Вы знаете, сколько - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вы не хотите - You do not want
куда вы клоните? - where are you getting at?
как вы к этому относитесь? - what do you think of it?
давно вы здесь - how long have you been here
заметили ли вы - have you noticed
больше, чем вы можете сказать - more than you can say
бы вы позволите мне - would you allow me
вопросы, которые вы хотели бы задать - questions you would like to ask
где вы видите - where do you see
где вы возглавляли - where were you headed
Синонимы к Вы: ее, их, ей, свой, ваш, вы, она, они, вас
Значение Вы: Употр. при обращении к нескольким лицам, а также как форма вежливости к одному лицу.
как вы, возможно, знаете - as you might know
Вы ее знаете - you know her
Вы знаете, как приготовить - do you know how to cook
Вы знаете, кто это - do you know who this is
Вы знаете, что на самом деле беспокоит меня - you know what really bothers me
Вы не знаете, где - you do not know where
Вы никогда не знаете - you'd never know
Вы подтверждаете, что вы знаете - you confirm that you are aware
тем меньше вы знаете - the less you know
почему вы так много знаете - why do you know so much
Вы хотите знать, сколько - do you want to know how much
Независимо от того, сколько лет - no matter how old
сколько глаз - how many eyes
сколько стоит билет - how much is a ticket
оценить, сколько времени - estimate how long
сколько он значит для меня - how much he means to me
например, сколько - such as how many
сколько из них делают вас - how many of these do you
сколько калорий - how many calories
сколько денег вам - how much money you
Синонимы к сколько: что, как, сколько стоит, как долго, как много, какое количество, в какой степени, в какой мере, насколько
Значение сколько: Как много.
Do you know how much money he spent marketing this? |
|
Вы знаете, сколько предложений я отвергла? |
You know how many offers I turned away? |
Do you know how much my wife's diamond ring costs? |
|
И вы знаете, сколько из них опровергли соглашение в научной среде о том, что мы являемся причиной глобального потепления и что это серьезная проблема? |
And you know the number of those that disagreed with the scientific consensus that we're causing global warming and that it's a serious problem? |
Вы не знаете, сколько весит глубокий ящик с жидким бетоном, если его вдвоём поднимать? |
Have you any idea how heavy a deep container of liquid concrete is, when two people have to lift it?' |
Это правда, что вы даже не знаете, сколько происходит похищений в год, потому что о большинстве не сообщают? |
Isn't it true that we don't even know how many kidnappings there are a year, because so many go unreported. |
Вы знаете, сколько шума от одного вашего самолета ВВС когда он приземляется в Висконсине? |
Know how much noise Air Force One makes when it lands? |
Знаете, сколько бездомных опорожнились на него? |
Do you know how many homeless people have taken a dump on that rock? |
Знаете, сколько к нам доставлено в результате последнего налета? |
Do you know how many were brought in after the last air raid? |
Рискую показаться слишком меркантильной, Ваше Высокопреосвященство, но вы знаете, сколько теряет казна Ватикана каждый день, без введения на рынок новых папских товаров? |
At the risk of seeming too materialistic, Your Eminence, do you know how much the Vatican coffers lose for every day that passes without any new papal merchandizing on the market? |
Говорят же: Вы столько раз человек, сколько языков Вы знаете. |
As they say: “You are as many times a person as many languages you know“. |
Вы ведь знаете, сколько времени уходит на обработку одного пациента? |
You know how long it takes to process one patient? |
Знаете сколько времени прошло до того момента, как веб-мастер получил запретительное письмо из вашего офиса? |
Do you know how long it took the Webmaster to receive a cease and desist order from your office? |
Знаете ли вы, сколько белые американцы тратят ежегодно на лосьон для загара? |
Do you know how much money white Americans spend every year on suntan lotion? |
И вы, как водитель, не знаете, сколько у вас топлива в баке из-за этих поплавков. |
And you as the driver have only an indirect relationship to the fuel tank via the gauges. |
Вы знаете, сколько организация Клэмпа потратила на обеспечение сотрудников произведениями искусства признанных художников в этом заведении? |
Do you know how much the Clamp organization has spent to provide its employees with art by recognized artists at this facility? |
Сколько zamorins вы знаете, убил себя после того, как правящая 12 лет? |
How many zamorins you know killed themselves after ruling for 12 years? |
Вы можете купить задешево самый распрекрасный участок, на это совсем не нужно столько денег, сколько у вас в банке, и вы это отлично знаете. |
You could pick up a beauty of a place for a lot less by far than the amount you have in the bank, and you know it. |
Вы знаете, сколько раз девушка-в-джинсах45 писала сообщения на Великолепно тонкая? |
And do you know how many time Girl-in-jeans45 posted on Gorgeously Thin? |
Не знаете, сколько было время? |
Do you have a rough idea of what time? |
Знаете, сколько русалок ежегодно попадают в рыболовецкие сети? |
Do you know how many mermaids get caught in fishing nets every year? |
Вы не знаете, по условиям фонда, сколько монашек образуют общину? |
