Время полураспада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
существующий в настоящее время - current
время регулировки - lineup period
недельное рабочее время - weekly working hours
стандартное время Ньюфаундленда - newfoundland standard time
мнимое время - imaginary time
ТМО назначенное время (поступления требования) - TMO appointed time (admission requirements)
время демонстрации - the demonstration
время крещения - baptism time
время нашествия - the invasion
время осмотра - the inspection
Синонимы к Время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение Время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
период полураспада - half life
период альфа-полураспада - alpha decay half life
полураспада - half-life
5 период полураспада - 5 half lives
длительный период полураспада - longer half-life
короткий период полураспада - a short half-life
Периоды полураспада - degradation half-lives
эстакада на рамных устоях с полураскосами - knee-braced trestle
период полураспада изотопа - isotope hairy
полураскосная связь жёсткости - knee bracing
В отличие от большинства других ПБТ, имеющих атмосферный период полураспада от 30 мин до 7 дней, Меркурий имеет атмосферное время пребывания не менее 1 года. |
Unlike most other PBTs that have atmospheric half-lives between 30 min and 7 days mercury has an atmospheric residence time of at least 1 year. |
В зависимости от периода полураспада и концентрации образца время измерения может варьироваться от 0,02 минуты до нескольких часов. |
Depending on the half-life and concentration of the sample, measurement times may vary from 0.02 minutes to several hours. |
Однако во время неонатального развития период полураспада плода значительно больше и экспоненциально уменьшается после рождения, чтобы достичь нормальной скорости примерно через 6 месяцев. |
However, during neonatal development, half-life for the fetus is significantly longer and decreases exponentially after birth to reach a normal rate at about 6 months. |
Время полураспада тканевого отсека колеблется от 1 минуты до не менее 720 минут. |
Tissue compartment half times range from 1 minute to at least 720 minutes. |
Три изотопа встречаются в природе, 12C и 13C являются стабильными, в то время как 14C-радионуклид, распадающийся с периодом полураспада около 5730 лет. |
Three isotopes occur naturally, 12C and 13C being stable, while 14C is a radionuclide, decaying with a half-life of about 5,730 years. |
Для образца конкретного радионуклида период полураспада - это время, необходимое для распада половины атомов радионуклида. |
Given a sample of a particular radionuclide, the half-life is the time taken for half the radionuclide's atoms to decay. |
Эта связь между периодом полураспада и константой распада показывает, что высокорадиоактивные вещества быстро расходуются, в то время как те, которые излучают слабо, дольше сохраняются. |
This relationship between the half-life and the decay constant shows that highly radioactive substances are quickly spent, while those that radiate weakly endure longer. |
В настоящее время существует озабоченность по поводу загрязнения почвы стронцием-90 и цезием-137, которые имеют период полураспада около 30 лет. |
Currently, there is concern about contamination of the soil with strontium-90 and caesium-137, which have half-lives of about 30 years. |
Постоянная времени τ - это e -1-жизнь, время, пока остается только 1/e, около 36,8%, а не 50% в период полураспада радионуклида. |
The time constant τ is the e -1 -life, the time until only 1/e remains, about 36.8%, rather than the 50% in the half-life of a radionuclide. |
В отличие от большинства своих сверстников, в то время полураспада используемых скриптовых последовательностей, таких как Вортигонтов выбить дверь, чтобы перейти основных моментов сюжета. |
Unlike most of its peers at the time, Half-Life used scripted sequences, such as a Vortigaunt ramming down a door, to advance major plot points. |
Углерод-12 и углерод-13 оба стабильны, в то время как углерод-14 нестабилен и имеет период полураспада 5 730 ± 40 лет. |
Carbon-12 and carbon-13 are both stable, while carbon-14 is unstable and has a half-life of 5,730 ± 40 years. |
Я слышала, что ты здесь, но ты важный, у тебя есть время... только для министров. |
I heard you were here, but you're so important now you have only time for cabinet ministers. |
Время используется, чтобы вытеснить нас, или, наоборот, призвать нас к благодушию через бесконечные просьбы всего лишь потерпеть. |
Time is used to displace us, or conversely, we are urged into complacency through endless calls to just be patient. |
Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя. |
We build the lives we want, and then time saves itself. |
Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей. |
By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time. |
Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения. |
They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
This wall decoration could have fallen down during the struggle. |
|
Наконец, путешествие позволяет просто расслабиться и хорошо провести время. |
Finally, travelling allows simply to relax and have a good time. |
The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive. |
|
Через некоторое время Молли встала, закрыла и заперла щеколдой мою дверь. |
At some time Molly got up and latched and barred my door. |
Марсель следил с Венди за продвижением и время от времени передавал корректировки маршрута. |
Marcel followed their progress from Wendy and occasionally issued course corrections. |
Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи. |
Tinker blinked at her for moment, before finding her voice. |
Но теперь пришло время вести наш путь через вражескую территорию Генерала Фон Заблуждения. |
But now it's time to navigate our way through the hostile territory of General Von Ignorance. |
Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи. |
I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким. |
His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard. |
Время от времени лишь частные автомобили решительно прокладывали себе путь сквозь туман. |
Only from time to time individual cars went on their way with determined optimism. |
