Вы могли видеть его - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы могли видеть его - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you could see it
Translate
Вы могли видеть его -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- видеть

глагол: see, witness, behold, discern, descry, take in

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



— Я был в восхищении, сэр, — говорил он, — когда вы отважно пустились в путь по такой погоде, хотя не могли не видеть, что очень скоро пойдет снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admired your resolution very much, sir, said he, in venturing out in such weather, for of course you saw there would be snow very soon.

Мы не могли видеть то, что придёт, или понять, что уже прошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We couldn't see what was coming, 'or understand yet what had already come to pass.

Если бы вы только могли видеть эти сумасшедшие взгляды на ваших лицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you both could see, ..the brainsick looks on your faces.

Зрение Майка было нарушено, и мы не могли никого видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike's vision was impaired, and we couldn't see anybody.

Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see an avian strain that would infect the poultry flocks, and then we would have no eggs for our vaccines.

Присяжные могли видеть дыхательные пути, гортань, бронхи и легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This showed the jury the respiratory tract, the throat, the bronchial tubes, and the lungs.

Значит, они могли видеть приближение человека с зажигательной бомбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they could have seen the person with the firebomb approaching.

Свинья задрала рыло, хотя ее обгоревшие глаза не могли ничего видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sow put its head up, though its eyes were beyond seeing.

А эту пещеру вы могли видеть на телеэкране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cavern might be familiar from its appearances on the small screen.

Издали вы могли видеть, как сверкали белки их глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see from afar the white of their eyeballs glistening.

Ну вы понимаете, шестифутовый младенец с огромной головой, ребёнок, которого вы могли видеть в 'National Inquirer' всё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a six-foot infant with an oversized head, the kind of kid you see in the National Inquirer all the time.

Энни, Сид сказал мне, что вы могли что-то видеть в вагоне первого класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie, Sid tells me you may have witnessed something in the first class carriage.

И конечно, тогда вы бы могли видеть нечто отличающееся от всего видимого ранее - новая зелень, новая синева, новый солнечный свет, новые формы, и это всё одновременно и всё это было возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sure now you would see something different you haven't seen before - a new green, a new blue, a new sun light, a new shape, it was all there and were possible.

Они могли видеть все вокруг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they could watch all around them

Но мы могли видеть, что лобовые стекла сильно укрепили. сеткой, так что это, скорей всего, будут не воздушные шарики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we could see the windscreens were being heavily fortified with mesh, so it probably wouldn't be balloons.

Тускло светящийся газ окутывал их, так что они не могли видеть поверхность воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dully luminous gas seemed to swirl about the hull, but he could see no water.

Вы же видели, что у меня фары заднего хода, вы могли видеть, что я уже начала манёвр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could see I'd got my reversing lights on, you could see I'd already started manoeuvring.

Она как-то делала химический пилинг и некоторое время мы могли видеть её почки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, she did have one chemical peel where you could see her kidneys for a while.

Опусти свое окно, вытащи руки наружу, чтобы мы могли видеть их!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roll down your window, put your hands outside where we can see 'em!

Сегодня мы могли видеть, как творится история ринга, молодым боксером второго полусреднего Родригесом, который великолепно нокаутировал своего опытного противника Гордона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we may have seen ring history in the making, ... in the form of the young welterweight Rodriguez and his impressive KO over the experienced campaigner Gordon.

Спускаясь по лестнице, мы не могли не видеть комнат, двери которых были открыты настежь, и сделали вывод, что комната хозяина казалась роскошным чертогом по сравнению с остальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had an opportunity of seeing through some open doors, as we went downstairs, that his own apartment was a palace to the rest of the house.

Чтобы вы могли подготовиться, мы позволим вам видеть и слышать то, что сейчас происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that you will be able to prepare yourself, we will allow you to see and hear what is now transpiring.

Тогда мы могли бы вставить предупреждение в верхней части страницы для тех, кто не хочет видеть женщину голой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we could paste a warning at the top of the page for those who don't want to see a woman naked.

Русские находились в отсеке для оборудования, прикрепленном к крошечной наружной шлюзовой камере, и могли видеть Пармитано через маленький иллюминатор, хотя выражение его лица им было не разобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in an equipment room attached to the tiny outer airlock, and could see Parmitano through a little porthole, although they couldn’t see his face.

Держите их высоко над головой, чтобы мы могли их видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold them high above your heads so we can see them.

Тогда мы могли видеть горящие лучи, и они начали терпеть крах к полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we could see burning beams, and they began to crash to the floor.

Он поднимает ее достаточно высоко, чтобы судья, присяжные и все присутствующие могли ее видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He holds it on high-enough for judge, jury, and spectators to see what it is.

Было ли какое-либо обсуждение того, что некоторые шаблоны полностью невидимы на VE, когда есть преимущества в том, чтобы редакторы могли их видеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has there been any discussion of certain templates being totally invisible on VE when there are advantages in having editors be able to see them?

Как так много людей могли видеть одно и то же?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can such a phenomenon look the same to so many people?

