The authority and the government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The authority and the government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
власть и правительство
Translate

- the [article]

тот

- authority [noun]

noun: власти, власть, авторитет, основание, полномочие, влияние, начальство, авторитетный источник, крупный специалист, вес

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

  • system of government - система управления

  • local government - местное правительство

  • government agency - государственное агентство

  • seat of government - место правительства

  • representative government - представительное правительство

  • elective government - выборное правительство

  • government by the people - правительство людьми

  • government issue - проблема правительства

  • head of government - глава правительства

  • government expert - правительственный эксперт

  • Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry

    Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own

    Значение government: the governing body of a nation, state, or community.



Others have to fight endlessly in order to obtain their construction permit from a myriad of government authorities, or clarify their property rights to the land they wish to build on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие должны бесконечно бороться с миллиардами государственных авторитетов, чтобы получить разрешение на строительство или прояснить права на собственность на землю, на которой они хотят начать строительство.

Furthermore, the government authorities of those countries have not informed the respective Russian Embassies of the outcome of the investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом официальные власти этих стран не информировали соответствующие российские посольства о результатах расследования.

It leads to paper-tiger sovereignty, undermines the credibility of democratic governments and the multilateral system, and empowers smugglers and authoritarian populists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведёт к превращению государственного суверенитета в «бумажного тигра», к подрыву репутации демократических правительств и многосторонних систем, а кроме того, укрепляет позиции контрабандистов и авторитарных популистов.

To critics of authoritarian governments, it appeared that spies were everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критикам авторитарных правительств казалось, что шпионы были повсюду.

Governments are urged to take into account the strategic role of local authorities in sustainable land use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительствам настоятельно предлагается учитывать стратегическую роль местных властей в вопросах устойчивого использования земельных ресурсов.

Federal executive authorities were in the process of reviewing and harmonizing several Government draft laws necessary for the implementation of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные исполнительные органы находятся в процессе обзора и согласования нескольких законопроектов правительства, необходимых для осуществления Закона.

The Indian road network is administered by various government authorities, given India's federal form of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская дорожная сеть управляется различными государственными органами, учитывая федеральную форму правления Индии.

The Sea Ranger Service works in close cooperation with the Dutch government and national maritime authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба морских рейнджеров работает в тесном сотрудничестве с голландским правительством и национальными морскими властями.

The government can put any rules it choses on them and it would not be authoritarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство может устанавливать любые правила, которые оно выберет, и оно не будет авторитарным.

The wording of these ads was changed after federal authorities complained that the claims had not been made by anyone in the government and had no official status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка этих объявлений была изменена после того, как федеральные власти пожаловались, что претензии не были сделаны кем-либо в правительстве и не имели официального статуса.

New York State authorities demanded that the federal government turn over Buchalter for execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти штата Нью-Йорк потребовали, чтобы федеральное правительство выдало Бухалтера для казни.

Mind you, Japan’s outsize government debt and undersize pension assets are a huge problem, and only the most reckless and crude Keynesian would advise the authorities to ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их.

The college's programmes were developed in close coordination with the Palestinian health authorities, local universities and non-governmental health institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы колледжа разрабатывались на основе непосредственной координации действий с министерством здравоохранения Палестинского органа, местными университетами и неправительственными медицинскими учреждениями.

The House and the interim Government that it has formed will continue to function as the sole legislative and executive authorities in Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата и образованное ею временное Правительство продолжат функционировать в качестве единственных носителей законодательной и исполнительной власти в Ливии.

Bangladesh is increasingly classified as an autocracy due to the authoritarian practices of its government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш все чаще классифицируется как автократия из-за авторитарной практики его правительства.

When local and state authorities failed to protect the Freedom Riders and activists, the federal government began to establish intervention and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда местные и государственные власти не смогли защитить борцов за свободу и активистов, федеральное правительство начало устанавливать интервенцию и защиту.

Russia is beyond the stage where authoritarian government is going to take it to places like Earth's orbit or an advanced nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия переросла ту стадию, на которой авторитарное государство способно обеспечить выход на земную орбиту или прорыв в ядерных технологиях.

Naturally, conflicts among governments or local authorities and private enterprises resurfaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, на поверхность всплыли конфликты между государствами, местными властями и частными предприятиями.

For your information, when Limahong was defeated, the Chinese government congratulated the Spanish authorities in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, когда Лимахонг потерпел поражение, китайское правительство поздравило испанские власти в Маниле.

She told me that, were I to cross to Turkey with the assistance of the U.S. government, the Turkish authorities would not arrest or deport me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что если мне придется пересечь границу с Турцией при содействии правительства США, турецкие власти меня не арестуют и не депортируют.

Only a transfer of full executive authorities to a transitional government can achieve this goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой цели можно достичь только передачей всей исполнительной власти переходному правительству.

Such works have frequently been banned by the government or religious authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие произведения часто запрещались правительством или религиозными властями.

Support government authorities and non-governmental organizations in policy planning and project development, Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание поддержки правительственным органам и неправительственным организациям в разработке политики и проектов, Кения.

The Government had tasked its Inter-Agency Anti-Drug Committee with coordinating policies among the 13 authorities concerned since 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поручило межучрежденческому комитету по борьбе с наркотиками координировать стратегии 13 подразделений, занимающихся этими вопросами с 1999 года.

When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения.

His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств.

Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях.

In the context of urban governance, her Government was carrying out a plan to decentralize and strengthen local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте управления городским хозяйством ее правительство осуществляет план децентрализации и укрепления местных органов власти.

