Закон о защите от насилия в семье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Закон о защите от насилия в семье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
law on protection against domestic violence
Translate
Закон о защите от насилия в семье -

- закон [имя существительное]

имя существительное: law, act, enactment, principle, ordinance, lex, jus, dispensation

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- защите

protection

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- насилия

of violence

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- семье

family



Таким образом, ордеры на принятие мер по защите или по предотвращению насилия могут быть выданы в выходные и праздничные дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, it enabled ruling of protective and preventive orders both at weekends and on holidays.

Правительство активизировало усилия по защите жертв насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has increased victim protection efforts.

Было бы желательно получить дополнительную информацию о двух указанных программах и конкретных мерах по защите женщин от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further information regarding those two programmes and specific measures for the protection of women from domestic violence would be appreciated.

Они также организуют учебные программы для женщин-юристов по защите прав женщин в случае бытового насилия в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also organize training programs for female lawyers to defend women's rights in domestic violence in court.

С помощью этих структур правительство принимает меры по защите жертв супружеского насилия, содействию обретению жертвами самостоятельности и предупреждению такого насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though these measures the Government make efforts to protect victims of spousal violence, to encourage them to become independent and to prevent such violence.

В соответствии с Законом о развитии потенциала и защите женщин выделяют два вида насилия в отношении женщин: физическое и эмоциональное насилие или ущерб имуществу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the Law on the development and protection of women, there are two kinds of violence against women: physical and emotional violence or damages to asset.

Федеральное правительство придает особое значение защите детей и подростков от всех форм насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection of children and juveniles against all forms of violence is highly significant for the Federal Government.

Комитет министров Совета Европы 30 апреля 2002 года вынес государствам-членам рекомендацию о защите женщин от насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee of Ministers of the Council of Europe on 30 April 2002 issued a recommendation to the member states, on the protection of women against violence.

Ввести в действие законопроект о защите от насилия в семье и принять механизм реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enact the Protection Against Domestic Violence Bill into Law and put in place an implementation framework.

В 2003 году правительство Соединенных Штатов впервые приняло меры по защите заключенных от сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2003, for the first time ever, the United States government moved to protect prisoners from sexual violence.

Почти миллион беженцев покинули Косово, и часть мандата СДК заключалась в защите гуманитарных миссий, а также в сдерживании насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly one million refugees had fled Kosovo, and part of KFOR's mandate was to protect the humanitarian missions, in addition to deterring violence.

Закон О защите детей в возрасте до 18 лет от сексуального насилия стал реальностью с принятием законопроекта Лок Сабха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation to protect children below 18 years from sexual abuse became a reality with the Lok Sabha passing the bill.

У новой Конституционной декларации, у закона О защите революции и у новых президентских указов есть несколько целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Constitutional Declaration, the Revolution Protection Law, and the new presidential decrees have several aims.

Основанная раввином Меиром Кахане в Нью-Йорке в 1968 году, самоописанная цель ЛЗЕ заключалась в защите евреев от местных проявлений антисемитизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded by Rabbi Meir Kahane in New York City in 1968, the JDL's self-described purpose was to protect Jews from local manifestations of antisemitism.

Опека над ребенком была оставлена новым судам по защите семьи, а не автоматически предоставлена отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child custody was left to new family protection courts rather than automatically granted to the father.

Мы связались с обществом по защите сионистов, и они организовали бойкот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we contacted the Zionist Defense Council, and they organized a boycott.

Короче говоря, цель этого подхода - признать вклад владельцев ресурсов в усилия по сохранению и защите тропических лесов на благо всего человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, this approach seeks to recognize the contribution of resource owners to conserving and protecting rainforests for the benefit of mankind.

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

Цель таких шагов состоит в том, чтобы создать благоприятную среду, поощряющую сообщение о случаях насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aims to create a responsive environment to encourage reporting.

В течение первых семи месяцев 1993 года в результате политического насилия были убиты 2000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first seven months of 1993, 2,000 people were killed as a result of political violence.

Однако мы по-прежнему выражаем озабоченность в связи с трагическими потерями жизни в результате продолжающегося политического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We continue, however, to be extremely concerned about the unfortunate loss of life resulting from the ongoing political violence.

Компания Экоблисс производит блистерную упаковку с 1996 года, фокусируя свое внимание на защите окружающей среды, на развитии инноваций и ориентированных на потребителя проектных решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecobliss started its blister packaging activities in 1996 with a strong focus on environment, innovation, design and turn key packaging solutions.

Кроме того, новый этап войны и насилия приведет к дестабилизации правительств как Хорватии, так и Боснии и Герцеговины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a new round of war and violence would destabilize the Governments of both Croatia and Bosnia and Herzegovina.

Основные направления деятельности по сокращению масштабов насилия были приняты в 2005 году, и их положения были учтены при разработке плана оперативной и экономической деятельности полиции на 20062010 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main lines of action for reducing violence were adopted in 2005, and they were taken into account in the action and economic plan of the police for 2006 - 2010.

Художественное изображение натуралистичных сцен или насилия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dramatized depictions of graphic or violent content

(Это не значит, что в стране нет политического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(This does not mean that there is no political violence in the country.

Дополнительные сведения о защите профиля Xbox паролем см. в разделе Управление параметрами входа на консоль Xbox 360.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information on how to password protect your Xbox profile, see Manage your sign-in preferences on your Xbox 360 console.

Вся его сущность основана на защите самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole personality is based around guarding himself.