Но ты мог бы подать в суд, если бы люди могли видеть эти фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, listen, you know, you might have a case if the public were able to view these photographs.

Прошли года, он повзрослел, и все могли видеть его на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years later, as a mature man, He could be found on my street,

Если бы наши глаза могли видеть инфракрасную часть спектра, то ваша кухня бы внезапно стала безумным миром скрытых сил и воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If our eyes could see into the infrared part of the spectrum your kitchen would suddenly become an insane world of hidden forces and actions.

До сих пор мы могли видеть свет звёзд через электромагнитные волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now, we were able to see the light of the stars via electromagnetic waves.

Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles.

Молодая девица не могла не видеть, что природа наградила ее подругу лучшей внешностью, как и родители не могли не замечать ее умственного превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That nature had given it in feature could not be unseen by the young woman, nor could her higher powers of mind be unfelt by the parents.

Ни страха, ни закона, ни звуков, ни посторонних глаз... даже мы сами ничего не могли видеть... во всяком случае до восхода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fear, no law, no sounds, no eyes-not even our own, till-till sunrise at least.

Идя от обедни, все могли видеть, как он в красиво вышитых туфлях посиживает у порога своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People returning from mass saw him at his door in his wool-work slippers.

Посетители также могли видеть развевающийся на мачте зеленый флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His visitors might have observed, too, the green flag which flew from the masthead.

У нас были мраморные полы, и, знаете, я смотрел на эти мраморные полы, и я видел все виды орнаментов и рисунков на них, и я думал, что все могли их видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had marble floors, and you know, I would look at the marble floors, and I would see all sorts of patterns and designs in it, and I thought everybody could see them.

Вы могли бы видеть его на Хестере и Малбере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd see him on Hester and Mulberry.

Когда эти 8 столпов собираются вместе, они создают безупречный шторм, что мы могли видеть 9 сентября, в теракте на Дубровке, в Батаклане, и, самый последний раз, на саммите G20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When these eight pillars come together, they create a perfect storm, which is what we saw on 9/11, in the Moscow theater siege, at Bataclan, and, last month, at the G20 Summit.

Но ни месье Орвелл, ни мадемуазель Клодия не могли видеть, как мадам Оливер находит это столь опасное письмо; в то время у них был я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not have been M. Orwell or Mlle. Claudia who had observed Mme. Oliver retrieve that letter so incriminating, for they were with me.

Доктор Остен, будьте добры, выложите содержимое ваших карманов так, чтобы мы могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Austen, if you'd be so good as to place the contents of your pockets where we can see them.

Могли ли древние видеть фактические сущности, подобные древним богам, древним астронавтам, на самом деле летающими в том, что считается современными самолетами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could the ancients have seen actual entities, like ancient gods, ancient astronauts actually flying around in what amounted to modern aircraft?

Волосы вокруг их глаз следует периодически подстригать, чтобы они могли видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hair around their eyes should be clipped periodically to ensure that they can see.

А теперь, когда греки противостояли завоевателям на поле боя, они могли видеть, что те их превосходят по меньшей мере вдвое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now, as the Greeks confronted the invaders across the battlefield, they could see that they were hugely outnumbered by at least two to one.

С этого места вы могли видеть практически всех пассажиров в салоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that seat you had a view of practically everyone in the compartment.

В архивах КГБ я нашла шестерых оперативников, которые могли его видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using KGB files, I've identified six operatives we believe to have actually seen him.

Он так сильно нас избивал, что мы целую неделю видеть не могли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd punch us so hard, we couldn't see for a week.

Она бы не пострадала, мисс, если бы оставалась в гостиной или поднялась к нам. Мы были на чердаке в безопасности и могли все видеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She'd have been safe enough, miss, if she'd stayed in the drawing-room, or come up to us; we were in the front garret, and could see it all, out of harm's way.'

Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could actually see my artwork go into her and come out of her literally.

Вы должны попросить суд об отсрочке, чтобы вы могли присутствовать на казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to ask the court for a delay so you can be with him at his execution.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Все запросы для утверждения, отправленные всем модераторам контролируемого получателя, не могли быть доставлены и привели к отправке отчетов о недоставке (также называемых сообщениями возврата).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All approval requests sent to all moderators of a moderated recipient were undeliverable, and resulted in non-delivery reports (also known as NDRs or bounce messages).

Национальные правительства могли бы установить личные льготы, чтобы освободить от налога розничных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.

Если бы наши приборы были более совершенны, то мы могли бы заметить надвигающуюся грозу еще задолго до конца девятнадцатого столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had our instruments permitted it, we might have seen the gathering trouble far back in the nineteenth century.

Точнее сказать, рада видеть тебя здесь, где тебе и место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me rephrase that. It is good to see you in here, where you belong.

Я достаточно давно знаю Джона чтобы видеть, что он не лишён эмоций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known Jon long enough to see he isn't devoid of emotion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы могли видеть его». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы могли видеть его» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, могли, видеть, его . Также, к фразе «Вы могли видеть его» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information