Вы хотите сказать нам, почему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы хотите сказать нам, почему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do you want to tell us why
Translate
Вы хотите сказать нам, почему -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- хотите

want to

- сказать

глагол: say, tell, observe

- почему [наречие]

наречие: why, wherefore

союз: wherefore



Вы хотите сказать, что здесь она будет несчастна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you mean is, she'd be unhappy here.

Скромная и ничтожная, хотите вы сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puny and insignificant, you mean.

Вы хотите сказать, что вам нужно знать о деле только в общих чертах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you mean a mere broad outline?

Вы же не хотите сказать, что в десять лет она побывала в сражении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not saying she was in combat as a 10-year-old girl?

Вы хотите сказать, Микки может делать это годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean Micky can keep doing this for years.

Вы хотите сказать, что кто-то умышленно поместил туда мочу, чтобы повысить кислотность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that someone deliberately put urine in there to increase the acidity?

Кто-то поджог вашу машину, а вы не хотите сказать нам, кто это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, someone lit your van on fire, and you don't want to tell us who it is?

Вы хотите сказать, таким ножиком чистят яблоки и все такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean you can peel apples with it and things like that.'

Вы хотите сказать, что Прогрессивное будущее - это... компания по сбору средств для политических выборов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying that's what Future Forward is... a political super pac?

Объясните, пожалуйста, мисс Франкон, что вы хотите этим сказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you ... clarify that, Miss Francon? Just what do you mean?

Хотите сказать, что Генри ревнует к мужу моей сестры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying Henry's jealous of my sister's husband?

— Вы хотите сказать, эта группа была привержена языческому культу поклонения богине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're telling me this group is a pagan goddess worship cult?

Хотите сказать, что эта грязная нечестивая свинья знает, где искать Город Мёртвых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling me this filthy, godless son of a pig - knows where to find the City of the Dead?

Вы хотите сказать, что вынудили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying you were coerced?

Неужели вы хотите сказать, что я способна на подобные шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think this is my idea of a joke?

Хотите сказать, что у него была зависимость, которая вызвала ломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're suggesting that he had a dependence, and as a result, that he was suffering from withdrawal.

Не хотите же вы сказать, что приличные женщины беседуют между собой на такие темы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean to tell me that nice women talk about such things among them-

Вы хотите сказать, что я теперь же мог бы освободить Сюзанну от моих услуг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean to say that I can now relieve Susanne of my services?

И если, не хотите уделить мне минутку, наедине, может, ты хочешь, Ччто-то сказать, этим милым людям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you won't give me a private sidebar right now, maybe there's something you'd like to say to these good people?

Хотите сказать, что это вы сделали их индивидуальностями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you caused them to become individuals?

Непостоянно, вы хотите сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floaters, I guess you could say.

Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то сумеем выследить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying we can't trace him by that ID.

Не хотите ли вы сказать, капрал Кларк, что вы попали под суд правительства США ошибочно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government?

В заключение могу сказать, что иногда бывает трудно не только получить работу, но и работать в штате, и если вы не хотите быть уволены, вы должны следовать правилам компании, они являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude, I can say that it is sometimes hard not only to get a job, but also to work in the staff, and if you do not want to be laid off, you should follow company rules, it is a must.

Вы хотите сказать, что намеренно саботировали мой репортаж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying you sabotaged my report on purpose?

— Вы хотите сказать, что собираетесь его увезти отсюда? Из того места, которое он искал и нашел? Он стремился сюда почти всю свою жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You mean you'd cart him off again when be finally had arrived? When he had finally reached the place he's been yearning toward for a great part of his life?”

Вы хотите сказать, что Жюстина шантажировала своих клиентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're saying that Justine would blackmail her clients?

Напротив, вам следует найти группу, которая дейстительно безрассудно беспокоится о том, что вы хотите сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, you have to find a group that really, desperately cares about what it is you have to say.

Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Y-You mean, you-you purposely... i-induced motor paralysis through damage on the medulla?

