Закон о борьбе с терроризмом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о борьбе с терроризмом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
anti-terrorism crime and security act
Translate
Закон о борьбе с терроризмом -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- борьба [имя существительное]

имя существительное: struggle, battle, fight, fighting, wrestling, wrestle, grapple, war, warfare, strife

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- терроризм [имя существительное]

имя существительное: terrorism



Коаллиция помогает наладить взаимодействие между частным бизнесом и правительственными агенствами в борьбе против терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coalition helps facilitate cooperation between private businesses and government agencies in the fight against terror.

Если речь идет о борьбе с терроризмом, то почему США и НАТО нет в Йемене, Сомали, Пакистане, которые все чаще становятся пристанищем для террористов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is about countering terrorism, then why are the US and NATO not present in Yemen, Somalia, or Pakistan, which are increasingly terrorist havens?

Мы должны следить за тем, чтобы осуществление стратегий по борьбе с терроризмом не приводило к ущемлению права человека и основных свобод и обеспечивалось в соответствии с нормами международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that any counter-terrorism strategy not infringe on human rights or fundamental freedoms, while complying with international law.

Всеобщее сотрудничество в борьбе с терроризмом должно сопровождаться соответствующими усилиями на региональном и субрегиональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universal cooperation in the fight against terrorism must be accompanied by corresponding efforts at the regional and subregional levels.

В ходе предвыборной кампании Трамп неоднократно высказывал похвалы в адрес президента России Владимира Путина и говорил, что хочет сотрудничать с ним в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump repeatedly praised Russian President Vladimir Putin during the election campaign and said that he wants to cooperate with him in fighting terrorism.

Сама Декларация является всего лишь одним из шагов вперед в борьбе против международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Declaration was merely a step forward in the battle against international terrorism.

Само собой разумеется, что вся деятельность по борьбе с терроризмом должна осуществляться с соблюдением общепризнанных международных правовых стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that all counter-terrorism activities must abide by established international legal standards.

из комитета по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of the anti-terrorist squad about those arrests.

Создание Виртуального центра ГУУАМ по борьбе с терроризмом, организованной преступностью, распространением наркотиков и иными опасными видами преступлений;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishment of a GUUAM virtual centre for combating terrorism, organized crime, the spread of narcotic drugs and other dangerous types of crime;.

Мы должны быть бдительными и готовыми к риску, хладнокровными, решительными и сознательно настойчивыми в борьбе против терроризма – но не более того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be vigilant and risk-ready; cool, steady, and willfully perseverant in the fight against terror — but no more.

Сотрудничество и осуществление совместных мероприятий с международными партнерами по борьбе с терроризмом путем обмена разведданными и информацией о террористической деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cooperate and work with the international partners fighting against terrorism by sharing intelligence and information on terrorist activities.

Секретность вокруг операций США по борьбе с терроризмом бывает необходима далеко не всегда; но иногда ее действительно стоит соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the secrecy surrounding U.S. counterterrorism operations is unnecessary, but not all of it.

Общаться с тобой намного приятнее, чем слушать о борьбе с тейлоризмом... с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatting with you was more constructive than being stuffed with the war on Taylorism... Terrorism...

Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a simple formula for assessing a country's approach to combating terrorism.

Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a simple formula for assessing a country’s approach to combating terrorism: credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness.

Я осудил эти нападения, назвав их ужасными проявлениями терроризма, так как большинство из тринадцати жертв за последние семь лет были гражданскими лицами, не принимающими участия в борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I condemned these attacks as abominable and an act of terrorism, since most of the thirteen victims during the past seven years have been non-combatants.

Если бы Соединенные Штаты всерьез относились к борьбе с терроризмом, мы бы сегодня вели серьезную дискуссию о роли средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the United States were truly serious about terrorism, we would now be having a frank discussion about the role of the media.

Высшее политическое руководство страны заявило о своей полной приверженности делу сотрудничества с международным сообществом в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its top political leadership has declared its full commitment to cooperating with the international community in combating terrorism.

что американская организация по борьбе с терроризмом просто забыла в Йемене о соблюдении прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had crossed an invisible tripwire. The reality is that U.S. counter-terrorism obsession with Yemen trumped concern for human rights.

