Морские течения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: nautical, marine, maritime, sea, naval, salt, saltwater, pelagic, nautic, thalassic
морской слизень - sea slug
морской танец - sea tang
способность к военно-морской службе - naval ability
морской полигон - sea range
морской стандарт - offshore standard
морской лихтер - seagoing lighter
база морской пехоты - marine base
морской налим - ling
морской разбойник - pirates
морской моллюск - clam
Синонимы к морской: пелагический, моряцкий, мореходный, мореплавательный
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
изменять течение - baffle
модное течение - fashionable current
в течение года - during a year
преобладающее течение - dominant current
приливное течение наибольшей скорости - greater flood
Гвинейское течение - guinea current
в течение достаточно долгого времени - for quite some time
радикальное течение - radical current
календарное время, в течение которого система способна выполнять необходимые функции - calendar time, during which the system is able to perform the necessary functions
теплое океанское течение - warm ocean current
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
К ним относятся акула, Лось, слепень, крыса, Богомол и морские клыки. |
They include the Shark, Moose, Horsefly, Rat, Mantis, and Seamoon Fangires. |
Почему же Швеция выстояла против правого течения, захлестнувшего большую часть Западной Европы? |
Why has Sweden held out against the right-wing tide sweeping so much of Western Europe? |
Грести на тяжелой лодке против быстрого течения кажется мне весьма сомнительным удовольствием. |
Pulling a heavy boat against a strong stream has few attractions for me now. |
Далее была выражена точка зрения, состоявшая в том, что более целесообразно было бы в качестве даты начала течения срока предусмотреть фактический день сдачи груза. |
It was further suggested that a better date for the commencement of the time period would be the actual date of delivery. |
В жаберных сетях могут запутываться и ныряющие морские птицы и морские млекопитающие. |
Diving seabirds and marine mammals can also get tangled in gillnets. |
Изменение приливного течения в прибрежной области, в частности из-за сооружения плотины в заливе или эстуарии, может обернуться самыми разными последствиями для водных организмов, о большинстве которых известно очень мало. |
Changing the tidal flow in a coastal region, in particular by damming a bay or estuary, could result in a wide variety of impacts on aquatic life, most of which are poorly understood. |
Бойко и метко стреляли в цель, переплывали Днепр против течения - дело, за которое новичок принимался торжественно в козацкие круги. |
Skilfully and accurately they fired at the mark, and swam the Dnieper against the current-a deed for which the novice was triumphantly received into the circle of Cossacks. |
И заставил их читать вслух французские романы и морские рассказы, где вещи назывались своими именами. |
And he made them read him French novels and seafaring tales, containing realistic language. |
Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно. |
sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision. |
А шифровальная группа капитана Турмана никак не может разгадать морские шифровки. |
Captain Thurman's cryptology team is still trying to crack the naval codes. |
Так, 2ое преследующих мужчин, это морские сержанты, |
Now, the two men giving chase are Marine Sergeants |
мне взорвать северо-корейские военно-морские силы... что они отправили моего брата на верную смерть в лохмотьях и гнилой лодке? |
If not, should I bomb the North Korean Naval Command that sent my brother to sure death dressed in rags in a leaky boat? |
Ну, это, где морские офицеры собираются за розовым джином, это называется кают-компания. |
Well, it's where the naval officers gather for their pink gins; it's called the wardroom. |
Таким образом, можно найти бывшие морские скалы и связанные с ними волнорезные платформы на высоте сотен метров над современным уровнем моря. |
In this way, it is possible to find former sea cliffs and associated wave-cut platforms hundreds of metres above present-day sea level. |
Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре. |
Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature. |
Например, основными хищниками яиц черной устрицы являются еноты, скунсы, норки, речные и морские выдры, чайки, вороны и лисы. |
For example, principal predators of the black oystercatcher's eggs include raccoons, skunks, mink, river and sea otters, gulls, crows and foxes. |
Эти морские птицы выбирают красные, розовые, коричневые и синие пластиковые кусочки из-за сходства с их естественными источниками пищи. |
These seabirds choose red, pink, brown, and blue plastic pieces because of similarities to their natural food sources. |
