Спасенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rescued
Translate
спасенный -

вырученный, избавленный, вытащенный, сохраненный, убереженный, упасенный, защищенный, вызволенный, огражденный, сбереженный, обереженный, предохраненный, обезопасенный, подстрахованный, застрахованный, водокрушный


Вдруг он вздрогнул, может быть спасенный вновь от обморока одним диким и безобразным видением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly he started, saved again perhaps from swooning by an uncanny and hideous sight.

Человек, спасенный из кольца фей, может не помнить о своей встрече с духами, как в истории из Англси, записанной в 1891 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The person rescued from the fairy ring may have no memory of their encounter with the sprites, as in a story from Anglesea recorded in 1891.

Ни в одном из миров по всей вселенной нет существ, которые могут похваляться этим, спасённый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the worlds in all the universe no other creature can make such a boast, save man.

Джексон, спасенный от ареста из-за своих обширных бумажных следов, организовал милицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson, safe from arrest because of his extensive paper trail, organized the militia.

Человек спасённый вами в пустыне утверждает что был убийцей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the record - procurer, this man you procured from the desert, claims in your procurement report that he has been an assassin.

Андрей Шевченко увидел свой решающий пенальти, спасенный Ежи Дудеком, чтобы решить исход матча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andriy Shevchenko saw his decisive penalty kick saved by Jerzy Dudek to settle the match.

Спасенный рассказал нам об одном создании... это не животное и не человек..., но это чудовище живет за стеной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the castaway, he spoke of a creature... neither beast nor man... but something monstrous, living behind that wall.

18 апреля 52-летний Кан Мин Кю, спасенный заместитель директора средней школы Данвон, покончил с собой, повесившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 April, the rescued vice principal of Danwon High School, Kang Min-kyu, 52, committed suicide by hanging himself.

Экипаж, спасенный вертолетом до того, как он затонул, объявил о полной потере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crew rescued by helicopter before she sank, declared a total loss.

Кругом, словно чудом спасенный от уничтожения, расстилался великий отец городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All about the pit, and saved as by a miracle from everlasting destruction, stretched the great Mother of Cities.

Спасенный из гнезда торговцами, он возвращается в Багдад с огромным состоянием в алмазах, видя по пути много чудес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescued from the nest by the merchants, he returns to Baghdad with a fortune in diamonds, seeing many marvels along the way.

Таким образом, вес, спасенный от высокого борта над ватерлинией, был перенаправлен на реальные орудия и броню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weight thus saved from having a high broadside above the waterline was diverted to actual guns and armor.

Матч завершился со счетом 5: 0 в пользу Испании, где у Вильи также был пенальти в первом тайме, спасенный бельгийским вратарем Жан-Франсуа Жилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The match ended 5–0 to Spain, where Villa also had a first-half penalty saved by Belgian goalkeeper Jean-François Gillet.

Помоги мне! ... ибо души их свободно парят, искуплённые и спасённые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Help me... ..while their souls float free in atonement and salvation!

И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals.

Затем игрок получает свой гонорар, исходя из количества благополучно спасенных людей и того, как быстро была завершена операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the player receives their fee, based on the number of people safely rescued, and how fast the operation was completed.

В начале марта 1944 года в Пранджани были доставлены 25 спасенных летчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early-March 1944, 25 rescued pilots were brought to Pranjani.

Она хочет открыть заповедник в Коста-Рике для спасенных хищных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to open a reserve in Costa Rica for rescued birds of prey.

Четыре перуанские подводные лодки класса Р были ранее закончены в Гротоне, используя материал с отмененных с-лодок, спасенных из реки Фор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Peruvian R-class submarines had previously been finished in Groton, using material from cancelled S-boats salvaged from Fore River.

Используются только спасенные птицы – ни одна из них не была взята из дикой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only rescued birds are used – none of the birds have been taken from the wild.

В большинстве сказок спасенных нарушителей ждет мрачная судьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most tales, the saved interlopers face a grim fate.

Ты страдаешь, не желая быть спасённым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all suffering and no salvation.

За этими сухими цифрами стоят тысячи спасенных жизней наших граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind these dry figures are the thousands of our citizens' lives that will be saved.

В настоящее время очень многое поставлено на карту с точки зрения спасенных или потерянных жизней, причем в Африке это ощущается более остро, чем на любом другом континенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More is currently at stake in terms of lives saved or lives lost in Africa than on any other continent.

Вам приходилось слышать о лодках, найденных в море, и о спасенных, увезенных на другой конец света?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you heard of the small boats with survivors? What will sail to the other end of the world?

Молчание моря и неба, необъятное, сомкнулось как смерть вокруг этих спасенных трепещущих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A silence of the sea, of the sky, merged into one indefinite immensity still as death around these saved, palpitating lives.

