Off licence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: от, с, у
adverb: выключено, вон, долой, отступя
adjective: выключенный, дальний, мертвый, свободный, снятый, отделенный, неурожайный, второстепенный, несвежий, низкосортный
verb: прекращать, идти на попятный
noun: свободное время, правая сторона поля
ship off - отходить
freeze off - замораживать
fuck off! - пошел ты знаешь куда!
poured off - сливают
one-off bonus - разовый бонус
waters off - воды
off-site pages - страницы вне сайта
fencing off - ограждение
got me off - у меня
lick it off - лизать его
Синонимы к off: putrid, rancid, rotten, turned, putrescent, spoiled, sour, bad, stale, skunky
Антонимы к off: on, upon, start, begin, connection, inclusion, incorporation, included
Значение off: characterized by someone performing or feeling worse than usual; unsatisfactory or inadequate.
perpetual non-exclusive licence - неэксклюзивная бессрочная лицензия
marrying by licence - венчание без оглашения
apache licence - лицензия Apache
licence to reproduce, distribute - лицензия на воспроизведение, распространение
provisional driving licence - Временное водительское удостоверение
licence submitted - Лицензия представляется
licence plate number - номерной знак
pilot licence - пилота
licence review - обзор лицензии
international computer driving licence - международная лицензия компьютер вождения
Синонимы к licence: documentation, permit, certification, pass, document, certificate, warrant, papers, authorization, credentials
Антонимы к licence: interdiction, prohibition, proscription
Значение licence: standard spelling of license.
abc store, bottle o, bottle shop
You flew all the way here, on licence and a fake passport, to act as the getaway driver for your brother, the very same brother who ran off with your fiance. |
Вы совершили перелёт сюда по подложным документам - сыграть роль водителя, спасающего своего брата, того самого брата, что сбежал с вашей невестой. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Any person applying for a licence must make a declaration signed by him stating the ultimate destination of the goods or articles. |
Любое лицо, обращающееся с просьбой о выдачи лицензии, должно представлять подписанный им документ с указанием конечного места назначения товаров или предметов. |
Every licence for a radio or television station is issued subject to such terms and restrictions as the competent authority thinks proper to impose. |
Каждая лицензия для радио- или телевизионной станции выдается на таких условиях и с такими ограничениями, которые компетентный орган считает целесообразным установить. |
In these States, the licensee may be able to retain the licence as long as it pays the royalties owed under the licence agreement. |
В этих государствах лицензиат имеет возможность сохранять лицензию до тех пор, пока он производит лицензионные платежи, причитающиеся согласно лицензионному соглашению. |
The second EC Directive on driving licences will introduce an international definition of categories of driving licence. |
В соответствии со второй директивой ЕС об удостоверениях водителей на международном уровне будут определены категории водительских удостоверений. |
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
The times I've stood up for you when your gaming licence was up for renewal. |
Сколько раз я выгораживал тебя, когда твоя лицензия на азартные игры требовала продления. |
Jack had driven a car before he got here, although he had no licence. |
Джек уже водил машину, до того как пришёл сюда, несмотря на то, что у него нет водительских прав. |
Это прямо лицензия на печатание денег |
|
Рассматривается обращение о лишении лицензии. |
|
The DVLA sent her picture from her provisional licence. |
Транспортники прислали ее фото с автомобильных прав. |
I should have gone to jail, I should have lost my licence, but my family hushed it up and I was shipped here instead. |
Я должна была сесть в тюрьму, потерять лицензию, но моя семья замяла эту историю и я оказалась здесь. |
You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions. |
У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы. |
Yeah, well, they'll be the last three to get through without a licence check. |
Да, это последние трое, которые проехали без проверки прав. |
See if any of those Vicky Ps have got a pub licence. |
Посмотри, есть ли у кого из этих Вики Пи лицензия на паб. |
You cared for me, let me live with you in a proper room with wallpaper paid me a wage so that I could bye this English overcoat and take driving lessons and apply for a driving licence. |
Ты заботился обо мне, разрешил мне жить с тобой в чистой комнате, платил мне зарплату - такую, что я мог купить себе английское пальто, учил меня водить и подал заявление на права. |
