Voluble - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Voluble - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорливый
Translate
амер. |ˈvɑːljəbl| американское произношение слова
брит. |ˈvɒljʊb(ə)l| британское произношение слова

  • voluble [ˈvɔljʊbl] прил
    1. говорливый, многоречивый, речистый, разговорчивый
      (talkative, verbose, eloquent)

adjective
говорливыйtalkative, loquacious, garrulous, voluble, glib
многоречивыйvoluble, circumlocutional, long-winded
речистыйglib, voluble
вьющийсяcurly, curling, frizzy, crimpy, voluble, crinkly

  • voluble прил
    • garrulous · talkative · loquacious
    • eloquent · glib

adjective

  • talkative, loquacious, garrulous, verbose, wordy, chatty, gossipy, effusive, gushing, forthcoming, conversational, communicative, expansive, articulate, fluent, mouthy, motormouthed, gabby, gassy, windy, talky

quiet, taciturn, silent, uncommunicative, abrupt, reticent, untalkative, breviloquent, close lipped, coy, curt, dumb, laconic, mute, speechless, tongue tied, abbreviate, abbreviated, abounding, abridged, abstracted, amusing, aphoristic, apophthegmatic, apothegmatic

Voluble speaking or spoken incessantly and fluently.



Philip in his voluble anger stopped suddenly at the sound of her voice. It was heart-broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав ее голос, Филип сразу прервал свою яростную тираду - такое в нем было отчаяние.

And when my ritual began, this very voluble patient began to quiet down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда осмотр начался, этот очень разговорчивый пациент начал замолкать.

Tymoshenko is a voluble public performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимошенко-многословный публичный исполнитель.

It was the Boyntons escorted by a voluble dragoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Бойнтоны, сопровождаемые словоохотливым драгоманом.

The boarding-house to which they had been directed was kept by a bustling maiden lady, with shrewd eyes and voluble speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пансион, куда их направили, содержала суетливая старая дева с хитрыми глазами и болтливым языком.

But in his eyes, he continued-a tone of bored, weary conviction replacing his previous voluble delivery-the gentleman was already in the similitude of a corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, продолжал он вялым убежденным тоном, сменившим прежнюю болтливость, джентльмен в данный момент уже подобен трупу.

And the knave very voluble Alan Davies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И болтливый плутишка Алан Дэвис.

Then came voices - the conductor's, deferential, apologetic; and a woman's, insistent and voluble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались голоса: разубеждающий, извиняющийся - проводника и настойчивый и упорный - какой-то женщины.

The stout dragoman was voluble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстый драгоман был, как всегда, словоохотлив.

While some presidents have been relatively voluble about religion, many have been reticent to the point of complete obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые президенты были относительно многословны о религии, многие были скрытны до полной неизвестности.

He could visualize the scene - the large, voluble Italian, and the snub direct administered by the gentleman's gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живо представил себе, как этот джентльмен -слуга для джентльменов - пренебрежительно осаживает говорливого верзилу итальянца.

In a café, she meets Gérard, a beautiful brown frimeur and voluble, who has no trouble seducing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кафе она встречает Жерара, красивого коричневого фримера и многословного человека, который без труда соблазняет ее.

Sir Charles and Mr. Satterthwaite were received by Mrs. Leckie, the cook, a portly lady, decorously gowned in black, who was tearful and voluble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэра Чарлза и мистера Саттерсвейта впустила кухарка, миссис Леки, - дородная леди в черном, с глазами, полными слез.



0You have only looked at
% of the information