Корф - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мод и Уильям сначала были заключены в тюрьму в Виндзорском замке, но вскоре после этого были переведены в замок Корф в Дорсете, где их поместили в подземелье. |
Maud and William were first imprisoned at Windsor Castle, but were shortly afterwards transferred to Corfe Castle in Dorset where they were placed inside the dungeon. |
В 1974 году Корф совместно с Грегуаром л. Хеннебертом основал Международный рецензируемый журнал таксономии и номенклатуры грибов и лишайников Микотаксон. |
Korf co-founded Mycotaxon, an international peer-reviewed journal of taxonomy and nomenclature of fungi and lichens, with co-worker Grégoire L. Hennebert in 1974. |
В 1997 году Ричард Корф анонсировал алгоритм, с помощью которого он оптимально решал случайные экземпляры Куба. |
In 1997 Richard Korf announced an algorithm with which he had optimally solved random instances of the cube. |
Школьные экскурсии включают в себя Юрское побережье, Старый город пул и Уимборнский собор, а также Лондон, Исландию и деревню Корф. |
School trips include the Jurassic Coast, the Old Town of Poole and Wimborne Minster as well as London, Iceland and the village of Corfe. |
Корф родился 28 мая 1925 года в семье высшего среднего класса, имевшей дома в графстве Уэстчестер, штат Нью-Йорк, и Нью-Фэрфилд, штат Коннектикут. |
Korf was born on May 28, 1925, to an upper-middle-class family with homes in Westchester County, New York, and New Fairfield, Connecticut. |
В последние десять дней своей жизни Нэш вернулся в Дорсет и посетил Суонедж, Корф, Уорт-Матраверс и Киммеридж-Бей. |
During the final ten days of his life Nash returned to Dorset and visited Swanage, Corfe, Worth Matravers and Kimmeridge Bay. |
В последние десять дней своей жизни Нэш вернулся в Дорсет и посетил Суонедж, Корф, Уорт-Матраверс и Киммеридж-Бей. |
It was written by Diane Warren and produced by Youngboyz, Anthony Egizii and David Musumeci. |
Корф увлекался карточной игрой Crazy Eights, а также известен тем, что устраивал турниры на микологических конференциях и во время каникул на острове ехе. |
Korf enjoyed the card game Crazy Eights, and is remembered for organizing tournaments at mycological conferences and during holidays on Exe Island. |
Корф был почетным профессором микологии в Корнельском университете и почетным директором гербария патологии растений Корнельского университета. |
Korf was Professor Emeritus of Mycology at Cornell University and Director Emeritus of Cornell University's Plant Pathology Herbarium. |
После получения докторской степени Корф провел год, преподавая микологию в Университете Глазго в Шотландии. |
Following the completion of his doctorate, Korf spent a year teaching mycology at the University of Glasgow in Scotland. |
Во время учебы в престижной ривердейлской сельской школе в Нью-Йорке Корф возглавил свой класс биологии после того, как их учитель поступил на военную службу. |
While attending the prestigious Riverdale Country School in New York City, Korf was placed in charge of his biology class after their teacher joined the military. |
Это как придорожный мотель, когда не каждый может заправиться, и улепетывает в Замок Корф в Дорсете. |
It's sort of the equivalent of a roadside motel when one can't gas up the jet and skedaddle off to Corfe Castle in Dorset. |
Stevens lives in retirement on the Greek island of Corfu. |
|
Тенедос был эвакуирован 25 августа, а Сенявин отплыл с Корфу 19 сентября. |
Tenedos was evacuated on 25 August and Senyavin set sail from Corfu on 19 September. |
Его произведения путешествуют по всему миру, от Венеции до Тироля, Корфу, Ближнего Востока, Монтаны, Мэна и Флориды. |
His oeuvre documents worldwide travel, from Venice to the Tyrol, Corfu, the Middle East, Montana, Maine, and Florida. |
В 1923 году итальянские солдаты захватили греческий остров Корфу в рамках плана фашистов в конечном итоге захватить Грецию. |
In 1923, Italian soldiers captured the Greek island of Corfu as part of the Fascists' plan to eventually take over Greece. |
Вместе Дерипаска и Ротшильд принимали Джорджа Осборна и Питера Мандельсона на яхте Дерипаски на острове Корфу летом 2008 года. |
Together Deripaska and Rothschild hosted George Osborne and Peter Mandelson on Deripaska's yacht in Corfu in the summer of 2008. |
Именно на Корфу Даррелл начал собирать и содержать местную фауну в качестве домашних животных. |
It was on Corfu that Durrell began to collect and keep the local fauna as pets. |
В корфболе арбитр обязан контролировать игру и ее окружение, обеспечивать соблюдение правил и принимать меры против неправильного поведения. |
In korfball, it is the referee's responsibility to control the game and its environment, to enforce the rules and to take action against misbehaviour. |
Годы Корфу также задали фон для двух телесериалов и одного телефильма. |
The Corfu years also set the background for two TV series and one telefilm. |
Корфу принимал сербское правительство в изгнании после распада Сербии и служил базой снабжения для греческого фронта. |
Corfu hosted the Serbian government in exile after the collapse of Serbia, and served as a supply base to the Greek front. |
Например, когда Гамба попросил купить немного ткани с Корфу, он заказал не ту ткань в избытке, что привело к тому, что счет был в 10 раз выше, чем хотел Байрон. |
For example, when asked to buy some cloth from Corfu, Gamba ordered the wrong cloth in excess, leading to the bill being 10 times higher than what Byron wanted. |
В 1267 году Карл Анжуйский взял под свой контроль Бутротум и Корфу, что привело к дальнейшему восстановлению стен и большой базилики. |