К числу коренных причин, лежащих в основе терроризма, относятся агрессивный сепаратизм и воинствующий национализм - явления, к борьбе с которыми международному сообществу следует подходить весьма осмотрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the root causes of terrorism were aggressive separatism and militant nationalism, which should be addressed very carefully by the international community.

В министерстве вооруженных сил, в чьем непосредственном ведении находится борьба с незаконной торговлей оружием и вопросы безопасности, создан отдел по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ministry of the Armed Forces, which has direct responsibility for matters relating to illicit arms trafficking and matters relating to security, has set up an anti-terrorist unit.

Терроризм угрожает всему международному сообществу, и международное сообщество должно объединить усилия в борьбе с этой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism is a menace to the international community, and the international community must join hands in fighting this menace.

В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism.

Мы намерены участвовать во всех усилиях, направленных на разработку будущих документов по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will participate in all activities concerned with future anti-terrorism instruments.

В соответствии с Конституцией Албании положения Конвенции о борьбе с финансированием терроризма могут применяться непосредственно сразу после ее ратификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Albanian Constitution the Convention for the Suppression of Financing Terrorism is directly applicable upon its ratification.

Некоторые позитивные результаты были достигнуты также в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight against terrorism has also brought about some positive results.

Самостоятельные действия государств, направленные на борьбу с терроризмом, не могут заменить коллективных действий и всеобщей приверженности этой борьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual action by States to combat terrorism was no substitute for collective action and commitment.

Это закладывает хорошую основу для разработки долгосрочной стратегии в целях расширения нашей деятельности по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides a good basis for evolving a long-term strategy to broaden our focus in the fight against terrorism.

Меры по борьбе с терроризмом нередко вызывают обеспокоенность в плане возможной дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counter-terrorism measures frequently raise concerns over possible discrimination.

С самого начала Тимор-Лешти была полностью привержена борьбе международного сообщества против бедствия терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the outset Timor-Leste has been fully committed to the community of nations' battle against the scourge of terrorism.

Региональные организации в некоторых других районах также активно осуществляют программы по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regional organizations in several other areas also have active counter-terrorism programmes.

Управление национальной полиции рассматривает вопрос о создании группы по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Police department plans to establish a counter-terrorist unit.

Конвенция, пользующаяся одобрением всех государств-членов, станет сильным оружием в борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convention that had the approval of all Member States would be a formidable weapon in the battle against international terrorism.

Пришло время, чтобы международное сообщество подтвердило свою полную приверженность борьбе с международным терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time has come for the international community to reiterate its full commitment to the fight against international terrorism.

Всестороннее осуществление резолюции 1373 потребует от каждого государства-члена Организации Объединенных Наций принятия конкретных мер по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full implementation of resolution 1373 will require each UN member state to take specific measures to combat terrorism.

Также известный как Закон о борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise known as the patriot act.

Семь государств создали в своем внутреннем аппарате безопасности специализированные подразделения по борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven States have dedicated counter-terrorism units within their domestic security apparatus.

Наконец, мне хотелось бы сказать несколько слов о борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, I would like to speak on the struggle against terrorism.

Сосредоточение усилий на борьбе с терроризмом является неверным шагом, который ответственные правительства делают и продолжат делать по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is and would be wrong to make opposition to terrorism the centerpiece of what responsible governments do in the world.

в борьбе с терроризмом не должно быть компромиссов;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be no compromise in the fight against terrorism;.

Всего несколько лет назад казалось, что США и Россия встали на путь взаимовыгодного партнерства в совместной борьбе против международного терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a few years ago, Russia and the United States seemed to be headed towards a mutually-beneficial partnership in the common fight against international terrorism.

По его мнению, негативная реакция отчасти связана с тем, что в период после терактов 11 сентября администрация Буша предъявляла слишком большие права на проведение более активных секретных действий в своей борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his mind the adverse reaction stemmed in part from the fact that, in the era after 9/11, the Bush administration claimed too much power for its sprawling war on terror in secret.

