Конво - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конво - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Convo
Translate
Конво -


Наконец, они не предвидели, что конвои могут быть использованы и будут использованы для разгрома их усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, they did not foresee that convoys could and would be used to defeat their efforts.

После нападения на паром Харлингхаузен заметил рассеянный конвой в большом Горьком озере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attacking a Ferry, Harlinghausen spotted the scattered convoy in the Great Bitter Lake.

Обнаружив конвой, они атаковали Мисс Ригель, которую опознали как немецкий десантный корабль к югу от Санднессьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locating the convoy they made an attack on MS Rigel which they identified as a German troopship south of Sandnessjøen.

Позже был замечен еще один конвой, и он выпустил две торпеды, но снова оба промахнулись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later another convoy was sighted and he fired two torpedoes but once again, both missed.

Если он сказал, что конвой атакуют на магистрали Джерси. Так и будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he says your convoy's gonna be hit on the Jersey Turnpike, it's gonna be hit.

Вы надеетесь, что я поверю, что вы конвоируете меня в Гуантанамо Бэй?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You expect me to believe that you're escorting me to Guantanamo Bay?

Третий российский гуманитарный конвой, направлявшийся в Луганск, вошел в Украину в районе Изварино 31 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A third Russian aid convoy bound for Luhansk entered Ukraine at Izvaryne on 31 October.

Я сел, по бокам у меня встали жандармы, мои конвоиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sat down, and the police officers took their stand on each side of my chair.

Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it looks like Malick's convoy's heading for this decommissioned power plant about 30 kilometers away.

Потом он уселся за непокрытый дощатый стол на козлах; конвойные выстроили перед ним задержанных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down behind a bare trestle table; their guards ranged them in front of him.

Ваш пример с конвоем пилигримов даже не был моим, он был чьим-то другим либо в этой статье, либо скопирован с другой статьи Ислама, я забыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your example about the Pilgrim's convoy was not even mine, it was someone else's either in this article or copy-pasted from another Islam article, I forget.

Они перекроят 95 и перенаправят конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're shutting down the 95 and rerouting the convoy.

Возможность.... несмотря на то, что его перевозили под конвоем, судно было полно пассажиров, которые натыкались друг на друга, преступнику довольно просто было улучить момент для единственного удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity... despite the fact that he was a prisoner being transferred, the boat was crowded, people bumping into one another, simple enough for the killer to find time for a single blow.

Первой задачей корпусов была атака на британские суда, проходящие между Сицилией и Африкой, в частности на конвои, предназначенные для снабжения Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first task of the Korps was to attack British shipping passing between Sicily and Africa, in particular the convoys aimed at re-supplying Malta.

Дента берут под охрану, но появляется Джокер и нападает на конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dent is taken into protective custody, but the Joker appears and attacks the convoy.

Конвой вышел из Архангельска 17 ноября с 14 американскими, 8 британскими, 7 советскими, одним Панамским торговым судном и спасательным судном Коупленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convoy sailed from Archangel on 17 November with 14 US, 8 British, 7 Soviet, one Panamanian merchant ship and the rescue ship Copeland.

Конвои замедляли поток припасов, так как корабли должны были ждать, пока конвои будут собраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convoys slowed the flow of supplies, since ships had to wait as convoys were assembled.

Сэр, мы только что получили сообщение, что американский беспилотник атаковал наш конвой в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we just received word, an American drone fired a missile at one of our own armored vehicles in Afghanistan.

Успех тактики стаи против этих двух конвоев побудил адмирала Деница принять волчью стаю в качестве своей стандартной тактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of pack tactics against these two convoys encouraged Admiral Dönitz to adopt the wolf pack as his standard tactics.

Два самолета совершили крутые виражи и сбросили несколько бомб рядом с конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two planes made steep glides and dropped several bombs near the convoy.

