Rampaging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
raging, rampant, storming
Rampaging present participle of rampage.
And I won't be able to if I'm thinking about giant alligators rampaging up into my toilet! |
если буду думать о гигантских аллигаторах которые буйствуют в моём туалете! |
а потом они будут буйствовать по городам, да? |
|
There was Shield Sheafson, scourge of many tribes, A wrecker of mead-benches, rampaging among foes. |
Там был щит Шиафсон, бич многих племен, разрушитель медовых лавок, свирепствующий среди врагов. |
On his first mission, he is sent to kill Jeff, a rampaging female mutant with mousetraps for hands, an electrical plug for a head, and a squid for a belt. |
В своем первом задании он отправляется убивать Джеффа, неистовую женщину-мутанта с мышеловками вместо рук, электрической вилкой вместо головы и кальмаром вместо пояса. |
As Francisco threw back his lustrous locks and laughed, I outlined my plan for neutralizing the rampaging creature. |
Пока Франциско возвращал свои блестящие замки на место и смеялся, я наметил план нейтрализации этого яростного существа. |
Students and teachers are rampaging. |
Ученики и учителя бунтуют. |
He was rampaging around with bloodshot eyes like a madman, not knowing what to do, and sending everyone to the devil. |
Он, совершенно бешеный, с красными глазами метался, не зная, что делать, и посылал всех к чертовой матери. |
6-7 Four years prior to the start of the story line, his family was killed by a rampaging cyborg. |
С падением производства кинофильмов на восточном побережье Делюкс закрыл свой нью-йоркский завод в 1960-х годах. |
And it was amidst the rampaging of the blowback that a juiced-up Buster noticed something horrifying. |
И в самый разгар протестного погрома напившийся сока Бастер заметил нечто ужасное. |
It also has a much more immediate problem in the form of rampaging Islamic State terrorists, who on Thursday made further inroads in western Iraq. |
У нее также есть гораздо более насущная проблема в виде бесчинствующих террористов ИГИЛ, которые в четверг начали новые наступления на западе Ирака. |
And Charlie ain't the kind that you can arrest when he's rampaging. |
Чарли не так просто арестовать, когда он буйствует. |
Huxley was rampaging on miracles and the existence of the soul. |
Хаксли неистовствовал по поводу чудес и существования души. |
Well, I've just seen a whole lot more rampaging down the corridor. |
Ну а я только что видела намного больше, бесновавшихся дальше по коридору. |
Now we were apparently alone, all but for the rampaging battle-machines and the answering artillery. |
Теперь же мы, очевидно, были в одиночестве, если не считать беснующихся боевых машин да отвечающей им артиллерии. |
Damme, Thyl Ulenspiegel's hometown, is terrorized by what seems a rampaging werewolf. |
Дамм, родной город Тила Уленшпигеля, терроризируется тем, что кажется неистовым оборотнем. |
Одичавшие городские отбросы буянят на заднем дворе. |
|
In the 17th century, the most terrifying people in Europe were the Swedes, rampaging all over the place. |
В XVII веке самым ужасающим народом Европы были шведы, неистовствовавшие повсюду. |
Go rampaging up there like the unholy monster you are and let the consequences be on your head. |
Иди, беснуйся там, как будто ты жуткий монстр, и пусть последствия лягут на твою голову. |
The weapons Petyr had brought from the Golden Gate at Machu Picchu had not turned the tide against the rampaging voynix. |
Похоже, привезенное от Золотых Ворот Мачу-Пикчу оружие не изменило хода битвы против разбушевавшихся войниксов. |
Where was Earth when the Shadows were rampaging across our territories? |
Где была Земля, когда Тени разоряли наши территории? |
Unless you act within the next few hours... a pride of sable tooth killers will be rampaging through central London. |
Если вы не найдете ее в течение нескольких часов стая саблезубых убийц будет потрошить людей в центре Лондона |
You should have seen the Frenchmen's faces when 23 rampaging he-devils sword and pistol, cut and thrust, came tumbling into their fort. |
Видел бы ты лица французов, когда 23 разъяренных дьявола рубя и стреляя направо и налево, ворвались в их форт. |
Over millions of years, sand and gravel carried by the rampaging floods have carved channels through the solid rock. |
На протяжении миллионов лет песок и гравий, переносимые неистовыми наводнениями, проточили каналы сквозь твёрдую породу. |