Кроме того, катер не гарантировал обычного отряда морских пехотинцев, который морские командиры могли использовать для усиления своей власти. |
Nor did a cutter warrant the usual detachment of Marines that naval commanders could use to enforce their authority. |
Морские обитатели могут быть восприимчивы к шуму или звуковому загрязнению от таких источников, как проходящие мимо суда, сейсмические исследования нефтяных месторождений и морские низкочастотные активные гидролокаторы. |
Marine life can be susceptible to noise or the sound pollution from sources such as passing ships, oil exploration seismic surveys, and naval low-frequency active sonar. |
Свободноживущие морские нематоды являются важными и многочисленными представителями мейобентоса. |
Free-living marine nematodes are important and abundant members of the meiobenthos. |
Ситуация течения, в которой кинетическая энергия значительно поглощается за счет действия молекулярной вязкости жидкости, приводит к возникновению ламинарного режима течения. |
A flow situation in which the kinetic energy is significantly absorbed due to the action of fluid molecular viscosity gives rise to a laminar flow regime. |
На протяжении всего линейного течения времени повторялась циклическая картина, в которой Маат возобновлялся периодическими событиями, повторявшими первоначальное творение. |
Throughout the linear passage of time, a cyclical pattern recurred, in which Maat was renewed by periodic events which echoed the original creation. |
Сильно покрытые мехом морские млекопитающие, подвергшиеся воздействию разливов нефти, страдают аналогичным образом. |
Heavily furred marine mammals exposed to oil spills are affected in similar ways. |
Они также распространены на объектах добычи нефти или газа, имеющих нефтяные скважины, газовые скважины, морские нефтяные и газовые вышки и свалки. |
They are also common at oil or gas extraction sites having oil wells, gas wells, offshore oil and gas rigs and landfills. |
Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер. |
Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer. |
К услугам гостей полярные медведи, медведи гризли, тюлени и морские львы, а также детский аквапарк. |
It features polar bears, grizzly bears, seals, and sea lions, as well as a splash park for children. |
Морские сосны, однако, продолжали выделяться, создавая уникальную местность внутри плантации, называемую портовым городом, на якоре которого стоял узнаваемый Маяк. |
Sea Pines, however, continued to stand out by creating a unique locality within the plantation, called Harbour Town, anchored by a recognizable lighthouse. |
Морские победы Альянса оказались решающими, и Испания отступила. |
Naval victories by the Alliance proved decisive and Spain pulled back. |
Соглашения по аквакультуре развивались бессистемно, а региональные советы не были уверены в том, как морские фермы могут повлиять на прибрежную среду. |
Aquaculture consents developed haphazardly, with regional councils unsure about how marine farms might impact coastal environments. |
Ученый Скриппс сказал, что морские организмы растут на бутылках, заставляя их тонуть в течение восьми-десяти месяцев, если их не выбросит на берег раньше. |
A Scripps scientist said that marine organisms grow on the bottles, causing them to sink within eight to ten months unless washed ashore earlier. |
Затем были созданы различные конкурирующие морские государства, управляемые датами, Раджами, султанами и лаканами. |
Then, various competing maritime states were established under the rule of datus, rajahs, sultans and lakans. |
Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату. |
Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations. |
Иногда морские млекопитающие запутываются в пластиковых изделиях, таких как Сети, которые могут повредить или убить их. |
Sometimes Marine mammals are entangled in plastic products such as nets, which can harm or kill them. |
Подводные лодки, в том числе высокоразвитая французская лодка Ролан Морийо, совершали имитационные атаки на конвои и морские соединения с использованием фиктивных торпед. |
Submarines, including the highly advanced French boat Roland Morillot, made simulated attacks against convoys and naval formations using dummy torpedoes. |
Бентические морские растения также используют внешнее удобрение для размножения. |
Benthic marine plants also use external fertilization to reproduce. |
Названные военно-морские авиагруппы обычно были связаны с конкретным военно-воздушным командованием или военно-морской базой. |
The named naval air groups were usually linked to a particular navy air command or a navy base. |
Морские наблюдатели заметили приготовления Тамуры и вызвали артиллерийский огонь. |
Marine observers spotted Tamura's preparations and called in artillery fire. |
