Великий Венецианский арсенал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Великий Венецианский арсенал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
venetian great arsenal
Translate
Великий Венецианский арсенал -

- великий

имя прилагательное: great, grand

сокращение: gt

- арсенал [имя существительное]

имя существительное: arsenal, armory, armoury, store



Мистер Мун, великий человек однажды написал что противоположность любви - не злость, а безразличие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Moon, a great man once wrote that the opposite of love is not hate, but indifference.

Если бы вам представился случай увидеть вашего Бога, ваш Великий Дух, что вы сделали бы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had the chance to see your God, your Great Spirit, what would you do?

Кое-кто утверждает, что он был великий художник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people say he was a great painter.

У окна просторного кабинета Бингхэма, прикрытого старинными венецианскими шторами, помещался письменный стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bingham's office was spacious with a large desk set back under high windows covered with ancient venetian blinds.

Иногда единственный способ поймать Великий Дух - пасануть Деве Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to catch the Great Spirit is to throw a Hail Mary.

На 8 марта наш великий руководитель Мао Цзэдун подарит своей жене Хабаровск [краевую столицу, находящуюся в 50 километрах от границы]!» А еще они заявляли: «Дорогие советские женщины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By March 8 our great leader Mao Zedong will give his wife Khabarovsk [the regional capital, 30 miles from the border]!” and “Dear Soviet women!

Вместе с этой концепцией существовала вера в «великий нарратив» прогресса: мы знали, что мы делали, а наука и технология были частью движения по направлению к целям, вдохновленным утопиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupled with this vision was belief in a “grand narrative” of progress: we knew what we were doing and science and technology were part of building towards utopian-inspired goals.

Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

Земля тебе пухом! Змей заглотит себя, оставив вселенский хаос, великий, но не безнадежный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goodbye! darling! the serpent swallows itself and leaves a void, considerably messed up, but not hopeless.

Остап сразу же понял, что монтер великий дока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap realized at once that the fitter knew his stuff.

Садитесь и наслаждайтесь великими фокусами и достижениями искусства иллюзии, которые покажет вам и только вам, Великий Вули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sit back and be regaled by some of the great illusions and feats of legerdemain, performed for you, and you alone, by the Great Wooley.

О, великий звездный владыка. Покорнейше прошу тебя вернуть мой человеческий рог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, great space king, I humbly beg you to return my human horn.

Наш дорогой учитель и великий преступник будет выделять небольшие дозы радиации в течении ближайших 8 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our dear teacher/criminal mastermind will simply secrete a minor dose of radiation over the next eight days.

Твой великий путь прервался, ты встал на моем пути!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were doing fine until your life path collided with mine!

Ничего что мы все станем кровожадными безмозглыми марионетками в лапах воплощения зла, лишь бы у нас сохранились точные сведения о том, что великий септон Мейнард просрался 15 782 раза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can all become slavering, murderous imbeciles in thrall to evil incarnate as long as we can have access to the full records of High Septon Maynard's 15,782 shits!

На самом деле тот, кого надо хвалить... великий Начикета, а не я

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the one to be praised is... the great Nachiketha and not me

Что же это за великий царь Дарий, который набирает армию, обращая своих подданных в рабов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is this great king, Darius, who enslaves his own men to fight?

скажу, что в своей телеграмме великий египтолог Флиндерс Питри благодарит за приглашение и сожалеет, что не сможет быть с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have here a telegram from the great Egyptologist. Sir Flinders Petrie who thanks us for his invitation but regrets he cannot join us tonight engaged as he is in the major excavation at Tarnis.

Поэтому в тот же вечер великий комбинатор напился на ресторанной горе до столбняка и чуть не выпал из вагона фуникулера на пути в гостиницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That evening the smooth operator drank himself into a stupor and practically fell out of the cable-car on the way back to the hotel.

Она случайна или существует великий замысел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it arbitrary or is there a grand design?

Катунко, великий король Тойдарии. Простите, что вмешиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.

Тогда мы постигнем смысл всеобщего равенства, великий покой братства, новый мир, Питер, прекрасный новый мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll find the sense of universal equality, the great peace of brotherhood, a new world, Peter, a beautiful new world ...

Кругом, словно чудом спасенный от уничтожения, расстилался великий отец городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All about the pit, and saved as by a miracle from everlasting destruction, stretched the great Mother of Cities.

Каждый великий художник нуждается в личном биографе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every great artist needs a biographer.

Мы применим к ним Великий всемирный закон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will apply to them the Great universal law!

Ему еще нет пятнадцати, но он уже великий знаток юриспруденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is now something under fifteen and an old limb of the law.

Как только Великий Зорбини выскочил из ванной за своими страшными ножами, Джефф вылетел из ванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Great Zorbini raced out of the room to get his knives, Jeff leaped out of the tub,

А если честно, то мы позволили себе сойти на берег, чтобы отпраздновать великий для Майкла день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we've taken temporary shore leave to celebrate Mike's huge night.

То есть, ты вообще знаешь, в чем заключается великий план Конрада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, do you even know what Conrad's master plan is?

Извините меня.Великий Герцог использует метафору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. The Grand Duke used a metaphor

В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is dedicated to the late, great Magic Sam.