2-й БКС снова вышел в море 25 апреля, чтобы поддержать минные заградители, а затем прикрывать один из скандинавских конвоев на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2nd BCS sailed again on 25 April to support minelayers, then cover one of the Scandinavian convoys the next day.

Десантные корабли были слишком быстры для подводных лодок и не пересекали Северную Атлантику в составе конвоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Troopships were too fast for the submarines and did not travel the North Atlantic in convoys.

Конвой PQ 10 и конвой PQ 14 с грузами KG 26 и 30 привели к потоплению двух самолетов и двух подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convoy PQ 10 and Convoy PQ 14 by KG 26 and 30 resulted in the sinking of two by air and two by submarine attack.

Функции непосредственной воздушной поддержки включают поддержку наземных войск, сопровождение конвоев и городские операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close-air-support roles include supporting ground troops, escorting convoys, and urban operations.

Русские также понесли тяжелые потери, продвигаясь в другом направлении, а также от контратак чеченцев и засад конвоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians also suffered heavy losses as they advanced elsewhere, and from Chechen counterattacks and convoy ambushes.

Десятки тысяч людей выстроились вдоль улиц, чтобы увидеть конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tens of thousands of people lined the streets to see the convoy.

Торпедирован на 25 сентября 1941 года и затонул через U-124 на 46°03 'северной широты 24°40' западной долготы / 46.050°с. ш 24.667°ж / 46.050; -24.667 в то время как член конвоя рт. ст. 73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torpedoed on 25 September 1941 and sunk by U-124 at 46°03′N 24°40′W / 46.050°N 24.667°W / 46.050; -24.667 while a member of Convoy HG 73.

Гриффин сопровождал конвои в Тобрук и обратно с июля по ноябрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffin escorted convoys to and from Tobruk from July to November.

Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic.

Первая бомба была нацелена на конвой британской армии, а вторая - на подкрепление, посланное для ликвидации инцидента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first bomb was aimed at a British Army convoy and the second targeted the reinforcements sent to deal with the incident.

Парламент принял обновленный закон о крейсерах и конвоях в 1708 году, выделив регулярные военные корабли для защиты торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament passed an updated Cruisers and Convoys Act in 1708, allocating regular warships to the defence of trade.

Присоединился к конвою PQ 13, неоднократно бомбил и потопил 1 июня 1942 года в Мурманске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joined Convoy PQ 13, repeatedly bombed and sank on 1 June 1942 at Murmansk.

Это была часть конвоя на-55, следовавшего из Манчестера в Джексонвилл, штат Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was part of convoy ON-55 en route from Manchester to Jacksonville, Florida.

Позже в том же году военный корабль сопровождал конвой прямо в Шербур, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the year, the warship escorted a convoy directly to Cherbourg, France.

Четыре британских эсминца из Кольского порта, сопровождавшие конвой, отделились 26 ноября из-за нехватки топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four British destroyers from Kola accompanying the convoy detached on 26 November with fuel shortage.

Еще до того, как дорога была закончена, через нее начали проходить припасы, и первый конвой прошел через нее в ночь с 1 на 2 июня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplies had already begun passing through before the road was completed, with the first convoy passing through on the night of 1–2 June.

ЧАО тайно проверяет Лю Тана, который говорит ему, что он пришел искать его сотрудничества, чтобы захватить конвой с ценностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chao secretly checks out on Liu Tang, who tells him he has come to seek his collaboration to hijack a convoy of valuables.

Позже она безуспешно атаковала немецкий конвой из пяти кораблей у норвежского фьорда Фольда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later made an unsuccessful attack on a German convoy of five ships off the Folda Fjord, Norway.

Хотя англичане имели близкое столкновение с японскими тяжелыми надводными частями, им не удалось обнаружить и уничтожить главный конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the British had a close encounter with Japanese heavy surface units, the force failed to find and destroy the main convoy.

К началу 1651 года стало известно, что ни один английский конвой снабжения не был в безопасности, если он проходил более чем в двух милях от военной базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By early 1651, it was reported that no English supply convoys were safe if they travelled more than two miles outside a military base.

