Inapplicable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Inapplicable - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неприменимы
Translate
амер. |ˌɪnəˈplɪkəbl| американское произношение слова
брит. |ɪnˈaplɪkəb(ə)l| британское произношение слова

  • inapplicable [ɪnˈæplɪkəbl] прил
    1. неприменимый
      (unworkable)
    2. неподходящий
      (unsuitable)

adjective
неприменимыйinapplicable, unworkable, impracticable, inoperable, unadaptable
непригодныйunusable, inapplicable, kaput, non-effective, ill-suited
несоответствующийinappropriate, wrong, untrue, insufficient, foreign, inapplicable

  • inapplicable прил
    • unsuitable · unworkable · impractical

adjective

  • irrelevant, immaterial, not germane, not pertinent, unrelated, unconnected, extraneous, beside the point, unsuitable, inapposite, impertinent
  • unsuitable

  • inapplicable сущ
    • applicable

applicable, relevant, related, suitable

Inapplicable not relevant or appropriate.



Works in the public domain are those whose exclusive intellectual property rights have expired, have been forfeited, or are inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведения, находящиеся в общественном достоянии, - это произведения, исключительные права на интеллектуальную собственность которых истекли, были утрачены или неприменимы.

The instructions are inapplicable, there's nobody to work with in the rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции неприложимы, в волости не с кем работать.

All the habits and rules of his life that had seemed so firm, had turned out suddenly false and inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, казавшиеся столь твердыми, привычки и уставы его жизни вдруг оказались ложными и неприложимыми.

According to the FCO, Magna Carta, as a British constitutional document, was inapplicable to the Chagos Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно FCO, Великая хартия вольностей, как британский Конституционный документ, была неприменима к островам Чагос.

So, making comparisons to searches for false statements are completely inapplicable, and a straw man for what is actually being proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сравнение с поиском ложных утверждений совершенно неприменимо, и соломенный человек для того, что на самом деле предлагается.

IS' territory changed in daily basis so i believe animation is inapplicable in this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is ' территория меняется ежедневно, поэтому я считаю, что анимация неприменима в этой ситуации.

All of the examples given here are completely inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все приведенные здесь примеры совершенно неприменимы.

In regard to Beatrice, the jury has answered no to question one in all its points pertaining to contamination which renders questions two and three inapplicable, ending the case against Beatrice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Беатрис, присяжные ответили нет на первый вопрос во всех его пунктах, касающихся загрязнения, что снимает вопросы два и три и завершает дело против Беатрис.

When the identification with the body stops, any notions about death and rebirth become inapplicable, since there is no birth or death within Self.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда отождествление с телом прекращается, любые представления о смерти и перерождении становятся неприменимыми, поскольку внутри я нет ни рождения, ни смерти.

Those rights may have expired, been forfeited, expressly waived, or may be inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права могут быть просроченными, были аннулированы, категорически отказаться, или, возможно, будет неприложим.

For the time being, it is inapplicable because Serbia is not a country, only a constituent republic forming one part of a larger state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент она неприменима, потому что Сербия-это не страна, а только составная Республика, составляющая часть более крупного государства.

If not within that list, A7 is inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет в этом списке, A7 неприменим.

There, he reviews von Clausewitz and other theorists of war, and finds their writings inapplicable to his situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он рассматривает фон Клаузевица и других теоретиков войны и находит их труды неприменимыми к его ситуации.

The rule may be held inapplicable where the question of guilt is irrelevant to the alleged malpractice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правило может быть признано неприменимым, если вопрос о виновности не имеет отношения к предполагаемой халатности.

In doing so, it overturned its prior verdict from 1994 when it had ruled that the laws on rape were inapplicable in marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он отменил свой предыдущий вердикт, вынесенный в 1994 году, когда он постановил, что законы об изнасиловании неприменимы в браке.

In English v. BFC & R East 11th Street LLC and Pollara v. Seymour, it was held that this Act was inapplicable to works of art placed illicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В деле English V. BFC & R East 11th Street LLC и Pollara V. Seymour было признано, что этот закон неприменим к произведениям искусства, размещенным незаконно.

The jurisdiction clause invoked by the buyer was therefore inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение о компетенции, на которое ссылался покупатель, не может таким образом подлежать применению.

For the messages that it was occasionally necessary to send, there were printed postcards with long lists of phrases, and you struck out the ones that were inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если надо с кем-то снестись - есть открытки с напечатанными готовыми фразами, и ты просто зачеркиваешь ненужные.

But the category is clearly inapplicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта категория явно неприменима.

Is A7 applicable because it's web content, or is inapplicable because it's software?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применим ли A7, потому что это веб-контент, или неприменим, потому что это программное обеспечение?

The machine was, later on, revealed to be illegal, inapplicable to minor and can cause great pain and muscle spasm to recipients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже выяснилось, что эта машина является незаконной, неприменимой к несовершеннолетним и может вызывать сильную боль и мышечный спазм у реципиентов.

But again the sense of honor bred over generations, urban, sacrificial, and inapplicable here, barred his way to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но опять поколениями воспитанное чувство чести, городское, жертвенное и здесь неприменимое, преградило ему дорогу к спасению.

I find it inapplicable for the cases of lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу его неприменимым для случаев списков.

This, especially re royalty, seems inapplicable to the section where it's been added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, особенно re royalty, кажется неприменимым к разделу, где он был добавлен.



0You have only looked at
% of the information