстраничном письме она превозносила достоинства фильма Яглома дежа вю, хотя на самом деле в то время она его еще не видела. |
She had been extolled far beyond her deserts and the incident was never mentioned. |
Ее превозносили не по заслугам, а об инциденте никто не упоминал. |
95% of those in attendance gave Pianka sustained standing ovations every - time he extolled the virtues of mass culling microbes and man's destruction. |
95 % присутствовавших, поддерживали бурными овациями его тирады о достоинствах микробов массового поражения и уничтожении человечества. |
Or do we learn from Ahalya who made a conscious choice to fulfil her need and yet has been extolled? |
Или мы учимся у Ахальи, которая сделала сознательный выбор, чтобы удовлетворить свою потребность, и все же была превознесена? |
I extolled the virtues of our great government, education and arts, 'our courts and their great wisdom. |
Я превозносил добродетели нашего великого правительства, образования и искусств, наших судов и их справедливости. |
Most importantly, he extolled the reading of scripture as vital because of its power to transform and motivate toward love. |
Самое главное, он превозносил чтение Священного Писания как жизненно важное из-за его способности преобразовывать и побуждать к любви. |
Listen, I've extolled about the correction. and I have an excellent idea. |
Слушай, я тут почитала еще про исправления, и у меня появилась отличная идея. |
Blessed, glorified, honored and extolled, adored and acclaimed be the name of the Holy One. |
Да будет благословенно, возвышено, превознесено, возвеличено и прославлено Имя Святого, Благословен Он. |
Bohiques were extolled for their healing powers and ability to speak with gods. |
Бохики превозносились за их целительную силу и способность говорить с богами. |
It’s also an attaboy for the agents of the FBI and the loyal, faceless employee extolled as a paragon of ordinary, everyday American-ness. |
Это также фильм-похвала агентам ФБР и лояльным безликим служащим, превозносимым как образец простого человека, олицетворяющего все американское. |
'I extolled the virtues of our great government, education and arts, 'our courts and their great wisdom. |
Я превозносил добродетели нашего великого правительства, образования и искусств, наших судов и их справедливости. |
После того как я расхвалю все достоинства дома Батиата. |
|
They extolled Ince's direction, particularly during the storm scene, as well as highlighting the performances of Lytell, Kolker, Kilgour, and Lake. |
Они превозносили направление Инса, особенно во время сцены шторма, а также подчеркивали выступления Лителла, Колкера, Килгура и лейка. |
The causal plane is the world of light and blessedness, the highest of heavenly regions, extolled in the scriptures of all faiths. |
Каузальный план - это мир света и блаженства, высочайшая из небесных областей, превозносимая в священных писаниях всех вероисповеданий. |
She is extolled as Sati Anusuya – Anusuya, the chaste wife. |
Она воспевалась как профиль anusuya Сати – anusuya кино, целомудренная жена. |
The virtue and value of equanimity is extolled and advocated by a number of major religions and ancient philosophies. |
Добродетель и ценность невозмутимости превозносятся и отстаиваются рядом основных религий и древних философий. |
'A fellow as clever as that will keep all his enthusiasms in his brain,' and charitably extolled my faculties at the expense of my feelings. |
У такого остряка страсти в голове! Они милостиво превозносили мой ум - за счет чувствительности. |