Магриба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
регион, молитва
Юлианский календарь до сих пор используется берберами Магриба в форме берберского календаря. |
The Julian calendar is still used by the Berbers of the Maghreb in the form of the Berber calendar. |
В некоторых случаях многие жители уже не являются коренными жителями, а иммигрантами из Румынии или стран Магриба, работающими по контракту в сельском хозяйстве. |
In some cases many of the inhabitants are not natives anymore, but immigrants from Romania or the Maghreb working as contract laborers in agricultural activities. |
На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; |
In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing; |
Суверенные Альмохады Магриба пользовались большим авторитетом как на Востоке, так и на Западе. |
The sovereign Almohads of the Maghreb enjoyed great prestige both in the East and in the West. |
Геномный анализ показал, что берберские и другие сообщества Магриба определяются общим наследственным компонентом. |
Genomic analysis has found that Berber and other Maghreb communities are defined by a shared ancestral component. |
Но в то время как ЕС делает акцент на двусторонних отношениях стран Европы со странами Магриба, субрегиональному направлению уделяется недостаточно внимания - или финансирования. |
But while the EU is emphasizing its bilateral relations with Maghreb countries, not enough attention - or funding - is being given to the sub-regional dimension. |
Например, в докладе ООН по развитию человека страны Магриба постоянно оказываются в нижней половине списка. |
The UN Human Development Report, for instance, consistently puts the Maghreb countries below the global average. |
В некоторых районах Африканского Рога местное афроазиатское говорящее население уже давно придерживается концепции, сходной с концепцией Сахары, Нила и Магриба. |
In parts of the Horn of Africa, the local Afroasiatic speaking populations have long adhered to a construct similar to that of the Sahara, Nile and Maghreb. |
Марабы были видными членами общества Волофа с момента прихода суфийских братств из Магриба в 15 веке. |
Marabouts have been prominent members of Wolof society since the arrival of Sufi brotherhoods from the Maghreb in the 15th century. |
Затем население, вероятно, разделилось на две ветви: одна группа направилась на запад, в сторону Магриба, а другая-на юг, в сторону Горна. |
The population then likely split into two branches, with one group heading westward toward the Maghreb and the other moving south into the Horn. |
С этого периода начинается первый кадастр Северной Африки в 1159 году, Абд Эль-Мумен приказал провести топографическую съемку Ифрикии и Магриба. |
From this period dates the first cadastre of North Africa in 1159, Abd El Moumen ordered the surveying of Ifriqiyya and the Maghreb. |
Later, the city became the center of the Algerian Maghreb politics. |
|
Кажется, что потенциал торговли внутри Магриба частично ограничивается сходством экономик ряда стран, в частности Марокко и Туниса. |
The potential for intra-Maghreb trade seems to be constrained partly by the similarity of the economies of some countries, notably Morocco and Tunisia. |
Африканская газета Maghrebia сообщила, что инцидент вызвал возмущение в регионе Магриба на северо-западе Африки. |
The African newspaper Maghrebia reported that the incident drew outrage in the Maghreb region of Northwest Africa. |
Другой пример из арабского языка - разговорные диалекты, особенно Магриба, где короткие гласные звуки обычно опущены. |
Another example from Arabic is in the colloquial dialects, particularly those of the Maghreb, where short vowel sounds are usually omitted. |
В этом контексте мы подтверждаем нашу неизменную веру в построение арабского Магриба в качестве стратегического и не подлежащего обсуждению выбора. |
Within this framework, we affirm our unswerving faith in building an Arab Maghreb as a strategic, non-negotiable choice. |
Это третье поколение иммигрантов из Магриба или Западной Африки. |
They are the third generation of immigrants from Maghreb or West Africa. |
Кроме того, музыка из региона Магриба была частью его воспитания. |
Additionally, music from the Maghreb region was part of his upbringing. |
Магриб находится в пределах Северной Африки, а Марокко-в пределах Магриба. |
The Maghreb is within North Africa and Morocco is within the Maghreb. |
Страны, которые находятся на Большом Ближнем Востоке, а не в самом соответствующем регионе, такие как государства Магриба и Сомали, сюда не включены. |
Nations that lie in the Greater Middle East and not the proper region itself, such as the Maghreb states and Somalia, are not included. |
Первоначально город был частью более крупной провинции Мавритания-Цезаринсис, которая включала в себя большую часть римского Магриба. |
Originally, the city was part of the larger province of Mauretania Caesariensis, which included most of the Roman Maghreb. |
В некоторых частях Магриба он достигает частот до 90 процентов. |
It reaches frequencies of up to 90 percent in some parts of the Maghreb. |
Он известен тем, что преследовал эффективное военное сопротивление берберов против мусульманского завоевания Магриба в 680-х годах. |
He is known for prosecuting an effective Berber military resistance against the Muslim conquest of the Maghreb in the 680s. |
Этот жест развеял все сомнения в поддержке халифом Альманзора и тем самым опроверг обвинения Зири ибн Атийи, выдвинутые из Магриба. |
The gesture served to dispel any doubts about the support of the Caliph for Almanzor, and thus refuted the allegations of Ziri ibn Atiyya, launched from the Maghreb. |
Африканская газета Maghrebia сообщила, что инцидент вызвал возмущение в регионе Магриба на северо-западе Африки. |
Forty extra editions came out the day Phagan's murder was reported. |
Геномный анализ показал, что берберские и другие сообщества Магриба определяются общим наследственным компонентом. |
But “capacity” is not necessarily required in the definition of chess or language. |
- Аль-Каида в странах исламского Магриба - al-qaeda in the islamic maghreb
- в регионе Магриба - in the maghreb region
- Союз Арабского Магриба - arab maghreb union
- Магриба государства - maghreb states
- Магриба и Сахеля - maghreb and the sahel
- Народы Магриба - peoples of the maghreb
- страны Магриба - the countries of the maghreb