Декарта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Современная философия началась во Франции в XVII веке с философии Рене Декарта, Блеза Паскаля и Николя Мальбранша. |
Modern philosophy began in France in the 17th century with the philosophy of René Descartes, Blaise Pascal, and Nicolas Malebranche. |
Однако в сочетании с идеями Декарта эти пробелы заполняются индуктивным методом Бэкона. |
However, when combined with the ideas of Descartes, the gaps are filled in Bacon’s inductive method. |
Августин, в отличие от Платона и Декарта, не слишком углублялся в детали, пытаясь объяснить метафизику соединения души и тела. |
Augustine was not preoccupied, as Plato and Descartes were, with going too much into details in efforts to explain the metaphysics of the soul-body union. |
Его критика направлена в первую очередь на Декарта, но также и на Лейбница. |
His criticism is primarily directed at Descartes, but also attacks Leibniz. |
Эй, ребята, хотите увидеть обратную сторону философа Декарта? |
Hey, do you guys want to see Descartes philosophize backwards? |
Для Декарта ум был свободен от материального контроля, и он был способен к рациональному, инструментальному контролю над материальным миром. |
For Descartes, the mind was free from material control and the mind was capable of rational, instrumental control of the material world. |
Там были портреты ее друзей Аззолино, Бернини, Эббы Спарре, Декарта, посла Шанута и доктора Бурдело. |
There were portraits of her friends Azzolino, Bernini, Ebba Sparre, Descartes, ambassador Chanut and doctor Bourdelot. |
Теорема Декарта легче всего формулируется в терминах кривизны окружностей. |
Descartes' theorem is most easily stated in terms of the circles' curvatures. |
That isn't a picture of Priestley is it, it's Descartes. |
|
Тело Декарта могло существовать только как идея в сознании человека Декарта. |
The Descartes body could only exist as an idea in the mind of the person Descartes. |
Одной из влиятельных работ того времени была грамматика женераля Клода Ланселота и Антуана Арно, которая опиралась на труды Рене Декарта. |
An influential work in that time was Grammaire générale by Claude Lancelot and Antoine Arnauld, who built on the works of René Descartes. |
Рационалистическая философия Рене Декарта заложила основы мышления эпохи Просвещения. |
René Descartes' rationalist philosophy laid the foundation for enlightenment thinking. |
Косвенный реализм был популярен у нескольких философов раннего Нового времени, включая Рене Декарта, Джона Локка, Г. В. Лейбница, Джорджа Беркли и Дэвида Юма. |
Indirect realism was popular with several early modern philosophers, including René Descartes, John Locke, G. W. Leibniz, George Berkeley, and David Hume. |
Доводы Джорджа Беркли против материализма в пользу идеализма дают солипсисту ряд аргументов, не встречающихся у Декарта. |
George Berkeley's arguments against materialism in favour of idealism provide the solipsist with a number of arguments not found in Descartes. |
Хотя многие и не знакомы с самим спором интерналистов и экстерналистов, многие указывают на Рене Декарта как на ранний пример интерналистского пути к оправданию. |
Though unfamiliar with the internalist/externalist debate himself, many point to René Descartes as an early example of the internalist path to justification. |
Следуя основным посылкам Декарта, Христиан Гюйгенс между 1669 и 1690 годами разработал гораздо более точную вихревую модель. |
Following the basic premises of Descartes, Christiaan Huygens between 1669 and 1690 designed a much more exact vortex model. |
Конструкции были предложены в начале-середине XVII века многими математиками, включая Рене Декарта, Марин Мерсенн и Джеймса Грегори. |
Designs were proposed in the early to mid-17th century by many mathematicians, including René Descartes, Marin Mersenne, and James Gregory. |
Проще говоря, эпистемологическое обоснование Декарта основывалось на его несомненной вере в собственное существование и на его ясном и отчетливом знании Бога. |
Simply put, Descartes' epistemological justification depended on his indubitable belief in his own existence and his clear and distinct knowledge of God. |
Тогда две точки принадлежат системе Декарта Для измерения интервалов. |
So the two observers are using their own Cartesian system to measure the intervals. |