Этому меня научил мой великий друг - Распутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned from a great friend, Rasputin...

Он великий человек, и добрый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a great man and a good man.

Великий психиатр как-то сказал мне, что мы должны смотреть в лицо тем моментам, которые предпочли забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great alienist once told me. That we must face those moments we choose to forget.

Действительно, говорит Сократ, даже великий царь Персии не мог бы сказать, что он когда-либо отдыхал так крепко и мирно, как во сне без сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Socrates says, not even the great King of Persia could say that he ever rested so soundly and peacefully as he did in a dreamless sleep.

Констанций I умер в 306 году нашей эры во время своего пребывания в Йорке, и его сын Константин Великий был провозглашен императором войсками, расположенными в крепости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantius I died in 306 AD during his stay in York, and his son Constantine the Great was proclaimed Emperor by the troops based in the fortress.

В 272 году нашей эры в Наиссе родился будущий император Константин Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 272 AD, the future Emperor Constantine the Great was born in Naissus.

Покровителем Папской Духовной Академии является святой Антоний Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patron of the Pontifical Ecclesiastical Academy is Saint Anthony the Great.

Венеция известна своим витиеватым стеклом, известным как венецианское стекло, которое во всем мире славится своей красочностью, изысканностью и мастерством изготовления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice is known for its ornate glass-work, known as Venetian glass, which is world-renowned for being colourful, elaborate, and skilfully made.

Византийские мастера сыграли важную роль в развитии венецианского стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byzantine craftsmen played an important role in the development of Venetian glass.

Папа хотел, чтобы Карл Великий стал Римской империей, а римский император был тем человеком, который правил в Константинополе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pope intended Charlemagne to be the Roman Empire—and the Roman Emperor was the individual who ruled in Constantinople.

В 998 году Задар присягнул на верность дожу Пьетро Орсеоло II и стал вассалом Венецианской республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 998 Zadar swore allegiance to Doge Pietro Orseolo II and became a vassal of the Republic of Venice.

В 550 году до нашей эры Кир Великий, сын Мандана и Камбиза I, захватил срединную империю и основал империю Ахеменидов, объединив другие города-государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 550 BC, Cyrus the Great, the son of Mandane and Cambyses I, took over the Median Empire, and founded the Achaemenid Empire by unifying other city-states.

Организация сервис предоставляется компанией CSX, Великий железную дорогу лося, Маркетт рейки и Гранд-Рапидс Восточной железной дороги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freight service is provided by CSX, the Grand Elk Railroad, Marquette Rail, and the Grand Rapids Eastern Railroad.

Венеция с ее сложной системой каналов привлекает туристов со всего мира, особенно во время Венецианского карнавала и биеннале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Venice, with its intricate canal system, attracts tourists from all over the world especially during the Venetian Carnival and the Biennale.

Согласно легенде, бои-Тата была большой змеей, которая пережила великий потоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, Boi-tatá was a big serpent which survived a great deluge.

В 1894 году великий князь Сергей Николаевич был избран членом Государственного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894 Grand Duke Sergei was made a member of the State Council.

Термины Великий Дракон и вечный Учитель также всплывают для Nous в его переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The terms Great Dragon, and Eternal Teacher also pop up for Nous in his translation.

Когда обиженная звезда отказывается выходить на сцену, Мария получает свой великий шанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CHUs were procured as part of the original FHTV contract.

С тех пор Великий Устюг остался в Вологодской области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veliky Ustyug remained in Vologda Oblast ever since.

Затем последовал Великий Пожар в Квебеке, в результате которого большая часть города была разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great conflagration of Quebec followed, whereby a vast portion of the city was destroyed.

В Миргороде поэт написал мистерию Великий склеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Myrhorod, the poet wrote the mystery play The Great Vault.

Кроме Юнкера, только великий герцог Жан и премьер-министр Жак Сантер знали об этом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides for Junker, only Grand Duke Jean and Prime Minister Jacques Santer were aware of the scheme.

Не имея возможности завоевать город силой, Карл Великий решил отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to conquer the city by force, Charlemagne decided to retreat.

Великий Зимбабве - самый большой средневековый город в Африке к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Zimbabwe is the largest medieval city in sub-Saharan Africa.

Было установлено, что один кролик был годом, когда мексиканцы начали свой последний великий цикл во время завоевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It have been established that One rabbit was the year when the Mexicans began their latest great cycle at the time of the Conquest.

Леннрот совершил свою восьмую экскурсию в русский пограничный город Лапукка, где великий певец Архиппа Перттунен учился своему ремеслу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lönnrot made his eighth field trip to the Russian border town of Lapukka where the great singer Arhippa Perttunen had learned his trade.

В том же году фильм был удостоен Большого специального приза жюри Венецианского кинофестиваля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was the recipient of the Grand Special Jury Prize at the Venice Film Festival that year.

Он был героем фильма Великий Самозванец, в котором его сыграл Тони Кертис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the subject of a movie, The Great Impostor, in which he was played by Tony Curtis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Великий Венецианский арсенал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Великий Венецианский арсенал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Великий, Венецианский, арсенал . Также, к фразе «Великий Венецианский арсенал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information