Считается, что самхадана несет ответственность за взрыв американского дипломатического конвоя в Газе, в результате которого погибли три американца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samhadana is believed to be responsible for the blast against an American diplomatic convoy in Gaza that killed three Americans.

Морской волк продолжал следить за конвоем, и 16 января Кит вышел на радиолокационный контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seawolf continued to trail the convoy, and Whale made radar contact on 16 January.

Несмотря на эти инструкции, 22 августа конвой въехал в Украину без таможенного оформления и сопровождения МККК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these instructions, the convoy entered Ukraine without customs clearance or an ICRC escort on 22 August.

Джонсон планировал уничтожить авианосный флот, объединить морскую пехоту в армию и сократить флот до конвоя-эскорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson planned to scrap the carrier fleet, merge the Marine Corps into the Army, and reduce the Navy to a convoy-escort force.

Золото охраняли шесть конвоиров, нас тоже было шесть человек. Произошла жаркая схватка. Первым залпом мы уложили четырех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six troopers and six of us, so it was a close thing, but we emptied four of their saddles at the first volley.

Это был список всех тех людей, которые... насильно были отправлены под конвоем в Германию... их увезли из Сталинграда З недели назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a list of civilians who'd been rounded up and sent to Germany in a convoy that left Stalingrad three weeks ago.

После этого он стал главнокомандующим Нор, ответственным за управление конвоями на восточном побережье и организацию операций по разминированию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that he became Commander-in-Chief, The Nore with responsibility for controlling the east coast convoys and organising minesweeping operations.

В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed.

В феврале 1977 года в конце зимы в канадских Великих озерах был создан конвой из трех танкеров для доставки столь необходимых запасов мазута и химикатов на объекты на озере Верхнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1977, a late winter Canadian Great Lakes convoy of three tankers was created to deliver much-needed fuel oil and chemical supplies to sites on Lake Superior.

Четыре короткие мили до особняка мы проехали маленьким конвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We drove back in convoy, four short miles.

Рассвело довольно рано, и когда солдаты проснулись, Сплитерс возвращается в сопровождении конвоя в цех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dawn comes early, and when the soldiers are awake, Spleeters has the convoy return us to the workshop.

Вспомогательные конвои снабжения были сформированы по приказу Наполеона в начале июня 1812 года, используя транспортные средства, реквизированные в Восточной Пруссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auxiliary supply convoys were formed on Napoleon's orders in early June 1812, using vehicles requisitioned in East Prussia.

Когда британская команда начала собираться, стало ясно, что готовится большой конвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the British crew started to assemble, it became clear that a large convoy was being planned.

21 марта 1806 года она отплыла вместе с 16 другими транспортами в составе конвоя в Великобританию с инвалидами и голландскими пленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 March 1806 she sailed with 16 other transports in a convoy to Great Britain with invalids and Dutch prisoners.

Он выпустил звездный снаряд над конвоем, чтобы обозначить его позицию, и вражеский флот быстро изменил направление на левый борт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fired a star shell over the convoy to mark its position and the enemy fleet quickly reversed direction to port.

Ничего не обнаружив, он направился в тыл конвоя, где оставил своего мертвого стрелка и сменил АКАВ на С23, имевший исправный интерком и рацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding none, he continued to the rear of the convoy, where he left his dead gunner and exchanged his ACAV for C23 which had an operable intercom and radios.

Назначив конвой, марсиане невольно сыграли нам на руку: без Эдвины они не могли нас понять, а мне только и нужно было что поговорить с Амелией без помех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they played unwittingly into our hands, for without Edwina they could not understand us, and it was to talk to Amelia that I wanted.

Однако мусульманские силы не выполнили соглашение и устроили засаду на отходящий конвой Юна, что озлобило все стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Muslim forces did not honour the agreement and ambushed the departing JNA convoy, which embittered all sides.



0You have only looked at
% of the information