Спасенные по-прежнему находились очень далеко, но Эмбри уже смогла распознать Хатч на фоне сплетений звеньев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were still far away, but she could make out Hutch, even amid the tangles.

Сколько раз мы видели статьи, спасенные из ям АФД, потому что номинанты ошибочно считали этот предмет не примечательным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many times have we seen articles rescued from the pits of AfD because the nominators mistakenly considered the subject to be non-notable?

В 2004 году она основала фонд Линды Блэр WorldHeart Foundation, который занимается реабилитацией и усыновлением спасенных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, she founded the Linda Blair WorldHeart Foundation, which serves to rehabilitate and adopt rescue animals.

Капитан судна и главный инженер, двое из спасенных, были взяты под стражу для допроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship's captain and chief engineer, two of the rescued persons, were taken into custody for questioning.

Они символизируют спасенные жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They represent the lives we save.

И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals.

На свадебной церемонии Аладдин и Абу возвращаются, спасенные ковром-самолетом, и Жасмин крадет обратно лампу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the wedding ceremony, Aladdin and Abu return, having been rescued by the magic carpet, and Jasmine steals back the lamp.

Бумаги, спасенные Морсхедом и Блантом и возвращенные американскими властями из Чикаго, были сданы на хранение в королевский архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The papers rescued by Morshead and Blunt, and those returned by the American authorities from Chicago, were deposited in the Royal Archives.

Святой Киприан писал о том, что спасенные видели Бога в Царствии Небесном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Cyprian wrote of the saved's seeing God in the Kingdom of Heaven.

Спасенные пассажиры не были одеты в спасательные жилеты, в то время как другой южнокорейский турист сказал, что круизных судов, организованных туристическими компаниями, часто не хватает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescued passengers had not been wearing life vests, while another South Korean tourist said that cruise boats arranged by tour companies often lacked them.

Он интерпретирует повествование Вакхилида как попытку Креза покончить с собой, а затем быть спасенным Киром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It interprets Bacchylides' narration as Croesus attempting suicide and then being saved by Cyrus.

К вашему сведению, я лично видел людей, спасенных этой тактикой в суровую погоду, и я читал об этом во время землетрясений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your information, I have seen, first handed, people saved by this tactic in severe weather, and I've read about it in earthquakes.

Когда стало ясно, что спасенных детей перепродают их обедневшие семьи, организация изменила свой подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it became clear that the rescued children were being resold by their impoverished families, the organization changed its approach.

Ранее вы утверждали, что ваш любимый сериал Спасённые звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier, you stated that your favorite television show is Saved by the Bell.

Я не готов расстрелять целый город ради спасения того, кто не хочет быть спасённым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not prepared to shoot up an entire town to rescue a man who says he doesn't want to be saved.

Превентивная благодать была теологической основой его веры в то, что все люди способны быть спасенными верой во Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevenient grace was the theological underpinning of his belief that all persons were capable of being saved by faith in Christ.

Позднее это было оправдано тем, что спасенные военнослужащие быстро высаживались в пункте назначения и быстро возвращались на действительную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was later justified on the grounds that rescued servicemen would have been rapidly landed at their military destination and promptly returned to active service.

Группа празднует свою победу в ресторане вместе со спасенными женщинами; Ван И Мяо готовятся пожениться, а Эдди спаривается с Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group celebrates their victory in the restaurant with the rescued women; Wang and Miao prepare to marry, while Eddie pairs with Margo.

Я подобрала тебе одежду на сегодня, но остальные костюмы я пожертвую в фонд спасённых цирковых жирафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chose your outfit for the day, but I'm donating the rest of your suits to a charity for rescued circus giraffes.

Поезд также привез больничное оборудование и припасы, спасенные из руин Варшавы, а также семьи врачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A train also brought hospital equipment and supplies salvaged from the ruins of Warsaw and the families of the doctors.

Династия Мин использовала Фудзянцы для перепроектирования спасенных британских и голландских пушек, которые они извлекли из моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ming dynasty used Fujianese to reverse engineer salvaged British and Dutch cannons they recovered from the sea.

Если бы я увидел еще 100 спасенных животных, я был бы счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could see 100 more animals change like this, I'd be a happy man.

Тигр доставил спасенных ею членов экипажа в Порт-Джексон около 24 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiger brought the crew members she had rescued to Port Jackson around 24 September.

Сам знаешь, что ты порядочный негодяй). Но плети дальше, дружище, я предпочитаю быть убитым тобою, чем спасенным кем-нибудь другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know you're a precious jolly rascal.) But, heave ahead, boy, I'd rather be killed by you than kept alive by any other man.

В дополнение к миссии SOE были также эвакуированы 40 спасенных летчиков союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the SOE mission, 40 rescued Allied airmen were also evacuated.



0You have only looked at
% of the information