Since when was it necessary to have a licence for tea and biscuits? |
С каких это пор нам нужна лицензия на чай и печенье? |
He will also have lessons driving in the dark, and it will be three years before he gets a full licence. |
У него еще будут уроки вождения в темноте, и это будет за три года до того, как он получит водительские права. |
You know, the Army doesn't make you drag some bloody corpse into the Pentagon every five years, to renew your soldier's licence. |
Довожу до сведения, что в армии не требуют каждые пять лет тащить кровавый труп в Пентагон, чтобы продлить солдатскую лицензию. |
They sent me a licence plate. That's all I know. |
Прислали номерной знак и всё, больше я ничего не знаю. |
I'm surprised that truck had a licence plate, much less a current registration. |
Я удивлен, что у этого пикапа есть номерной знак, не говоря уже о действующей регистрации. |
They're revoking your licence. |
Ваша лицензия аннулирована. |
However, their main profit from their patent was derived from charging a licence fee to the engine owners, based on the cost of the fuel they saved. |
Однако основная прибыль от их патента была получена от взимания лицензионного сбора с владельцев двигателей, основанного на стоимости сэкономленного топлива. |
However, a licence covering possession of a firearm capable of firing shotgun ammunition is required for purchase. |
Однако для покупки требуется лицензия, охватывающая владение огнестрельным оружием, способным стрелять патронами к дробовику. |
He obtained there the degree of licence ès lettres, and this was followed by that of agrégation de philosophie in 1881 from the University of Paris. |
Там он получил степень licence és lettres, а затем в 1881 году получил степень agrégation de philosophie от Парижского университета. |
Foreign licence conversion is only granted for class 2B and class 3 qualified driving licences. |
Преобразование иностранных лицензий предоставляется только для водительских удостоверений класса 2B и класса 3. |
All firearms must be registered by serial number to the owner, who must also hold a firearms licence. |
Все огнестрельное оружие должно быть зарегистрировано по серийному номеру на владельца, который также должен иметь лицензию на огнестрельное оружие. |
Yes, the licence is irrevocable, which means if it has been or does get used commercially, then the photographer can't complain. |
Да, лицензия является безотзывной, а это значит, что если она была или действительно используется в коммерческих целях, то фотограф не может жаловаться. |
Callot was living in the capital, Nancy, at the time, though the prints were published, like most of his work, in Paris, with the necessary royal licence. |
Калло в то время жил в столице, Нанси, хотя гравюры были изданы, как и большинство его работ, в Париже, с необходимой королевской лицензией. |
Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution. |
Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение. |
It was renamed the 100 Club in 1964 after Roger Horton bought a stake, adding an alcohol licence for the first time. |
Он был переименован в 100 Club в 1964 году после того, как Роджер Хортон купил долю, добавив лицензию на алкоголь в первый раз. |
Despite this after a year of dedicated study and determination, Touria obtained her aviation licence at the young age of 15. |
Несмотря на это, после года самоотверженного изучения и определения, Турья получила свою авиационную лицензию в молодом возрасте 15 лет. |
Helicopters formed a major part of Russian and French deliveries, with the French designs produced under licence in China. |
Вертолеты составляли основную часть российских и французских поставок, причем французские образцы производились по лицензии в Китае. |
She is buried in the Père Lachaise cemetery in Paris, but because her family omitted to pay the licence fee her grave is not identifiable. |
Она похоронена на кладбище Пер-Лашез в Париже, но из-за того, что ее семья не оплатила лицензионный сбор, ее могилу невозможно опознать. |
According to the drivers, it wasn't so about the money, it was the principle that a licence is a licence and that the fee should be the same for everyone. |
По словам водителей, дело было не в деньгах, а в принципе, что лицензия есть лицензия и что плата должна быть одинаковой для всех. |
The licence, at least officially, did not include an aircraft carrier version- Sukhoi Su-33 nor any variant of it, such as the Shenyang J-15. |
Лицензия, по крайней мере официально, не включала в себя ни вариант авианосца - Су-33, ни какой-либо его вариант, например Шэньянский J-15. |
