Moneybags - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Moneybags - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мешки для денег
Translate
амер. |ˈmʌnibæɡz| американское произношение слова
брит. |ˈmʌnɪbaɡz| британское произношение слова

  • moneybags сущ
    1. толстосумым
    2. богачм
  • moneybag [ˈmʌnɪbæg] сущ
    1. денежный мешок, кошелекм
      (money bag, purse)

noun
толстосумmoneybags
богачrich, rich man, moneybags, plutocrat, silk-stocking
богатствоwealth, riches, richness, rich, fortune, moneybags
скупецmiser, curmudgeon, tightwad, clam, moneybags, skinflint

  • moneybag сущ
    • fat cat

tycoon, capitalist, banker, financier, millionaire

have-not, pauper

Moneybags a wealthy person.



We're no moneybags here, we can't afford to waste electricity like that, added Chamberlain Mitrich, dipping something into a bucket of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не буржуи - электрическую энергию зря жечь, -добавил камергер Митрич, окуная что-то в ведро с водой.

Let me have immediately coming one thousand bags of moneys, Mr. Moneybags repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пускай мне немедлено придет сто тысяч долларов! - повторил Вандендаллес.

I thought your race had loved nothing save their moneybags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что ваше племя ничего не любит, кроме своих мешков с деньгами.

Such were the events which caused the red-faced husband of the terrible Mrs. Moneybags to appear so suddenly before Hottabych and his friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот каким событиям обязаны были Хоттабыч и его юные друзья, что перед ними столь неожиданно появился краснолицый муж грозной миссис Вандендаллес.

Good God, moneybags, she's not a Happy Meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже мой, купечество, она же комплексный обед Happy meal.

Ah, so? Mr. Moneybags said with satisfaction and his face at once became cold and arrogant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, так? - удовлетворенно промолвил Вандендаллес, и его лицо сразу стало холодным и надменным.

They moved a step forward and were about to open their mouths to reprimand him, but Hottabych waved them away angrily and approached Mr. Moneybags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подались вперед и уже было раскрыли рты, чтобы дать ему достойный отпор, но Хоттабыч сердито замахал на них руками и приблизился к Вандендаллесу.

Vogler the idea, Mr. Destructo, Mr. Moneybags, bow down before me; he is gone from the hospital, so things can go back to the way they were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воглер как идея, мистер Разрушитель, мистер Бабки, преклоняйтесь предо мной, он исчез из госпиталя, значит все может вернуться на круги своя.

That Mr. Moneybags has got his teeth into the magic ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Дорвался этот частник до волшебного колечка!

Mr. Moneybags would certainly have been grieved to discover this, for any bank-teller would have noticed that all the numbers were the same, and that would mean it was counterfeit money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли это порадовало бы Вандендаллеса: в любом банке обратили бы внимание на номера ассигнаций, а одинаковые номера бывают только на фальшивых деньгах.

Any chance moneybags airlifts you out of the ghetto?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть шанс, что этот мешок с деньгами заберет тебя из гетто?

So, Darrin and his crew needed Bruce to lead them to Mr. Secret Moneybags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Даррину и его команде нужен был Брюс, чтобы привести их к мистеру Секретный Толстосум.

Had Mr. Moneybags been in Hottabych's place, he would never have returned the ring, even if it were an ordinary one, and especially so if it were a magic one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь мистер Вандендаллес на месте Хоттабыча, он ни за что не вернул бы колечка, даже простого, а тем более волшебного.

We'll go, we'll sign moneybags and I will have you home before Sam has a chance to snort anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем, подпишем договора с богатыми клиентами, и я доставлю тебя домой до того, как Сэм успеет наглотаться чего-нибудь.

Babe, we've survived a lot worse than Ms. Moneybags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, мы переживали и худшее чем Миссис Толстусум.

Instead of admiring the ring, Mr. Moneybags suddenly snatched it off Hottabych's finger and squeezed it onto his own fleshy finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо того, чтобы полюбоваться кольцом, Вандендаллес резким движением сорвал его с пальца Хоттабыча и немедленно напялил на свой мясистый палец, похожий на недоваренную сосиску.

Mr. Moneybags himself rolled down the grass and along the path very quickly, heading in the direction from which he had recently come so full of hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сам он вдруг быстро-быстро прокатился по траве, а затем по дорожке в том направлении, откуда он так недавно появился, полный надежд.

I'm Dick Dollars, this is Mike Moneybags, and this...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Дик Дональдс, это Майк Манибэгс, а это...

So how did your meeting with Mr. Moneybags go?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как прошла твоя встреча с мистером Денежный Мешок?

So, what's your angle here with Miss Moneybags?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ну и что ты пытаешься выкружить у этой Мисс Толстосумши?

Mrs. Moneybags collapsed into the nearest armchair and whispered bitterly: My God!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Вандендаллес плюхнулась в ближайшее кресло и горьким шёпотом промолвила: - Мой бог!

However, Mr. Moneybags had no time to check the serial numbers just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что касается Вандендаллеса, то ему сейчас было не до проверки номеров.

So, Mr. Moneybags says to me, he says,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, мистер Мешок-с-деньгами сказал мне.

The clerks of second-hand shops knew Mr. Moneybags well though he had but recently arrived from abroad as a touring businessman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавцы магазинов случайных вещей и комиссионных магазинов уже хорошо знали господина Вандендаллеса, недавно приехавшего из-за границы в сопровождении своей супруги.

The conspiracy is headed by Gail Wynand - as we can see - and by other bloated capitalists of his kind, including some of our biggest moneybags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговором заправляют Гейл Винанд и разъевшиеся капиталисты вроде него, включая некоторых из наших денежных мешков.

But now it's time to meet the moneybags of Metropolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас время знакомиться с денежными мешками Метрополиса.

It so happened that Mrs. Moneybags was in a black temper that day, and that is why she tossed the ring out of the window so hastily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что госпожа Вандендаллес была в тот день весьма не в духе, вот почему она погорячилась и вышвырнула колечко.

Wear it, Katya, and remember me, which Mr. Moneybags must have lost as he rolled away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носи, Катя, на здоровье. Вандендаллес потерял его, когда, катясь, пытался вцепиться руками в траву.



0You have only looked at
% of the information