Вы тратите свое время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы тратите свое время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you're wasting your time
Translate
Вы тратите свое время -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



В любом случае, вы не тратите свое время на то, чтобы получить публикацию, вы тратите свое время на написание следующей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way you're not spending your time trying to get published, you're spending your time writing the next work.

И поскольку вы сейчас очень сильно меняете стойки ворот, я придерживаюсь своей точки зрения, что вы тратите мое время по указанным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since you're now, very much, shifting goalposts, I stick to my point that you're wasting my time for the reasons stated.

Вы напрасно тратите время и силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are wasting time and effort.

Тратите время в изоляторе, но меньшее, чем заслуживаете и ты, что, жалкий вор с иллюзиями насчет своего авторитета?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spent some time in the lockdown, but less than you claim And you're, what, a petty thief with delusions standing?

Вы тратите мое время-время, которое я мог бы потратить на полезные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wasting my timetime I could be spending on useful things.

Это практически вандализм, и вы просто тратите мое время впустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is practically vandalism and you are just wasting my time.

Думаешь, можно так наглеть, прикрываясь этим жалким священником? Зря тратите время, мальчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you can use that miserable priest as an excuse for being cheeky you're wasting your time, boys.

Вы напрасно тратите время, Калид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're wasting your time, Kalid.

— О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, what a shame. You wasted your fare.

Послушайте, вы напрасно тратите наше время, заместитель прокурора Пайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you're wasting your time, ASA Pine.

Вот что, Макс Брюэр, моё время бесценно, а вы тратите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max Brewer, my time is precious. - You're wasting it.

Детектив, я не буду вам мешать, если вы хотите получить ордер на Бакунаса, но я считаю, что вы напрасно тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detective, I'm not gonna stand in your way if you want to serve a warrant on bakunas, But I think you're wasting your time.

И поскольку вы сейчас очень сильно меняете стойки ворот, я придерживаюсь своей точки зрения, что вы тратите мое время по указанным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has undergone a population boom in the last decade, and has grown into the largest of the suburban regions of Greater Denpasar.

Через некоторое время представьте, что тратите в 10 раз больше времени, чтобы исправить шалости и преднамеренный вандализм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while, IMAGINE spending 10 times as much time to fix pranks and deliberate vandalism.

Тогда мой долг вам сказать, что вы зря тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it is my duty to tell you that you are wasting your time.

Дело в том, что вы напрасно тратите время, когда вы должны искать моего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is that you are wasting time when you should be looking for my son.

Если ответ будет таков, что вы не можете, я предлагаю вам уйти с поста редактора, потому что вы просто тратите время всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the answer is that you cannot, I suggest you resign as an editor, because you are just wasting everyone else's time.

А вы тратите мое время на рвоту и фурункулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are wasting me on puke and boils.

Если вы пришли поговорить о переводе в Гринландию, то вы тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've come to talk about Greenland, you're wasting your time.

Во-вторых, никогда не пытайтесь научить свинью петь; вы только зря тратите свое время и раздражаете свинью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” The second is “Never try to teach a pig to sing; you only waste your time and annoy the pig.

Если вы планируете мне сейчас язвить... Вы зря тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think you have some scathing insults up your sleeve you're wasting your time.

Пока вы этого не поймете, вы только зря тратите свое и наше время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you realize that, you are wasting your own and our time.

Если вы ищете людей, то тратите время попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're looking for the humans, you're wasting your time.

В конце концов, я думаю, что вы напрасно тратите свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, I think you are wasting your time.

Вы напрасно тратите свое время, пытаясь сделать это личным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are wasting your time trying to make this personal.

Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core.

Если вы будете сообщать о проблемах по мере их возникновения, мы сможем сделать Facebook лучше. Мы ценим время, которое вы тратите на то, чтобы сообщить нам эту информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reporting issues when they happen helps make Facebook better, and we appreciate the time it takes to give us this information.

