Put on the wrong side - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать
adjective: положенный
noun: толчок, метание, бросок камня, толкание
put up - поднимать
put off by - откладывать
put cuffs - надевать наручники
put on make up - наносить макияж
put in a choke hold - применять удушающий прием
put on brake - нажимать на тормоз
put out order - отдавать
put at advantage - ставить в более выгодное положение
put onto level - выводить на уровень
put on the table - положить на стол
Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position
Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape
Значение put: a throw of the shot or weight.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
drag on - Дракон
on top of the world - на вершине мира
bear down on - опираться на
put rouge on - разрумяниться
be on the move - быть в движении
on the prowl - крадучись
come on duty - заступать на боевое дежурство
go on shore - высаживаться
on the instalment plan - в рассрочку
on the train - на поезде
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
piece of the pie - кусок пирога
in(to) the air - в воздух
towards the right of - направо от
challenge to the array - отвод всего жюри
overture center for the arts - центр искусств Overture
pusher of clips in the apparatus - толкатель скрепок в аппарате
think the situation - обдумать ситуацию
execute the order - исполнить заказ
the great divide - большой разрыв
in the road - в дороге
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
get wrong - понять неправильно
do wrong to - поступать неправильно
the wrong idea - неправильная идея
wrong note - неправильная нота
wrong password - неверный пароль
be in the wrong box - быть не в своей тарелке
at the wrong time - не в то время
enter wrong email address - вводить неверный адрес электронной почты
in the wrong place, at the wrong time - не в то время и не в том месте
wrong door - ошибиться дверью
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
adjective: боковой, побочный
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
from one side to the other - с одной стороны на другую
side first - сторона первая
side drift - боковой снос
side-dumping hopper - вагонетка, опоражнивающаяся сбоку
utility demand side management - управление спросом на коммунальные услуги
die extrusion side - выходная часть матрицы
side transverse - бортовая ветвь рамного шпангоута
quiet side street - тихий переулок
side cover - боковая обшивка
on the far side - на дальнем конце
Синонимы к side: lateral, flanking, wing, subsidiary, ancillary, extraneous, lesser, lower-level, incidental, of little account
Антонимы к side: right side, front, main, major
Значение side: a position to the left or right of an object, place, or central point.
Don't take this the wrong way, ma'am, but I think you're startin'... to give me a small hole in the side of my brain. |
Не обижайтесь, мэм, но, кажется, вы уже просверлили дырку у меня в голове. |
Sounds like you picked the wrong side. |
Кажется, ты выбрал неправильную сторону. |
And if Turkey enters on the wrong side? |
А если Турки вступят в войну на другой стороне? |
Somebody woke up on the wrong side of the bed. |
Кто-то встал не с той ноги. |
You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side. |
Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны. |
If the world is either with or against America, Chávez seems to be on the wrong side. |
Если мир или с Америкой, или против нее, Шавез, кажется, находится не на той стороне. |
You're on the wrong side, Franz. |
Ты на неправильной стороне, Франц. |
The troubles for Hamas began when it chose to back the wrong side in both Syria and Egypt. |
Проблемы для ХАМАС начались, когда оно предпочло поддержку не той стороны, что в Сирии, что в Египте. |
And I'm stuck on the wrong side of the road. |
И я застрял на неправильной стороне дороги. |
Мы жили по ту сторону зазеркалья. |
|
We're on the wrong side of the barrier, Virgil. |
Мы не на той стороне баррикад, Вирджил. |
Perhaps I'm concerned that if I voice my opinion about what you did to Elijah, I will end up on the wrong side of your toxic hybrid teeth. |
Возможно, я обеспокоена тем, что если выскажу свое мнение о том, что ты сделал с Элайджей, то я буду повержена от твоих ядовитых зубов гибрида. |
He's crossed over. He's on the wrong side. |
Он перешел на встречную полосу. |
There was no wrong in you pushing Auntie Katya, Katya Ogryzkova, off the train. You just brushed against her with your side, I saw it myself. |
Тетю Катю, Катю Огрызкову, вы без зла толканули с вагона, задели бочком, я сам видал. |
No, he ducked down a side street, the police went the wrong way. |
Он нырнул в переулок, полиция его не нашла. |
You're on the wrong side, Remy. |
Ты не на той стороне, Реми. |
You're on the wrong side Lieutenant. |
Вы не на той стороне, лейтенант. |
Love should flower, even an ill-advised alliance between a coarse Irish maid and a man who once served me soup from the wrong side. |
Любовь должна цвести. Даже опрометчивый союз неотесанной ирландской служанки и мужчины, который как-то подал мне суп не с той стороны. |
Maybe you wouldn't be so touchy if you didn't wake up on the wrong side of no one every morning. |
Возможно ты не была бы такой придирчивой, если бы не просыпалась каждое утро на краю пустой постели. |
Augustus Underwood was just another redneck who died fighting for the wrong side, forgotten by everyone but you and me. |
Огастас Андервуд был южанином, сражавшимся не на той стороне, и забыт всеми, кроме нас с вами... |
Chuck on the wrong side of town. |
Чак не на той стороне города. |
Far down the boulevard, four blocks away, the beetle had slowed, spun about on two wheels, and was now racing back, slanting over on the wrong side of the street, picking up speed. |
