Tortfeasor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Tortfeasor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правонарушитель
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. |ˈtɔːtfiːzə| британское произношение слова

rule breaker, angry young man, infringer, offender, rule breaker, tort feasor, violator, wrong, wrongdoer, wrongdoing

decency, equity, fairness, goodness, honesty, honour, integrity, justice, justness, lawfulness, morality, principle, probity, propriety, puppet, purity, rectitude, righteousness, rightness, truth, uprightness, virtue, virtuousness

Tortfeasor A person who commits a tort.



The tortfeasor is the person who interferes with the contractual relationship between others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причинителем вреда является лицо, которое вмешивается в договорные отношения между другими.

Importantly, however, the civil wrong must be an actionable one, resulting in liability on the part of the wrongdoer or tortfeasor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, однако, что гражданский проступок должен быть исковым, влекущим ответственность со стороны правонарушителя или истязателя.

The person who commits the act is called a tortfeasor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который совершает акт, называется tortfeasor.

If such a duty is found to be breached, a legal liability is imposed upon the tortfeasor to compensate the victim for any losses they incur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такая обязанность будет признана нарушенной, то на истязателя возлагается юридическая ответственность по возмещению потерпевшему понесенных им убытков.

But for a tortfeasor's grandmother's birth, the relevant tortious conduct would not have occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для рождения причинившим вред бабушки, соответствующего деликтного действия не произошло бы.

The court may impose an injunction on a tortfeasor, such as in Sturges v Bridgman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может наложить судебный запрет на истязателя, как, например, в деле Стерджес против Бриджмена.

An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной.

Specifically, deceit requires that the tortfeasor .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, обман требует от причинителя вреда .

In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы промежуточная причина была признана заменяющей и освобождающей виновного от ответственности, как действие/событие, так и вред должны быть непредвиденными.

The defendant in a tort suit is called the tortfeasor, and most often, financial compensation is what tort victims acquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик в деликтном иске называется tortfeasor, и чаще всего финансовая компенсация-это то, что получают жертвы деликта.

The contributory negligence defense is not available to a tortfeasor whose conduct rises above the level of ordinary negligence to intentional or malicious wrongdoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита от сопутствующей небрежности недоступна для истязателя, чье поведение поднимается выше уровня обычной небрежности до преднамеренного или злонамеренного проступка.

This legally obliges the tortfeasor to stop or reduce the activity causing the nuisance and its breach could, potentially, be a criminal offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это юридически обязывает истязателя прекратить или уменьшить деятельность, причиняющую неудобство, и ее нарушение потенциально может быть уголовным преступлением.

An intervening cause is an event that occurs after a tortfeasor's initial act of negligence and causes injury/harm to a victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная причина-это событие, которое происходит после первоначального акта небрежности истязателя и причиняет травму/вред жертве.

The same goes for the plaintiff's establishing the negligence of tortfeasors in tort law to recover damages from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое касается установления истцом небрежности истцов в деликтном праве для взыскания с них убытков.



0You have only looked at
% of the information