Нагорье Декарта было выбрано в качестве места высадки 3 июня 1971 года. |
The Descartes Highlands were chosen as the landing site on June 3, 1971. |
Почему бы не включить сюда комментарии Витгенштейна, Декарта или Артура Данто? |
Why not include comments by Wittgenstein, Descartes, or Arthur Danto? |
Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке. |
Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point. |
Это позволяет Спинозе избежать проблемы взаимодействия разума и тела, которая волновала Декарта в его размышлениях о первой философии. |
It allows Spinoza to avoid the problem of interaction between mind and body, which troubled Descartes in his Meditations on First Philosophy. |
Более ранние философы, чьи работы оказали влияние на просвещение, включали в себя Бэкона и Декарта. |
Earlier philosophers whose work influenced the Enlightenment included Bacon and Descartes. |
Например, Университет Рене Декарта принимает около 2000 студентов на первом курсе и только 300 после numerus clausus. |
For example, the Université René Descartes welcomes about 2000 students in first year and only 300 after numerus clausus. |
Его самый известный портрет сегодня-это портрет Рене Декарта, который он сделал в 1649 году. |
His most noted portrait today is the one of René Descartes which he made in 1649. |
Трактат Декарта 1637 года рассуждение о методе еще больше развил это объяснение. |
Descartes' 1637 treatise, Discourse on Method, further advanced this explanation. |
Питер ван Инваген просит читателя рассмотреть Декарта как четырехмерный объект, простирающийся от 1596-1650 годов. |
Peter van Inwagen asks the reader to consider Descartes as a four-dimensional object that extends from 1596–1650. |
Однако Уиллис признавал влияние соперника Декарта, Пьера Гассенди, как источник вдохновения для своей работы. |
However, Willis acknowledged the influence of Descartes's rival, Pierre Gassendi, as an inspiration for his work. |
Отсюда следует, что ум и тело не тождественны, согласно дуализму Декарта, поскольку они не обладают всеми одинаковыми свойствами! |
It follows that mind and body are not identical, according to Descartes' dualism, since they do not have all the same properties! |
Теорема названа в честь Рене Декарта, который сформулировал ее в 1643 году. |
The theorem is named after René Descartes, who stated it in 1643. |
Now it is but yesterday it was a picture of Descartes. |
|
Для Декарта это был неопровержимый принцип, на котором основывались все формы иного знания. |
This was, for Descartes, an irrefutable principle upon which to ground all forms of other knowledge. |
Лейбниц развивал свою теорию монад в ответ как на Декарта, так и на Спинозу, потому что отказ от их представлений заставил его прийти к собственному решению. |
Leibniz developed his theory of monads in response to both Descartes and Spinoza, because the rejection of their visions forced him to arrive at his own solution. |
Сенгор начал свою преподавательскую деятельность в лицее Рене-Декарта в туре; он также преподавал в лицее Марселен-Бертло в Сен-Мор-де-Фосс близ Парижа. |
Senghor started his teaching years at the lycée René-Descartes in Tours; he also taught at the lycée Marcelin-Berthelot in Saint-Maur-des-Fosses near Paris. |
Другой момент, раздел о рационалистической философии ошибочно начинается с Декарта. |
Another point, the section on Rationalist philosophy wrongly begins with Descartes. |
This was widely believed up to the time of Rene Descartes. |
|
Исторически многие западные философы, от Платона до Августина и Рене Декарта, утверждали, что некоторые человеческие верования безошибочно известны. |
Historically, many Western philosophers from Plato to Augustine to René Descartes have argued that some human beliefs are infallibly known. |
Отсюда следует, что ум и тело не тождественны, согласно дуализму Декарта, поскольку они не обладают всеми одинаковыми свойствами! |
Although magnetic shielding has been shown to dramatically reduce discharge channel wall erosion, pole piece erosion is still a concern. |
Для Декарта истина - это то же самое, что и неоспоримое. |
For Descartes, truth is the same as the undeniable. |
Он помогал Этьену Жильсону в подготовке его издания рассуждений Декарта о методе. |
He assisted Étienne Gilson in the preparation of his edition of Descartes' Discourse on the Method. |