An increasing role of national associations of local authorities and their global networks, and of training and institution-building support to local governments;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение роли национальных ассоциаций местных органов власти и их глобальных сетей и более активная помощь местным органам власти в деле подготовки кадров и организационного строительства;

The release of the Amazon Echo was met with concerns about Amazon releasing customer data at the behest of government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск Amazon Echo был встречен обеспокоенностью по поводу того, что Amazon выпускает данные клиентов по требованию государственных органов.

The nature of the RRC changed as the government became increasingly authoritarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер СРН менялся по мере того, как правительство становилось все более авторитарным.

A Government or other authorities cannot/should not be able to require a certain decision from a court in a certain case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство или другие органы не могут/не должны требовать от судов какого-либо определенного решения по определенному делу.

In Canada, governmental authorities may use restrictive covenants as well as zoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Канаде правительственные органы могут использовать ограничительные соглашения, а также зонирование.

In the case of Georgia, it is worrying that the governing elite controls not just the government and parliament but almost all regional authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Грузии беспокоит тот факт, что правящая элита контролирует не только правительство и парламент, но и практически все региональные власти.

Well-known in the sense that he is the person revealing illegal activities of Russian sport authorities, or even government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославиться, став человеком, который разоблачит незаконные действия российских спортивных чиновников или даже правительства.

Attacks by Israeli forces on government buildings and persons of the Gaza authorities, including police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Обстрелы израильскими войсками правительственных зданий и представителей администрации Газы, включая сотрудников полиции.

Permanence and fraud are, of course, the hallmarks of authoritarian governments everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянство и фальсификации, безусловно, являются признаками авторитарных правительств во всем мире.

In a number of countries, various government taxation authorities have examined LETS along with other forms of counter trade, and made rulings concerning their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде стран различные государственные налоговые органы наряду с другими формами встречной торговли изучали и принимали решения об их использовании.

Reuters Editor-in-Chief Steve Adler, for his part, recently called on his peers to cover the Trump administration no differently than they would an authoritarian government abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный редактор агентства Reuters Стив Адлер недавно призвал коллег освещать работу администрации Трампа так, как они освещают работу авторитарных правительств за рубежом.

Costa Rica was the only country in Latin America that never had a long lasting authoritarian government in the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коста-Рика была единственной страной в Латинской Америке, которая никогда не имела длительного авторитарного правительства в 20-м веке.

Arbenz was overthrown during the US-backed 1954 Guatemalan coup d'état leading to authoritarian governments endorsed by the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбенс был свергнут во время поддерживаемого США гватемальского государственного переворота 1954 года, приведшего к созданию авторитарных правительств, одобренных Соединенными Штатами.

Authoritarianism is a form of government characterized by strong central power and limited political freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторитаризм - это форма правления, характеризующаяся сильной центральной властью и ограниченными политическими свободами.

All 18-year-old males have to register themselves with the government authorities, in a way similar to the Selective Service System of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 18-летние мужчины должны зарегистрироваться в органах государственной власти, что аналогично системе выборочного обслуживания в Соединенных Штатах.

The Ministry proposal had been sent out for comment to a large number of authorities and relevant non-governmental organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение министерства было направлено для замечаний многочисленным государственным органам и соответствующим неправительственным организациям.

In the classifications used in constitutional law, this government falls under the category of authoritarian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классификациях, используемых в конституционном праве, это правительство подпадает под категорию авторитарного режима.

As such, it is allowed to enter into contracts with appropriate government authorities to acquire land use rights, rent buildings, and receive utility services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, допускается заключение договоров с соответствующими государственными органами на приобретение прав землепользования, аренду зданий и получение коммунальных услуг.

Internet surveillance will enable the authorities to trace those who criticise the Government online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение за Интернетом позволит властям отслеживать тех, кто выступает с критикой правительства в режиме онлайн37.

The U.S. Government obtained permission from Indian authorities to administer the T-virus vaccine to the nearby communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США получило разрешение от властей Индии дать вакцину от T-вируса ближайшим поселениям.

The political goal was to emphasize for the Allies the existence of the Polish government and Polish civil authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая цель состояла в том, чтобы подчеркнуть для союзников существование польского правительства и польских гражданских властей.

Only for the most serious cases of non-compliance by local officials would the matter be raised with central government authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в наиболее серьезных случаях несоблюдения закона местными должностными лицами этот вопрос ставился перед центральными органами власти.

In this way cooperation between immigrants and the local authorities is more clearly structured and is binding on both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сотрудничество между иммигрантами и местными органами власти получает более четкие очертания и обязательно для обеих сторон.

Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций.

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

It's like you just pasted together these bits and pieces... from your authoritative sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты склеиваешь друг с другом цитаты из твоих авторитетных источников.

We were told that our valuable possessions could be entrusted to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам объявили, что ценные вещи власти у нас заберут.

The colonial authorities constructed a large number of public buildings, many of which have survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальные власти построили большое количество общественных зданий, многие из которых сохранились до наших дней.

Right-wing authoritarians want society and social interactions structured in ways that increase uniformity and minimize diversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые авторитаристы хотят, чтобы общество и социальные взаимодействия были структурированы таким образом, чтобы повысить однородность и свести к минимуму разнообразие.

In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм.

In the Archive, there is an authoritarian assertion by LotLE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В архиве есть авторитарное утверждение Лотля.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the authority and the government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the authority and the government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, authority, and, the, government , а также произношение и транскрипцию к «the authority and the government». Также, к фразе «the authority and the government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information