Sicko - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
bug, crackbrain, crazy, fool, fruitcake, head case, loon, loony, lunatic, maniac, nut, nutcase, nutter, psycho, psychopath, sickie, wacko, whacko
normie, normal, other people, psychologically correct, sane person, balanced, genius, healthy, intelligent, judicious, lucid, psychologically sound, rational, realistic, reasonable, sane, sensible, sound, stable, trick cyclist, valid, wise
Sicko a mentally ill or perverted person, especially one who is sadistic.
But that doesn't give you the right to trap someone Into riding shotgun with you On these sicko suicide missions. |
Но это не дает тебе право заманивать кого-то с собой в крутящуюся кабину, чтобы исполнить самоубийственную миссию. |
You should have seen what this sicko did to him. |
Ты бы видел, что этот псих с ним сделал. |
What kind of sicko is doing this? |
Каким чокнутым надо быть? |
This is that sicko in your head! |
Это тут придурок в твоих мыслях! |
Псих в костюме заварил всю эту кашу. |
|
24 часа на телефоне с этим психопатом. |
|
Some sicko had a lair in the woods. |
У какого-то придурка есть логово в лесу. |
FYI, there are way too many people obsessed with this sicko. |
К вашему сведению, этим психом было одержимо великое множество людей. |
So you think the Batman's the real sicko here. |
Вы считаете, что болен Бэтмен. |
Да, но теперь меня считают психом. |
|
Sicko who killed and buried all of these women. We really care what happens to him? |
Психопат, который убил всех этих женщин...нам действительно не все равно, как с ним поступить? |
Now we just have to figure out what kind of sicko would hang someone after he's already dead. |
Теперь осталось выяснить, какому психу понадобилось подвешивать мёртвого человека. |
Some sicko kid tells me it's not safe 'cause people are after me. |
Какой-то псих-подросток говорит мне, что это не безопасно, что кто-то хочет навредить нам. |
If you believe that, then Piper and this sicko win. |
Если ты веришь в это, тогда Пайпер и этот чокнутый выиграли. |
You know why, sicko! Leave our kids alone! |
Ты знаешь, оставь наших детей в покое! |
You understand this sicko pretty well. |
Ты неплохо понимаешь этого психа. |
So what do you think of this George King sicko? |
А что ты думаешь по поводу Джорджа Кинга? |
You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall. |
Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории. |
And it's just a matter of time till those sicko hipsters are lining up for one of those cupcakes that killed that dude. |
И это просто вопрос времени, когда эта куча хипстеров выстроится в очередь за одним из этих кексов которые убили того чувака. |
В каких библиотеках ты зависаешь, психопатка? |
|
Where's this sicko leading us now? |
И куда этот псих нас приведёт? |
Look, I'm a relatively good guy, but even I'm a sicko. |
Смотрите, я относительно хороший парень, но даже я псих. |
These sickos pay better than O.T. |
Эти извращенцы платят лучше, чем тюрьма за сверхурочные. |
After an unauthorized copy of Michael Moore’s movie Sicko was uploaded online, it became a hit on P2P websites such as Pirate Bay. |
После того, как несанкционированная копия фильма Майкла Мура Sicko была загружена в интернет, он стал хитом на P2P-сайтах, таких как Pirate Bay. |
What kind of sicko goes after a bunch of sweet housewives just looking to buy some Tupperware? |
Какой извращенец пойдет к кучке милых домохозяек, чтобы просто купить посуды для хранения продуктов? |
looks as if some sicko has it in for this page. |
похоже, какой-то псих имеет зуб на эту страницу. |
Ten years of sickos and freaks worshipping him. |
10 лет ему поклоняются психи и придурки. |
I can't believe I even fell for you, you sicko. |
Как я вообще могла влюбиться в такого психа? |
No, sicko, I can't say that I do. |
Нет, психопат. Я не могу представить |
Грузи этих уродов в машину. |
|
To the sickos at Modern Bride magazine. |
Это дуракам из журнала Современная невеста. |
And it breaks my heart, but it appears your Chester Creb is an absolutely beastly sicko! |
И хоть это и разбило мое сердце, Но оказалось,что ваш Честер Креб абсолютный, чудовищный псих! |
It's just we didn't know what to call this sicko and I think that you just named it. |
Просто мы не знали, как зовут этого психопата, а ты придумал ему имя. |
Мы поймаем этих ублюдков. |
|
Some sicko attacked me, bit me, told me to run, so I did, and when I looked back, he was on fire. |
Один чокнутый напал на меня и укусил, сказал мне бежать, что я и сделал, и когда я оглянулся, он был в огне. |
Kirk's the sicko that made Mary snap. |
Кирк виновен в смерти Мэри. |
You can get somebody else to do that,sicko. |
Найди кого-нибудь другого для этого, умник. |
Это его маленький, повернутый... сумасшедший офис. |
|
You owe me $31, 'cause you licked the sugar off all the powdered doughnuts like a weird sicko. |
Вы должны мне 31 доллар, потому что вы слизали сахар со всех пончиков как какой-то отморозок. |
Может быть признаком какого-то ритуала. |
|
Howdy, folks, and may I say nice work keeping those sickos penned up. |
Привет, ребята, и я хотел бы сказать отличная работа по организации и удержанию карантина. |
Of course, there are still bad people in this world who commit heinous crimes... and it is unfortunate that one of these sickos ended up under our roof. |
Конечно, в этом мире есть еще плохие люди, которые совершают тяжкие преступления. и, к несчастью, один из таких психов всё это время был под нашей крышей. |
What kind of sicko would destroy the happiest night of a senior's life? |
Каким нужно быть психом, чтобы хотеть испортить самую счастливую ночь в жизни старшеклассников? |
Какой больной станет бить мёртвую лошадь? |
|
Why would you give this to me, you sicko? |
Зачем ты дала мне это, психичка? |
- Where's this sicko leading us now? - Куда этот дурак нас сейчас ведет
- What kind of sicko is doing this? - Что за идиот это делает
- This is that sicko in your head! - Это тот идиот в твоей голове