Не хотите сказать пару слов о семьях, владеющих частным Федеральным резервом, его акционерным капиталом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you talk a little bit about some of the families that own the private Federal Reserve, the stock in it?

Вы хотите сказать, что члены заседания Верховного клана собираются для того, чтобы заниматься праздными разговорами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you suggesting that members of the Overclan Seating have nothing better to do than indulge in idle gossip?

Если Вы хотите быть журналистом, Вы должны сказать прощай праздникам и выходным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be a journalist you have to say good bye to holidays and weekends.

Вы здесь, потому что хотите сказать мне, что вице-президент все еще в союзе с ними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here to tell me that the vice president is still in league with them?

Вы хотите сказать, что она прослушивает город круглые сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that this thing is bugging the city 24/7?

Вы хотите сказать - надежды на выздоровление? Он кивнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, of her not dying? (He nodded.)

Соблюдение правил орфографии, использование заглавных букв и правильное построение предложений поможет вам четко выразить то, что вы хотите сказать, и сосредоточить внимание пользователя на самом сервисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proper spelling, capitalization and sentence structure keep the focus on your experience and clarify what you’re actually trying to say.

Вы хотите сказать, что мои работы низкопробные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you saying, that I'm lowbrow?

Сэр, вы хотите сказать мне, что вас ни в малейшей степени не волнует тот факт, что вам знаком подсудимый и его положение в обществе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me that you're not even a little bit swayed by the fact... that you're familiar with the defendant and his stature in the community?

Хотите сказать, что влёгкую могли остановить этот сброд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning the rabble was under your control?

Вы хотите сказать, что мумия, которую Медина пытался продать была подделкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that the mummy Medina was trying to sell was a fake?

То есть вы хотите сказать, что нам нужен новый тип эмпатии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are you saying that we almost need a new type of empathy?

То есть вы хотите сказать, что вы тут в этой зверской грязи и слякоти без сапог?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean you've been up here in all this beastly mud and oomska without Wellingtons?

Он уже знает всё, что вы хотите ему сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything you want to tell him.

— Погодите. Вы что же, хотите сказать, что божественная сущность Иисуса стала результатом голосования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on. You're saying Jesus' divinity was the result of a vote?

Вы хотите сказать, что в Англии незамужняя женщина имеет право открыто обсуждать столь интимную тему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mean to say that in England an unmarried woman can openly discuss this intimate topic?

Не был вам мужем. Если только вы не хотите сказать, что он где-то разгуливает с кровоточащей культей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wasn't your husband, unless you're telling me he's strolling around with a bleeding stump?

Хотите сказать, что кто-то, какой-то псих, просто стащил всё наше барахло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean someone, some nutjob out there just stole all our gear?

Вы хотите сказать, что я инсценировал ограбление собственного дома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to say I staged a burglary of my own house?

Вы хотите сказать, что срок пожизненного заключения в Миссисипи равняется десяти годам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean a life sentence in Mississippi is ten years?

То есть вы хотите сказать, что программа наблюдения не нарушает гражданских прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna sit there and tell me that the Surveillance Program doesn't violate civil liberties?

Если вы хотите переслать цепочку писем, спросите разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to forward an email thread, ask for permission.

я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive.

Я бы хотел сказать ему, чтобы он держался на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to tell him to keep his distance.

Хотите верьте, хотите нет, но это моё платье с выпускного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, believe it or not, is my prom dress.

Сказать, что эти центральные банки пренебрегли своими обязательствами, было бы несправедливо, потому на них часто оказывали давление политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To say these central banks neglected their responsibilities is unfair, because they were often over-ridden by politicians.

Я собираюсь сказать тебе ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to tell you the answer.

На messenger.com откройте переписку, которую хотите заархивировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open the conversation you want to archive.

Хотите, я закажу для вас в ресторане столик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to book a table?

А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы хотите сказать нам, почему». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы хотите сказать нам, почему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, хотите, сказать, нам,, почему . Также, к фразе «Вы хотите сказать нам, почему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information