Гражданская война в Сомали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Гражданская война в Сомали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
civil war in somalia
Translate
Гражданская война в Сомали -

- война [имя существительное]

имя существительное: war, warfare, arms, sword

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- Сомали [имя существительное]

имя существительное: Somalia



Гражданское население, особенно в южных районах центральной части Сомали, по-прежнему является объектом неизбирательного насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians continue to be exposed to indiscriminate violence, in particular in south-central Somalia.

В январе 1991 года президент Сомали Мохаммед Сиад Барре был свергнут коалицией противоборствующих кланов, что ускорило гражданскую войну в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1991, Somali President Mohamed Siad Barre was overthrown by a coalition of opposing clans, precipitating the Somali Civil War.

Считается, что технический неологизм, описывающий такое транспортное средство, возник в Сомали во время Гражданской войны в Сомали в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neologism technical describing such a vehicle is believed to have originated in Somalia during the Somali Civil War in the early 1990s.

Это было одно из первых иностранных правительств, возобновивших официальные дипломатические отношения с Сомали после окончания Гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was among the first foreign governments to resume formal diplomatic relations with Somalia after the civil war.

Опасное приключение, поскольку Сомали уже много лет страдает от Гражданской войны и голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dangerous adventure, as Somalia has been plagued by civil war and famine for years.

Всему миру хорошо известны события последнего десятилетия в Сомали, в частности ее погружение в хаос, гражданскую войну, что привело практически к распаду страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire world is too familiar with the events in Somalia over the last decade, in particular, its plunge into chaos, civil strife and near disintegration.

Он был построен в 1991–1992 годах как временное убежище для жертв гражданской войны в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built in 1991-92 as a temporary camp for Somalis fleeing the civil war.

Я думаю, что эта статья должна быть объединена со статьей о Гражданской войне в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this article should be merged into the Somali Civil War article.

Федеральное правительство Сомали, первое постоянное центральное правительство в стране с начала гражданской войны, было позднее создано в августе 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government of Somalia, the first permanent central government in the country since the start of the civil war, was later established in August 2012.

Из сообщений средств массовой информации следует, что в ходе ожесточенных боев вокруг Могадишо погибли как минимум 120 человек и тысячи гражданских лиц бежали в другие районы Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media reports indicate that at least 120 people have been killed in heavy fighting around Mogadishu and that thousands of civilians have fled to other parts of Somalia.

Кроме того, после начала Гражданской войны в Сомали каналы помощи от наводнений, которыми управляло правительство, в настоящее время находятся в беспорядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, flood relief channels that were managed by the government are now in disarray following the start of the Somali Civil War.

Христиане в Сомали сталкиваются с преследованиями, связанными с продолжающейся гражданской войной в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christians in Somalia face persecution associated with the ongoing civil war in that country.

С другой стороны, в значительной степени именно межклановый конфликт привел к силовой борьбе и гражданской войне, поглотившей сегодня Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it was largely the inter-clan conflict that led to the power struggle and civil war that engulfs Somalia today.

Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless

Штат Нью-Йорк выбрал эту молодую девушку, чтобы она исполнила свой гражданский долг в качестве присяжной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young lady has been selected by the state of New York to do her civic duty as a juror.

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

Питер Дойл выдвинул гражданский иск против главного констебля за халатность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Doyle has taken out a civil suit against the Chief Constable for negligence.

Они набирают разочаровавшихся мусульман в тюрьме и отправляют в тренировочные лагеря в Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They recruit young disenchanted Muslims in prison, and send them to training camps in the Horn of Africa.

По уголовке или гражданским?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know where the clerk's office at?

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

В 1994 году был разработан и направлен всем гражданским служащим Кодекс по практике трудоустройства инвалидов на гражданскую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Code of Practice for the Employment of People with Disabilities in the Civil Service was drawn up and circulated to all civil servants in 1994.

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

Технический комитет пересмотрел матричную таблицу на основе информации, представленной гражданским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical committee has revised the matrix based on input from civil society.

Трамп выбрал кандидата на пост Генерального прокурора, сенатора от штата Алабама Джеффа Сессии, которого мало волнуют законы о гражданских правах или иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump’s pick for Attorney General, Alabama Senator Jeff Sessions, cares little for civil-rights laws or immigration.

«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One civilian application is to collect all the space junk, says Sokov.

Я нанялся на работу в NID, потому что я решительно верю в гражданский контроль совершенно секретных военных операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the job with the NID because I strongly believe in civilian oversight of military operations.

Сейчас дела Управления - это убивать гражданских?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency's business is killing civilians now?

Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department.