In 1267, Charles of Anjou took control of both Buthrotum and Corfu, leading to further restorations of the walls and the Grand Basilica. |
Верховный суд сослался на дело Корфилд против Кориелла в решениях, принятых за последние 100 лет, и процитировал этот конкретный отрывок. |
The Supreme Court cited Corfield v. Coryell in decisions in the last 100 years, and quoted that particular passage too. |
Корфу выдержал три крупные осады в 1537, 1571 и 1716 годах, все из которых привели к отталкиванию Османов. |
Corfu withstood three major sieges in 1537, 1571 and 1716 all of which resulted in the repulsion of the Ottomans. |
Во время визита на Корфу ему подарили портрет греческого героя, который он всегда держал в своем кабинете. |
While on a visit to Corfu, he was given a portrait of the Greek hero that he always kept in his office. |
Первый договор был подписан в Брюсселе 22 января 1972 года, а второй-на острове Корфу 24 июня 1994 года. |
The first treaty was signed in Brussels on 22 January 1972 and the second in Corfu on 24 June 1994. |
Я так же проверил автоаварию на Корфу, после которой Джун парализовало. |
I also checked out the car accident that paralysed June in Corfu. |
His troops seized Corfu before the end of the year. |
|
Она посетила Сиракузы, Корфу, Гибралтар и Тунис. |
She visited Syracuse, Corfu, Gibraltar and Tunis. |
Древний город становится популярным туристическим направлением, привлекая любителей однодневных поездок с близлежащего греческого острова Корфу. |
The ancient city is becoming a popular tourist destination, attracting day-trippers from the nearby Greek holiday island of Corfu. |
Однако есть примеры самоходных вагонов, таких как шахтерские корфы. |
However, there are examples of human-propelled wagons, such as mining corfs. |
В 1888 году австрийская императрица, посетив это место, решила, что оно идеально подходит для ее собственного дворца на острове Корфу. |
In 1888, the Empress of Austria after visiting the place decided that it was the ideal location for her own palace on Corfu. |
Any word from Core Phone? |
|
Кайзер, живя в Ахиллеоне и пока Европа готовилась к войне, участвовал в раскопках на месте древнего храма Артемиды на Корфу. |
The Kaiser, while residing at Achilleion and while Europe was preparing for war, had been involved in excavations at the site of the ancient temple of Artemis in Corfu. |
Его моряки штурмовали удерживаемый французами замок Санта-Мора в Лефкаде и приняли участие в захвате острова Корфу. |
His sailors stormed the French-held Castle of Santa Maura in Lefkada and took part in the capture of Corfu. |
Вместе они исследовали фауну Корфу, которую Даррелл разместил в различных предметах, включая пробирки и ванны. |
Together, they examined Corfu's fauna, which Durrell housed in a variety of items including test tubes and bathtubs. |
Фильм описывает связь между Гейне, Горгоной Корфу и кайзером Вильгельмом II, который был одержим Горгоной. |
The film describes the connection between Heine, the Corfu Gorgon and Kaiser Wilhelm II who had an obsession with the Gorgon. |
Бутхрот, будучи ранее независимым городом, стал подчиняться соседнему Корфу. |
Buthrotum being previously an independent city, became subject to nearby Corfu. |
5 января 1916 года они получили приказ охранять отступление сербской армии на Корфу через Албанию. |
On 5 January 1916, they received a command to protect the retreat of the Serbian army to Corfu via Albania. |
Кайзер также присутствовал на спектаклях в Муниципальном театре Корфу во время отдыха в Ахиллеоне. |
The Kaiser also attended performances at the Municipal Theatre of Corfu while vacationing at the Achilleion. |
Первым поромерным материалом стал Корфам Дюпона, представленный в 1963 году на Чикагской обувной выставке. |
The first poromeric material was DuPont's Corfam, introduced in 1963 at the Chicago Shoe Show. |
В 1939 году Даррелл, живший на острове Корфу, пригласил Миллера в Грецию. |
In 1939 Durrell, who lived in Corfu, invited Miller to Greece. |
Италия отвергла это решение, поскольку не хотела, чтобы Греция контролировала обе стороны пролива Корфу. |
Italy rejected the decision because she didn't want Greece to control both sides of the Straits of Corfu. |
Корфам был центральным экспонатом павильона Дюпона на Всемирной выставке 1964 года в Нью-Йорке. |
Corfam was the centerpiece of the DuPont pavilion at the 1964 New York World's Fair in New York City. |
Эдит пишет, что на Корфу она нашла набивной ситец лучше и дешевле, чем в Лондоне. |
'Edith says she finds the printed calicoes in Corfu better and cheaper than in London.' |
Будучи кадетом армии, он поступил в Национальную военную школу на острове Корфу. |
As an army cadet, he joined the National Military School in Corfu. |
Приход содержит деревню Дидлбери и более мелкие поселения, включая Булдон, Корфтон и питон, и почти полностью сельский. |
The parish contains the village of Diddlebury and smaller settlements including Bouldon, Corfton, and Peaton, and is almost entirely rural. |
Оказавшись в безопасности в городке Корфи, Яшмин и Риф натыкаются на Оберона Хальфкорта, который теперь встречается с Умеки. |
After coming to safety in the town of Corfy, Yashmeen and Reef run into Auberon Halfcourt, who is now dating Umeki. |
Раскопки включали в себя политическое маневрирование из-за антагонизма, который сложился между двумя главными археологами на месте храма Корфу. |
The excavations involved political manoeuvering due to the antagonism that had developed between the two principal archaeologists at the Corfu Temple site. |