Additional endorsements on an NZ driver's licence govern provision of special commercial services. |
Дополнительные индоссаменты на водительские права Новой Зеландии регулируют предоставление специальных коммерческих услуг. |
If they want to get a vocational licence, but will not be driving for a living, they will only need to take and pass part one and part three. |
Если они хотят получить профессиональную лицензию, но не будут зарабатывать на жизнь вождением, им нужно будет только принять и пройти часть первую и часть третью. |
So they effectively have what is described as a licence to the city, but we are giving them consular assistance. |
Таким образом, у них фактически есть то, что называется лицензией на город, но мы оказываем им консульскую помощь. |
He was the 4th dentist ever to get a licence to practice Dentistry in the State of New York. |
Он был 4-м дантистом, когда-либо получавшим лицензию на практику стоматологии в штате Нью-Йорк. |
Operating from China is also a prerequisite for acquiring a licence. |
Работа с Китаем также является обязательным условием для получения лицензии. |
The Open Government Licence is a copyright licence for Crown Copyright works published by the UK government. |
Лицензия Открытого правительства - это лицензия на авторское право для коронных авторских работ, опубликованных правительством Великобритании. |
The licence may also be used by other public sector bodies, such as local government, the National Health Service or the police. |
Эта лицензия может также использоваться другими органами государственного сектора, такими как местные органы власти, Национальная служба здравоохранения или полиция. |
Такой контент, как говорят, находится под открытой лицензией. |
|
Many people have responded to this by joining one of the several pressure groups against the licence fee. |
Многие люди отреагировали на это, присоединившись к одной из нескольких групп давления против лицензионного сбора. |
Retaining his interest in flying after the end of his active military career, Hess obtained his private pilot's licence on 4 April 1929. |
Сохранив интерес к полетам после окончания активной военной карьеры, Гесс 4 апреля 1929 года получил лицензию частного пилота. |
However, still, only the government owned Doordarshan has the licence for terrestrial television broadcast. |
У нее были от природы рыжевато-каштановые волосы, разделенные пробором посередине и заплетенные в косички по обеим сторонам головы. |
SpVgg Bayreuth finished 17th again but was again spared from relegation when Kickers Offenbach was refused a licence. |
SpVgg Bayreuth снова занял 17-е место, но снова был избавлен от вылета, когда Kickers Offenbach было отказано в лицензии. |
If it is from Reuters, do we have the Licence to use it? |
Если это от Reuters, То есть ли у нас лицензия на его использование? |
In general, it is illegal for the holder of a licence to sell alcohol to facilitate betting on the premises. |
Как правило, владелец лицензии незаконно продает алкоголь, чтобы облегчить ставки в помещении. |
The club had five thousand members and an online shop where Archers memorabilia was sold under licence. |
Клуб насчитывал пять тысяч членов и интернет-магазин, где по лицензии продавались памятные вещи лучников. |
The licence fee in Greece is indirect but obligatory and paid through electricity bills. |
Лицензионный сбор в Греции является косвенным, но обязательным и оплачивается через счета за электричество. |
The television licence in Pakistan is Rs 420 per year. |
Телевизионная лицензия в Пакистане составляет 420 рупий в год. |
People with certain disabilities were exempt from paying the television licence fee. |
Люди с определенными ограниченными возможностями были освобождены от уплаты телевизионного лицензионного сбора. |
As of 19 January 2017, the licence fee was abolished. |
С 19 января 2017 года лицензионный сбор был отменен. |
Lithuania and Latvia have also long debated the introduction of a licence fee but so far made little progress on legislating for one. |
Литва и Латвия также давно обсуждают вопрос о введении лицензионного сбора, но до сих пор практически не продвинулись в законодательном регулировании этого вопроса. |
Access was available only under licence on payment of a fee. |
В Калифорнию попали две бомбы и две торпеды. |
Тернер получил некоторую художественную лицензию на эту картину. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «off licence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «off licence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: off, licence , а также произношение и транскрипцию к «off licence». Также, к фразе «off licence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.