Panoply - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
доспехи | armor, harness, arms, panoply, armour | ||
verb | |||
снабжать доспехами | panoply | ||
вооружать | arm, equip, rig, panoply |
noun
- array, range, collection
- trappings, regalia, splendor, spectacle, ceremony, ritual
concealment, cover, hiding, ordinariness, dullness, one, simplicity, assault, attack, bare hands, beat, bury, camouflage, cause confusion in, challenge, club, clusterfuck, conceal, confuse, disguise, hide, jumble, massacre, mix up, modesty
Panoply a complete or impressive collection of things.
This panoply of power had been paraded before her since childhood. |
С самого ее детства армия богатых триумфальным маршем шествовала мимо нее. |
The most vital part of the panoply was the Aspis, a large, round shield commonly made from a layer of bronze, wood, and leather. |
Самой важной частью доспеха был Аспис, большой круглый щит, обычно сделанный из слоя бронзы, дерева и кожи. |
Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in living color! |
Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках! |
He had mustered as much pomp and panoply as his dukedom could afford. |
В кавалькаде всадников было ровно столько пышности и вооружения, сколько могло позволить его герцогство. |
Take a look around you, William, at this sad panoply of walking human garbage. |
Посмотри вокруг, ты, Уильям, на эту грустную массу ходьбы человеческого мусора. |
This martial panoply belonged to the true prince-a recent present from Madam Parr the Queen. |
Все эти доспехи принадлежали принцу и были недавно подарены ему королевой, мадам Парр. |
And fixing her eyes upon an embossed carabine, that shone against its panoply, |
На глаза ей попался блестевший на щите карабин с насечкой. |
Awaiting you, a panoply of London's most heinous crimes in living color! |
Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках! |
Amongst this panoply of women's affairs three men moved purposefully. |
В этой типично женской комнате орудовали трое мужчин. |
In 2016, Gladwell launched a new podcast called Revisionist History, produced by Panoply, the podcast network of The Slate Group. |
В 2016 году Gladwell запустила новый подкаст под названием Revisionist History, созданный компанией Panoply, сетью подкастов группы Slate. |
The full suit of armour, also referred to as a panoply, is thus a feature of the very end of the Middle Ages and of the Renaissance period. |
Таким образом, полный комплект доспехов, также называемый панцирем, является характерной чертой самого конца Средневековья и Эпохи Возрождения. |
I would beg the court to remember, beneath its panoply of splendour, the awful majesty of the rules, |
Я прошу суд помнить, под этими великолепными доспехами, ужасным величием правил, |
And any of you, for free, can go to that website and take the entire panoply of tests of happiness. |
Любой из вас может зайти на этот сайт и бесплатно пройти целый набор разнообразных тестов на счастье. |
Как много кретинов я встретил за час! |
|
A good deal of his blustering spirit seemed to have evaporated with the removal of his fine panoply. |
Хвастливой самоуверенности мистера Тоуда порядком поубавилось после того, как с него были сняты его прекрасные доспехи. |
I'm sure DARPA has one in the works, along with a panoply of mechanical dogs, sonic pressure shields, cargo transport blimp... |
Уверен, у Минобороны есть такой где-то вместе со стаей механических собак, щитами давления, регулятора переноски... |
- palette -range -array -range -panoply -stillage - палитра -range -array -range -panoply -stillage
- a panoply - целый арсенал
- a full panoply of - полный арсенал
- a panoply of - целый арсенал
- tricksy panoply - пышный наряд
- the beautiful panoply of summer - чудесное убранство лета
- nuclear panoply - ядерный арсенал
- The sky put on the panoply of evening - Небо надело облачение вечера