Я выслушаю вас, но если вы все собираетесь говорить, то просто тратите свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll hear you, but if you all plan to speak, you're wasting time.

За все то время, которое вы тратите, пытаясь подавить публичную запись и защищая коррупционное поведение, вы должны получить работу и получить счет пейсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all the time you spend trying to suppress public record and defending corrupt behavior you should get a job and get a pacer account.

Если вы думаете, что сможете уничтожить мою контрольную панель - вы попусту тратите время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think that by going over there you are going to destroy my control console you are wasting your time.

Не скажу, что знаю, когда Ленни вернулся, но если вас интересует мое мнение - вы попусту тратите тут время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say I know when Lenny came home, but if you're asking me, you're barking up the wrong tree.

Вы тратите свое время на вшивых бродяг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasting your time on the mangy mongrels of the hoi polloi.

У красоты есть способность произрастать где угодно, в любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beauty has this ability to grow anywhere and everywhere at any time.

Мы строим жизнь, которую хотим, и тогда время сохраняет само себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We build the lives we want, and then time saves itself.

Она руководила собственным бизнесом, где у неё было 12 подчинённых, а в свободное время — шесть детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By busy, I mean she was running a small business with 12 people on the payroll, she had six children in her spare time.

В любом случае в 168 часах недели можно найти время для действительно важных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, in 168 hours a week, I think we can find time for what matters to you.

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

Долгое время, до середины 1800-х, доверие строилось на тесных отношениях людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for a long time, until the mid-1800s, trust was built around tight-knit relationships.

Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're spending all your time with the competition.

Такие вещи случаются во время рисования и они могут быть просто идеальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things like that happen over the course of a painting and they can be just perfect.

Однажды получил удар ножом в пабе во время боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got stabbed in a pub breaking up a fight.

Например, мы опасаемся акул и считаем их опасными, в то время как они, естественно содержат морскую воду чистой и фильтруют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, we fear the sharks and find them dangerous, whereas they naturally keep sea water clean and filter it.

Ты знаешь, что в схватке время иногда будто замирает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how time can freeze in the middle of a fight?

Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're maximizing our time away by planning everything down to the minute.

В то время в доме была довольно напряжённая обстановка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things were a little tough at home at the time.

За время десятиминутного перерыва, объявленного после показаний Ирвинга, Босх успел выкурить целых две сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bosch was able to smoke two cigarettes during the ten-minute recess that followed the end of Irving's testimony.

Он владеет более 30-ми чистокровными верховыми, и они в последнее время много побеждали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owns over 30 thoroughbreds, and they have been winning a lot lately.

Говорили мне, что я растрачиваю свою жизнь, теряю свое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me I was throwing my life away, that I was wasting my time.

Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish.

Я перенесла трубку к другому уху, чтобы удобней было делать записи во время разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shifted the phone to the other ear so I could make notes as we chatted.

Она думает, что вы её бросили, но вы были тут, в поле, всё это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks you deserted her, but you've been in the field all this time.

Череп его, разбитый во время удара о каменный парапет, снова стал целым и крепким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull, which had been soft at the back where I'd crashed it against the wall, was already hard.

Должно быть было время в ранней Вселенной, когда частицы стали прочными и набрали массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must have been a time in the early universe when the particles became substantial and took on their mass.

Я буду контролировать ваши нервные показания, в то время как вы будете находитесь в связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be monitoring your neural readings while you're in the link.

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue.

Странно, что Палау переживает экономические трудности, в то время как она находится в центре самого богатого рыбными ресурсами района Тихого океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is anomalous that Palau is experiencing economic difficulty while it sits in the middle of the richest fishing grounds in the world, the Pacific Ocean.

В то же время некоторые островные народы живут за счет традиционных знаний и их применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, some island peoples survive on traditional knowledge and its application.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы тратите свое время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы тратите свое время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, тратите, свое, время . Также, к фразе «Вы тратите свое время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information