Soon it would be time to shift from one vision to another. |
|
Newer and newer exhibits are constantly being brought to this museum. |
|
Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи. |
I'll be monitoring your neural readings while you're in the link. |
Я не могу тратить время на расшифровку ваших каракулей! |
I can't spend my time trying to decipher your chicken scrawl. |
Популярные образы прошлых бедствий являются частью нашего фольклора, часто скрытого в тусклом пространстве нашей памяти, но вновь возникающего для того, чтобы время от времени нас беспокоить. |
Popular images of past disasters are part of our folklore, often buried in the dim reaches of our memory, but re-emerging to trouble us from time to time. |
Mr. Ganzel was apprehended while attempting to flee. |
|
Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории. |
It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history. |
В настоящее время в территории строится новое здание Коммерческого суда, и строительство, как предполагается, будет завершено к маю 2009 года. |
A new Commercial Court is under construction, which is expected to be finished by May 2009. |
Мы вспомнили, как тебе понравились наши горные озера, и мы решили устроить там обед в ближайшее время. |
We remembered how you liked our mountain loch, and we've arranged for luncheon to be taken up there one day. |
Inman picked us apart during the debrief. |
|
Мир нельзя все время держать в заблуждении, менее всего трудолюбивых и благородных людей Соединенных Штатов Америки, которые ежедневно призывают к солидарности с Кубой. |
The world cannot be deceived all the time, least of all the noble and hard-working people of the United States, who daily call out for solidarity with Cuba. |
По сравнению с десятилетием, во время которого была принята Пекинская платформа действий, возможности гражданского общества отстаивать права женщин продолжают сокращаться. |
Compared to the decade in which the Beijing Platform for Action was adopted, the space for civil society to advocate on behalf of women is continuing to shrink. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue. |
Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены. |
The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate. |
Наиболее стабильными являются 15O с периодом полураспада 122,24 секунды и 14O с периодом полураспада 70,606 секунды. |
The most stable are 15O with a half-life of 122.24 seconds and 14O with a half-life of 70.606 seconds. |
Позже, в 1963 году, Дубненская работа подтвердила, что 254102 может быть произведено в этой реакции, но что ее период полураспада на самом деле составляет 50±10 С. |
Later 1963 Dubna work confirmed that 254102 could be produced in this reaction, but that its half-life was actually 50±10 s. |
Этот изотоп был окончательно идентифицирован в 1937 году после нейтронного облучения стабильного 197Au и был приписан период полураспада приблизительно 2,7 суток. |
This isotope was conclusively identified in 1937 following neutron irradiation of stable 197Au and was ascribed a half-life of approximately 2.7 days. |
2-Бутоксиэтанол биодеградирует в почвах и воде, с периодом полураспада 1-4 недели в водной среде. |
2-Butoxyethanol biodegrades in soils and water, with a half life of 1–4 weeks in aquatic environments. |
Однако в том же документе ЦКЗ сообщил, что период полураспада диоксина составляет один год. |
In the same document, however, the CDC reported that the half-life of dioxin was one year. |
Наиболее стабильным из них является 165mDy, период полураспада которого составляет 1.257 минут. |
The most stable of these is 165mDy, which has a half-life of 1.257 minutes. |
149Dy имеет два метастабильных изомера, второй из которых, 149m2Dy, имеет период полураспада 28 НС. |
149Dy has two metastable isomers, the second of which, 149m2Dy, has a half-life of 28 ns. |
Все остальные радиоактивные изотопы имеют период полураспада менее 3,5 ч, а большинство из них имеют период полураспада менее 4 мин. |
All of the remaining radioactive isotopes have half-lives that are less than 3.5 h, and the majority of these have half-lives that are less than 4 minutes. |
S-процесс останавливается на висмуте из-за короткого периода полураспада следующих двух элементов, полония и астатина, которые распадаются на висмут или свинец. |
The s-process stops at bismuth due to the short half-lives of the next two elements, polonium and astatine, which decay to bismuth or lead. |
Целлюлоза и гемицеллюлоза подвергаются быстрому разложению грибами и бактериями, с периодом полураспада 12-18 дней в умеренном климате. |
Cellulose and hemicellulose undergo fast decomposition by fungi and bacteria, with a half-life of 12–18 days in a temperate climate. |
Десметилдиазепам имеет период полураспада 36-200 часов, а флуразепам, с основным активным метаболитом десалкилфлуразепама, с периодом полураспада 40-250 часов. |
Desmethyldiazepam has a half-life of 36–200 hours, and flurazepam, with the main active metabolite of desalkylflurazepam, with a half-life of 40–250 hours. |
Большинство из оставшихся 30 имеют гораздо более длительный период полураспада. |
Most of the remaining 30 have half-lives much longer. |
На сегодняшний день эксперименты показали, что минимальный период полураспада Протона превышает 1034 года. |
To date, experiments have shown that the minimum proton half-life is in excess of 1034 years. |
Его период полураспада составляет 59,49 суток, и он распадается при захвате электронов до возбужденного состояния теллура-125. |
Its half-life is 59.49 days and it decays by electron capture to an excited state of tellurium-125. |
Для каждой стадии гидроразрыва пласта используются трассеры с различным периодом полураспада. |
Tracers with different half-lives are used for each stage of hydraulic fracturing. |
Период полураспада выведения никотина из организма составляет около двух часов. |
The elimination half-life of nicotine in the body is around two hours. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Время полураспада».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Время полураспада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Время, полураспада . Также, к фразе «Время полураспада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.