How many nuns constitute a community under the terms of the Trust, do you know? |
Сэр, вы знаете, сколько наквадо-реакторов могут работать на одном таком бруске? |
D'you know how many naqahdah reactors a single bar like that could power? |
И вы не знаете, сколько ещё пробуду, так что зачем узнавать меня? |
And you don't know how long I will be, So why get to know me? |
Вы знаете сколько врагов пытаются уничтожить наш способ жизни? |
You know how many enemies are trying to destroy our way of life? |
'Do you know how long you have been here?' |
|
Вы знаете сколько преуспевают, становятся звездами? |
You know how many pan out, become stars? |
Do you know how much work is down the drain because of this? |
|
Вы знаете, сколько мёда пчела вырабатывает в течение жизни? |
Do you know how much honey a honeybee produces in its lifetime? |
Do you know how many women live in fear of that? |
|
Знаете, сколько весит волейбольный мяч? |
Do you know how much volleyball weights? |
Знаете, сколько лет у моего мужа нет работы? С тех пор, как он вернулся из армии. |
My husband's been out of work since he was drafted. |
Полагаю, вы примерно представляете себе, сколько каждый из вас проиграл, но знаете ли вы, чему равен его общий выигрыш, если судить по вкладам в нашу сберегательную кассу? |
Mr. Scanlon? I think you all have some idea what your personal losses were, but do you know what his total winnings came to, according to deposits he has made at Funds? |
Do you realize what the cost of living is in this town? |
|
You know how many deaf choirs have won this competition? |
|
Знаете, сколько я видел жестоких родителей, проливающих крокодильи слезы? |
You know how many abusive parents I've seen fake tears? |
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски? |
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws? |
Знаете сколько времени уходит, чтобы убить человека пистолетом, который заклинивает? |
You know how long it takes to kill a man with a gun that jams? |
Вы знаете сколько у меня таких тупиц, с которыми надо разобраться? |
You know how many of these dumbasses I've had to cut down? |
Вы знаете, сколько месяцев я выбивал себе новую партию копирки? |
Know how many months it takes to get a re-supply of carbon paper? |
Знаете ли вы сколько часов я провел пытаясь помешать уничтожению программы Северное сияние? |
Do you know how many hours I've spent running interference for this Northern Lights debacle? |
Вы знаете, сколько благотворительных организаций по борьбе с алкоголизмом мы поддерживаем? |
Do you know how many alcohol-abuse charities we support? |
Do you know how much I'm accustomed to getting for a lecture? |
|
Вы знаете, сколько раз Я советовал правительству отказаться от этой затеи, в частности от этой стрельбы. |
You know how many times I've advised the government against this particular shoot. |
Знаете, сколько в первый же год получает выпускник Гарварда? |
You know what a Harvard M.B.A. makes, first year? |
Вы знаете, сколько изменений я сделал прежде, чем я сделал антивирус правильно? |
Do you know how many variations I went through before I got the antivirus right? |
Вы знаете сколько времени право хранители наблюдали за Бренданом? |
Do you know how long IA have been watching Brendan? |
Вы знаете сколько сил мы потратили на поиски Боднара в Риме? |
You know how much manpower we wasted looking for Bodnar in Rome? |
Вы знаете, сколько CO2 вы выпустили в атмосферу чтобы добраться сюда на машине или на самолете? |
Do you know how much CO2 you generated to drive here or fly here? |
На самом деле, сколько раз операция на зародыше с гипопластическим левосторонним сердечным синдромом проводилась в Иллинойсе, вы знаете? |
In fact, how many times has fetal surgery for hypoplastic left heart syndrome been attempted in Illinois, do you know? |
Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось. |
I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on. |
И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки? |
And how many drone operators were arrested in that attack? |
В одной молекуле ДНК столько же атомов, сколько звезд в обычной галактике. |
There are as many atoms in one molecule of DNA as there are stars in a typical galaxy. |
Who knows how much it costs here. |
|
Точно так же, когда что-то вдруг обнаруживается под толщей льда, можно установить, когда это что-то туда попало, по тому, сколько льда наросло сверху. |
So when an object is discovered under the ice, we can date that object's arrival by how much ice has accumulated on top of it. |
Знаю, там всего три пачки, но никто же не знает, сколько там было, когда мы их нашли. |
I know it's just three bacons, but the others have no idea how many packages there were before we got into them. |
Do you know how many laws you're breaking right now? |
|
And instead, you can pursue writing full time. |
|
Да, и, вообще-то, сколько ещё раз я должна сказать Вам и Вашей чертовой организации, чтоб вы отвалили от меня? |
Yeah, actually, and how many times can I tell you and your pie-in-the-sky organization to get bent? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы знаете, сколько».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы знаете, сколько» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, знаете,, сколько . Также, к фразе «Вы знаете, сколько» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.