Магриба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Магриба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mahgreb
Translate
Магриба -

регион, молитва


Юлианский календарь до сих пор используется берберами Магриба в форме берберского календаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Julian calendar is still used by the Berbers of the Maghreb in the form of the Berber calendar.

В некоторых случаях многие жители уже не являются коренными жителями, а иммигрантами из Румынии или стран Магриба, работающими по контракту в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases many of the inhabitants are not natives anymore, but immigrants from Romania or the Maghreb working as contract laborers in agricultural activities.

На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing;

Суверенные Альмохады Магриба пользовались большим авторитетом как на Востоке, так и на Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sovereign Almohads of the Maghreb enjoyed great prestige both in the East and in the West.

Геномный анализ показал, что берберские и другие сообщества Магриба определяются общим наследственным компонентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genomic analysis has found that Berber and other Maghreb communities are defined by a shared ancestral component.

Но в то время как ЕС делает акцент на двусторонних отношениях стран Европы со странами Магриба, субрегиональному направлению уделяется недостаточно внимания - или финансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while the EU is emphasizing its bilateral relations with Maghreb countries, not enough attention - or funding - is being given to the sub-regional dimension.

Например, в докладе ООН по развитию человека страны Магриба постоянно оказываются в нижней половине списка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN Human Development Report, for instance, consistently puts the Maghreb countries below the global average.

В некоторых районах Африканского Рога местное афроазиатское говорящее население уже давно придерживается концепции, сходной с концепцией Сахары, Нила и Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In parts of the Horn of Africa, the local Afroasiatic speaking populations have long adhered to a construct similar to that of the Sahara, Nile and Maghreb.

Марабы были видными членами общества Волофа с момента прихода суфийских братств из Магриба в 15 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marabouts have been prominent members of Wolof society since the arrival of Sufi brotherhoods from the Maghreb in the 15th century.

Затем население, вероятно, разделилось на две ветви: одна группа направилась на запад, в сторону Магриба, а другая-на юг, в сторону Горна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The population then likely split into two branches, with one group heading westward toward the Maghreb and the other moving south into the Horn.

С этого периода начинается первый кадастр Северной Африки в 1159 году, Абд Эль-Мумен приказал провести топографическую съемку Ифрикии и Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this period dates the first cadastre of North Africa in 1159, Abd El Moumen ordered the surveying of Ifriqiyya and the Maghreb.

Позже город стал центром Алжирской политики Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, the city became the center of the Algerian Maghreb politics.

Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia.

Африканская газета Maghrebia сообщила, что инцидент вызвал возмущение в регионе Магриба на северо-западе Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The African newspaper Maghrebia reported that the incident drew outrage in the Maghreb region of Northwest Africa.

Другой пример из арабского языка - разговорные диалекты, особенно Магриба, где короткие гласные звуки обычно опущены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another example from Arabic is in the colloquial dialects, particularly those of the Maghreb, where short vowel sounds are usually omitted.

В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice.

Это третье поколение иммигрантов из Магриба или Западной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are the third generation of immigrants from Maghreb or West Africa.

Кроме того, музыка из региона Магриба была частью его воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, music from the Maghreb region was part of his upbringing.

Магриб находится в пределах Северной Африки, а Марокко-в пределах Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Maghreb is within North Africa and Morocco is within the Maghreb.

Страны, которые находятся на Большом Ближнем Востоке, а не в самом соответствующем регионе, такие как государства Магриба и Сомали, сюда не включены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nations that lie in the Greater Middle East and not the proper region itself, such as the Maghreb states and Somalia, are not included.

Первоначально город был частью более крупной провинции Мавритания-Цезаринсис, которая включала в себя большую часть римского Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the city was part of the larger province of Mauretania Caesariensis, which included most of the Roman Maghreb.

В некоторых частях Магриба он достигает частот до 90 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reaches frequencies of up to 90 percent in some parts of the Maghreb.

Он известен тем, что преследовал эффективное военное сопротивление берберов против мусульманского завоевания Магриба в 680-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for prosecuting an effective Berber military resistance against the Muslim conquest of the Maghreb in the 680s.

Этот жест развеял все сомнения в поддержке халифом Альманзора и тем самым опроверг обвинения Зири ибн Атийи, выдвинутые из Магриба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gesture served to dispel any doubts about the support of the Caliph for Almanzor, and thus refuted the allegations of Ziri ibn Atiyya, launched from the Maghreb.

Африканская газета Maghrebia сообщила, что инцидент вызвал возмущение в регионе Магриба на северо-западе Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty extra editions came out the day Phagan's murder was reported.

Геномный анализ показал, что берберские и другие сообщества Магриба определяются общим наследственным компонентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But “capacity” is not necessarily required in the definition of chess or language.



0You have only looked at
% of the information