Ты правда думаешь, что гражданская, да еще и без способностей присоединится к одиночке, а не к целой армии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that a civilian with no super abilities would team up with one man instead of an entire army?

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

Так или иначе, на одном корабле у нас гражданские, а на другом - тюремные заключенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, we have a boat of civilians and a boat of prison inmates.

Это была гражданская война; соотечественники сражались с теми, кто когда-то был их друзьями в стране, из своих родных государств, близких и далеких, и даже в своих собственных семьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a civil war; countrymen fought those once friends in the nation, from their home states near and far, and even within their own families.

Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997.

Гражданские лидеры Ирландии и Юга приняли национальный проект конфедерации, и большинство из них стали сторонниками политики жесткой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian leaders of the Irish and the South did embrace the Confederate national project and most became advocates of a 'hard-war' policy.

Арабская организация по индустриализации контролирует девять военных заводов, которые производят гражданские товары, а также военную продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arab Organization for Industrialization supervises nine military factories which produce civilian goods as well as military products.

Крылья однажды смогут сформировать Гражданские самолеты, которые будут летать в любых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wings will one day be able to form civilian airplanes that fly in any conditions.

Беспорядки остаются крупнейшими гражданскими и наиболее расово мотивированными городскими беспорядками в Американской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riots remain the largest civil and most racially-charged urban disturbance in American history.

Гражданская война в США сильно повлияла на Джорджтаун, когда 1141 студент и выпускник завербовались в ту или иную армию, а армия Союза реквизировала университетские здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Civil War greatly affected Georgetown as 1,141 students and alumni enlisted in one army or the other, and the Union Army commandeered university buildings.

К началу XVI века королевские кодексы предписывали казнь через сожжение за содомию и наказывали гражданскими властями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the early sixteenth century, royal codes decreed death by burning for sodomy and was punished by civil authorities.

Гражданская война и активные экспедиции в Советскую Россию обострили восточные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war and activist expeditions into Soviet Russia strained Eastern relations.

Обертки для ног выпускались армиями и носились солдатами на протяжении всей истории, часто спустя долгое время после того, как гражданские лица заменили их носками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footwraps were issued by armies and worn by soldiers throughout history, often long after civilians had replaced them with socks.

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed.

Такие картины, как регентши дома престарелых и Гражданская гвардия, демонстрируют эту технику в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieces such as The Regentesses of the Old Men's Alms House and the civic guard paintings demonstrate this technique to the fullest.

Многие страны выразили обеспокоенность тем, что ядерная программа Ирана может перенаправить гражданские ядерные технологии в программу вооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries have expressed concern that Iran's nuclear program could divert civilian nuclear technology into a weapons program.

После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group.

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

Во Франции, Италии и Португалии гражданские врачи должны быть членами Ордена врачей, чтобы практиковать медицину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, Italy and Portugal, civilian physicians must be members of the Order of Physicians to practice medicine.

Крупные гражданские учреждения, такие как школы, парки и музеи, также расширили свои масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major civic institutions such as schools, parks, and museums, also expanded in scope.

Бинокли, сконструированные для общего военного использования, как правило, более прочны, чем их гражданские аналоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binoculars constructed for general military use tend to be more rugged than their civilian counterparts.

В Сомали оба вертолета UH-60 Black Hawk, потерянные американскими войсками во время битвы за Могадишо в 1993 году, были сбиты РПГ-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Somalia, both of the UH-60 Black Hawk helicopters lost by U.S. forces during the Battle of Mogadishu in 1993 were downed by RPG-7s.

Вместо этого фактические боевые действия в основном сводились к гражданским войнам и мятежам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead actual fighting has largely been a matter of civil wars and insurgencies.

Это не то, что является гражданским правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not something that is a civil right.

Сомалийские внезапные наводнения - это группа внезапных наводнений, которые ежегодно происходят в стране Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Somali Flash Floods are a group of flash floods that occur annually in the country of Somalia.

Это вполне нормально для интернет-форумов нарушать гражданские права, и нам нужна страница с низким уровнем драмы, чтобы объяснить, что такое поведение здесь не допускается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite normal for Internet forums to breach CIVIL, and we need a low-drama page to explain that such behavior is not permitted here.

Высокопоставленные гражданские и военные чиновники также были удалены из города, чтобы дождаться изучения их индивидуальных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High civilian and military officials were also removed from the city, both to await study of their individual cases.

Прежде всего, я думаю, что было бы полезно получить некоторые юридические разъяснения в отношении Туркменистана, Афганистана и Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This metadata can automatically improve the reader's experience and make it easier for users to find the web page online.

Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Гражданская война в Сомали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Гражданская война в Сомали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Гражданская, война, в, Сомали . Также, к фразе «Гражданская война в Сомали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information