В четырех кварталах от него жук замедлил ход, круто повернул, встав на задние колеса, и мчался теперь обратно по той же стороне улицы, нарушая все правила движения. |
Даже битва происходит на неправильной стороне реки. |
|
Я родился не на той стороне классовой войны. |
|
You're on the wrong side this time. |
В этот раз, ты по другую сторону. |
If he's receiving special treatment from one, it might put him on the wrong side of another. |
Если он получал спецзадания от одного из них, он мог перейти не на ту сторону. |
Up on the wrong side of bed this morning, Albert? |
Не с той ноги встали утром, Альберт? |
How would it look if Hong Kong's great Inspector Lee... had a brother on the wrong side of the law? |
Как бы это выглядело, если бы у лучшего гонконгского инспектора Ли был бы брат по другую сторону закона? |
In time I did understand that I hadn't gotten on the wrong side of Marengo North English himself. |
Из потока слов я узнал, что ничем не обидел самого Маренго Северная Англия. |
You woke up on the wrong side of the bed! |
Ты не с той ноги встал! |
The flip side is when something goes wrong, there's nobody that can help you, either. |
Обратная сторона - когда что-то пойдёт не так, вам тоже никто не поможет. |
You're on the wrong side of the wall. |
Ты не на той стороне стены. |
There was Kokua on the floor, the lamp at her side, before her was a milk-white bottle, with a round belly and a long neck; and as she viewed it, Kokua wrong her hands. |
На полу возле горящей лампы сидела Кокуа, а перед ней стояла молочно-белая пузатая бутылка с длинным горлышком, и Кокуа глядела на нее, ломая руки. |
Они внесут серию законопроектов, которые поставят президента в невыгодное положение в публичных дебатах. |
|
See, I'd put him on the wrong side of that line, but that's just me. |
я бы увидел в этом недостаток но это же я. |
And we're on the wrong side of the gallows. |
И мы не на той стороне баррикад. |
The killings were an undesired side effect of his experiment gone disastrously wrong. |
Убийства стали нежелательным побочным эффектом, когда его эксперимент пошел катастрофически неправильно. |
He woke up on the wrong side of life. |
Он не с той ноги сегодня встал. |
You're on the wrong side! |
Ты смотришь с другой стороны. |
I remember the first time that I saw you-... little Helen Watts from the wrong side of somewhere. |
Я помню как сейчас нашу встречу - ...юная Хелен Уоттс только что из трущоб. |
Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border. |
А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы. |
К сожалению, нации с другой стороны истории. |
|
A man born, pardon me, madame, ...on the wrong side of the blanket can, nonetheless, inherit the features of his father, ...his pride, his patience, ...and his vengeful spirit. |
Мальчик, рожденный, прошу прощения, мадам, вне брака мог унаследовать характер своего отца. Его гордость, его терпение, и его мстительность. |
You know, I still can't get used to people driving on the wrong side of the street. |
Никак не привыкну, к тому что здесь ездят по другой стороне. |
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
Ah,damn,i picked the wrong side. |
О, блин, я согласился не с тем. |
One ear had been turned wrong side out as she ran up, and she breathed heavily but warily, and still more warily looked round, but more with her eyes than her head, to her master. |
Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина. |
But I think the genocide resulting in the deaths of over 10,000 of his own people, men, women and children, probably did rather put him on the wrong side of history. |
Но, думаю, геноцид, повлекший за собой смерти 10 000 его сограждан - мужчин, женщин и детей - делает его скорее отрицательным историческим персонажем. |
Looks like somebody woke up on the wrong side of the bed. |
Похоже, кто-то встал не с той ноги. |
Wrong side of the wire, mister. |
Не по ту сторону границы, мистер. |
Пиявки едва не протиснулись внутрь через щель в борту. |
|
Я ошибался, думая, что с террористами можно договориться. |
|
Let us put religious and other differences to one side and learn to live with diversity. |
Давайте забудем про религиозные и другие разногласия и научимся жить в условиях разнообразия. |
That is one side of the Asian picture. |
Это одна из сторон, отражающих Азию. |
I mean, Jesus, if you get even one piece wrong in the synthesis, just one carbohydrate ends up in the wrong position... |
Ошибись в одном синтезе, если только углевод окажется не там, где надо... |
For the machining of the sashes on glass and weather strip panels the sash is automatically turned onto the other side by a turning mechanism. |
Для натяжки уплотнителя с другой стороны используется специальная установка, которая автоматически переворачивает створку. |
It's not just one or two things that go wrong, it's most things. |
Это не одна, не две отдельные проблемы. Это тенденция. |
For now, I would prefer to sit on the side lines as far as the overall picture is concerned. |
Относительно общей картины, на данный момент, я бы предпочел оставаться в стороне. |
Your business faces an existential threat if it's handled the wrong way. |
Твой бизнес перед лицом серьезной угрозы, если ты будешь действовать неправильно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put on the wrong side».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put on the wrong side» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, on, the, wrong, side , а также произношение и транскрипцию к «put on the wrong side». Также, к фразе «put on the wrong side» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.