Но эти отдельные шаги и сопутствующие им декларации не помогли создать систему мер по налаживанию сотрудничества и эффективного взаимодействия в борьбе с терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these isolated steps and accompanying declarations did not breed a system of cooperative measures or any effective counterterrorism relationship.

Следует также упомянуть, что в настоящее время подготавливается проект закона о борьбе с терроризмом, и эта подготовка осуществляется согласно процедурам, установленным законодательством Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The counter-terrorism legislative mechanism in Georgia is provided under the Criminal Code of Georgia.

В этой связи следует отметить, что, принимая во внимание взаимосвязь между терроризмом и другими видами преступной деятельности, Индонезия в настоящее время завершает процедуру принятия законодательного акта о борьбе с отмыванием денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this connection, in view of the interrelatedness of terrorism and other transnational crimes, Indonesia is in the final phases of adopting an anti money laundering legislation.

Это применимо, в частности, к борьбе против терроризма и к усилиям, направленным на снижение бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This applies in particular to the fight against terrorism and to efforts to reduce poverty.

Закон о борьбе с терроризмом для террористов, а не панацея от небрежной работы полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patriot act's for terrorists, not some cure-all for sloppy police work.

Прогресс, достигнутый в деле защиты наших соотечественников, поощряет нас к тому, чтобы продолжать наши усилия по борьбе с терроризмом в строгом соответствии с законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made in protecting our fellow citizens encourages us to continue our efforts to vanquish terrorism, in rigorous conformity with the law.

Вы не пытались установить законов по борьбе с терроризмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't try to institute a Patriot Act.

Американский список террористических организаций был создан по Закону о борьбе с терроризмом и применении смертной казни (Antiterrorism and Effective Death Penalty Act) от 1996 года и изначально имел самые приземленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. list of foreign terrorist organizations had an almost mundane purpose when it was established by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.

Г-н ульд Толба приветствует присутствие на данном заседании одного видного мавританского религиозного лидера, который принимает активное участие в борьбе за права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ould Tolba welcomed the presence at the meeting of a prominent Mauritanian religious leader, who was particularly active in support of the cause of women.

Если не будут приняты срочные меры по борьбе с коррупцией, и прежде всего с коррупцией в государственном секторе, это приведет к серьезному подрыву доверия населения к государственным институтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless urgent means are taken to curb official corruption, in particular, it will seriously undermine public confidence in the institutions of Cambodia.

Новые технологии, и особенно Интернет, обладают могучей силой для культурного сближения и тем самым помогают в борьбе с расизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New technologies, and particularly the Internet, are powerful forces for cultural rapprochement and thus help combat racism.

В результате американские фирмы, имеющие доступ к дешевой энергии, получают большое преимущество в конкурентной борьбе перед фирмами в Европе и других частях света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, American firms with access to cheap energy are given a big competitive advantage over firms in Europe and elsewhere.

В августе 2005 года правительство Норвегии создало контактную группу по предупреждению актов терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norwegian Government launched a Contact Group to Prevent Acts of Terrorism in August 2005.

но революция никогда не состоится, если женщин будут призывать к борьбе на стороне пролетариата, которому нет до них никакого дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

..but revolution will never take place if women will be summoned to fight for a proletariat that hasn't thought of their needs.

Национальное управление по борьбе со стихийными бедствиями является главным правительственным учреждением, ответственным за планирование и создание потенциала для оказания чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Disaster Management Authority is the primary government agency responsible for planning and capacity-building for disaster relief.

Мероприятие спонсировалось компанией CML Offshore Recruitment и собирает средства для общества по борьбе с раком Каймановых островов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event has been sponsored by CML Offshore Recruitment and raises funds for the Cayman Islands Cancer Society.

На следующий день после расстрела некоторые видные республиканцы, в том числе Техасский земельный комиссар Джордж П. Буш, также говорили о необходимости борьбы с терроризмом белого превосходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after the shooting, some prominent Republicans, including Texas Land Commissioner George P. Bush, also spoke of the need to combat white-supremacist terrorism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон о борьбе с терроризмом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон о борьбе с терроризмом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, о, борьбе, с, терроризмом . Также, к фразе «Закон о борьбе с терроризмом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information