В период с 12 по 14 сентября морские пехотинцы потеряли 80 человек убитыми. |
The Marines suffered 80 killed between 12 and 14 September. |
Морские змеи питаются исключительно рыбой и ее яйцами. |
Sea snakes feed exclusively on fish and their eggs. |
Объем стока реки Амазонки иногда используется для описания больших объемов стока воды, таких как океанские течения. |
The volume of discharge of the Amazon River sometimes used to describe large volumes of water flow such as ocean currents. |
Этот организм использует относительно широкий спектр источников пищи, включая детрит, морские водоросли и остатки других ракообразных. |
This organism uses a relatively wide variety of food sources including detritus, sea algae and the remains of other crustaceans. |
Морские карты 1339 года показывают, что Канарские острова были уже известны европейцам. |
Naval charts of 1339 show that the Canary Islands were already known to Europeans. |
Торпеды с использованием ПВТ использовались с 1950-х годов, но другие военно-морские силы прекратили их использование из-за опасности, присущей их конструкции. |
Torpedoes using HTP had been in use since the 1950s, but other navies stopped using them because of the danger inherent in their design. |
Спасательные самолеты прибыли быстро и сбросили небольшие плоты, но ветер и морские условия препятствовали их использованию. |
Rescue aircraft arrived quickly and dropped small rafts, but winds and sea conditions precluded their use. |
Другие, такие как хирургия, могут быть сделаны в качестве лечения вируса во время его наиболее тяжелого течения. |
Others like surgery can be done as treatment for the virus during its most severe. |
Морские стены на южном берегу Золотого Рога защищали венецианские и генуэзские моряки под командованием Габриэле Тревизано. |
The sea walls at the southern shore of the Golden Horn were defended by Venetian and Genoese sailors under Gabriele Trevisano. |
Прогнозы, передаваемые по системе Navtex, используют аналогичный формат и те же морские районы. |
The forecasts sent over the Navtex system use a similar format and the same sea areas. |
На Иводзиме морские пехотинцы использовали реактивные артиллерийские грузовики так же, как советские Катюши, но в меньшем масштабе. |
On Iwo Jima, the Marines made use of rocket artillery trucks in a similar fashion as the Soviet Katyusha, but on a smaller scale. |
Во время этой засухи часть верхнего течения реки Дарлинг рухнула. |
A part of the upper Darling River system collapsed during this drought. |
Раздел VII охватывает международные морские перевозки, а раздел VIII - воздушные перевозки. |
Section VII covers international maritime transport and section VIII covers air transport. |
Его военно-морские силы в настоящее время являются основными силами, которым поручено осуществлять оперативный контроль над Персидским заливом. |
Its naval forces are now the primary forces tasked with operational control of the Persian Gulf. |
К 1996 году ее сухопутные силы насчитывали 100 000 человек, а военно-морские силы-20 000. |
By 1996, its ground forces numbered 100,000 and the naval forces numbered 20,000. |
Большинство систем двусторонней радиосвязи, таких как морские, CB-радио, любительские, полицейские, пожарные, WLAN-антенны и т. д. |
Most two-way radio communication systems, such as marine, CB radio, amateur, police, fire, WLAN antennas etc. |
Королевские морские пехотинцы формируют прочный потенциал бригады в виде 3-х коммандос-бригад с поддерживающими армейскими подразделениями. |
The Royal Marines form an enduring Brigade-strength capability as 3 Commando Brigade with supporting Army units. |
Он видел бы диких мифологических богов, таких как Протей, который может принимать различные формы, и Тритон, который может успокоить воющие морские волны. |
He'd see wild mythological gods like a Proteus, who can take many shapes, and Triton, who can soothe the howling sea waves. |
Правильная Перспектива требует зрелости, рассудительности и течения времени. |
Proper perspective requires maturity, judgment, and the passage of time. |
Контракты комменды были введены, когда папа Григорий IX осудил морские займы. |
The commenda contracts were introduced when Pope Gregory IX condemned the sea loans. |
Морские черепахи также закапывают свои яйца на океанских пляжах. |
Sea turtles also bury their eggs in ocean beaches. |
Воздушные и морские удары продолжались, несмотря на объявление о том, что решающий штурм закончился. |
Air and naval strikes continued despite the announcement that Decisive Storm had ended. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Морские течения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Морские течения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Морские, течения . Также, к фразе «Морские течения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.