Вклады сделаны некоммерческими организациями, гуманитарными, по защите окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deposits were made by nonprofits, aid groups, environmental organizations.

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

Мне действительно придется позвонить службе по защите детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will literally call child protective services.

Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement,

Говори только про иск о защите личной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just talk about the privacy lawsuit.

Окружной прокурор принял мой аргумент о защите жилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district attorney went for my Castle Doctrine argument.

Вы могли бы поговорить со мной немного касательно законодательной инициативы по огнестрельному оружию и о защите Второй Поправки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be able to speak with me briefly regarding firearm legislation and Second Amendment protection?

Манива приходит к убеждению, что Лил слаггер-это сверхъестественная сила, вынужденная спасать отчаявшихся от их трагедий с помощью насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maniwa becomes convinced that Lil' Slugger is a supernatural force, driven to rescue the desperate from their tragedies through violence.

Сразу после суда Маршалл отправился в Оклахому, чтобы помочь защите У. Д. Лайонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after the trial Marshall travelled to Oklahoma to assist with the defense of W.D. Lyons.

Вторая была принята после того, как опыт Первой мировой войны показал недостатки в защите военнопленных в соответствии с Гаагскими конвенциями 1899 и 1907 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other was adopted after experiences in World War I had shown the deficiencies in the protection of prisoners of war under the Hague Conventions of 1899 and 1907.

По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those.

В присутствии собравшейся элиты духовенства королевства он дал формальный обет своей религии и своей приверженности защите веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the presence of assembled elite clergy of the kingdom, he took a formal vow of his religion and his commitment to defend the faith.

Как и линчевания, расовые бунты часто имели свои корни в экономической напряженности или в защите белых цветных линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like lynchings, race riots often had their roots in economic tensions or in white defense of the color line.

Хотя отношения между различными слоями населения в основном гармоничны, в некоторых районах по-прежнему существует острая проблема межконфессионального недовольства и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although relations among the diverse population are mostly harmonious, acute sectarian discontent and violence remain a problem in some areas.

В 2011 году Maatta, Uusiautti & Matta опубликовали исследование, в котором указывалось, что современное общество может формировать модели нарциссического насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 Maatta, Uusiautti & Matta published a study with an indication that modern society may shape the patterns of narcissistic abuse.

После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause.

Закон о сделках с криптовалютами должен соответствовать закону о борьбе с отмыванием денег и мерам по защите пользователей-инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law on cryptocurrency transactions must comply with the anti-money laundering law; and measures to protect users investors.

Женщины также часто связывают совершение физического насилия с мужьями, которые очень контролируют ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women also often link the perpetration of physical violence with husbands who are very controlling.

В результате двух инцидентов с применением насилия против немцев в Китае, Вильгельм II дал разрешение Diederichs захватить Kiautschou силой в ноябре 1897 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wake of two violent incidents against Germans in China, Wilhelm II gave Diederichs permission to seize Kiautschou by force in November 1897.

Это противоречит иску о защите от притеснений, когда истец подает иск от своего имени за нарушение, которому он лично подвергается в результате корпоративного поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is in contrast to the oppression remedy claim, where a complainant sues on behalf of himself for a wrong he suffers personally as a result of corporate conduct.

Невада-единственный штат США, который разрешает легальные публичные дома, и он занимает 4-е место из 50 штатов США по преступлениям сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada is the only US state that allows legal brothels, and it is ranked 4th out of the 50 U.S. states for sexual assault crimes.

Несмотря на провал мирных переговоров в Авиньоне в 1344 году, Эдуард принял решение о защите своих гасконских подданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the failure of the peace negotiations at Avignon in 1344, Edward was decided on protecting his Gascon subjects.

Во время выхода фильма на экраны возникли некоторые разногласия по поводу интенсивных сцен насилия в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bullet does not break apart against armor plating like a normal bullet would.

Закон о контроле над огнестрельным оружием 1968 года был усилен в 1993 году с принятием закона Брэди О предотвращении насилия с применением ручного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gun Control Act of 1968 was enhanced in 1993 with the passage of the Brady Handgun Violence Prevention Act.

Но расследование Новостей 4 может привести к новому постановлению О защите ваших детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a News 4 investigation could lead to a new ordinance to protect your kids.

Это определение включает пытки как часть бытового насилия или ритуальных надругательств, а также как часть преступной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This definition includes torture as part of domestic violence or ritualistic abuse, as well as in criminal activities.

Лондон уникален тем, что у него есть полицейская команда, проект Вайолет, посвященный этому виду насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London is unique in having a police team, Project Violet, dedicated to this type of abuse.

В Соединенном Королевстве, по оценкам полиции, на самом деле регистрируется около 35% случаев бытового насилия в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United Kingdom, the police estimate that around 35% of domestic violence against women is actually reported.

Как правило, жертва получает все меньше и меньше денег по мере продолжения насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for the victim to receive less and less money as the abuse continues.

31 июля 2014 года Twitter объявил, что приобрел небольшой стартап по защите паролей под названием Mitro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 2014, Twitter announced that it had acquired a small password-security startup called Mitro.

Салех использовал тактику уступок и насилия, чтобы спасти свое президентство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't trying to end the streak per se. I was just trying to win the golf tournament.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Закон о защите от насилия в семье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Закон о защите от насилия в семье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Закон, о, защите, от, насилия, в, семье . Также, к фразе «Закон о защите от насилия в семье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information