Мы благодарим вас за ваше покровительство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
куда мы - where we are
мы всегда - we always
мы не успеем глазом моргнуть - in two winks
мы на месте - we are in place
были мы - were we can
делает нас теми, кто мы - makes us who we are
где мы все - where we are all
где мы едим - where are we eating
где мы живем - where we live
в данный момент времени мы - at this point in time we
Синонимы к Мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
благодарить заранее - thank in advance
благодаря вам двоим - thanks to you two
нашу благодарность - our gratitude
Благодарим Вас за добрые слова - appreciate your kind words
Благодарим Вас за организацию - thank you for organizing
Благодарим вас за щедрость - thank you for your generosity
амер. письмо, в котором выражается благодарность за гостеприимство - bread-and-butter letter
Мы благодарим вас за ваше присутствие - we thank you for your presence
по благодарением - by thanksgiving
Мы благодарим Вас за сотрудничество - we thank you for your cooperation
благодарю вас за помощь - thank you for your help
рада за вас - happy for you
Благодарим Вас за письма - thank you for writing
Благодарю вас за приглашение - thank you for inviting
Благодарю вас от имени - thank you on behalf of
Бог благословит вас всех - god bless you all
большой день для Вас - big day for you
будет ждать вас в - will wait for you at
быстрый вопрос для вас - quick question for you
быть заинтересованы в вас - be interested in you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
сходить за кем-л. - go to smb.
осуждать за - condemn for
очень за тобой скучаю - miss you very much
за несколько минут вокруг света - for few minutes around the world
за последние несколько лет - over the past few years
за наш счёт - at our expense
число голосов, поданных за третью партию - third party vote
За отдельными столиками - Separate Tables
отказ из-за плохого качества изготовления оборудования - em failure
ошибка из-за неправильного вызова - bad call format error
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
ваше - yours
как ваше имя - what is your name
ваше внимание заявление - your attention a statement
Ваше внимание и - to your attention and
Ваше здоровье в ваших руках - your health is in your hands
ваше молчание - your silence
Ваше письмо относительно - your letter regarding
ваше рулевое управление - your steering
Ваше согласие на - constitutes your agreement to
Ваше чувство правильного и неправильного - your sense of right and wrong
Синонимы к ваше: я, вашинский
имя существительное: patronage, protection, favor, favour, protectorship, auspice
иметь покровительство - have the patronage
политическое покровительство - political patronage
оказывать покровительство - to patronize
покровительствует - protects
богатые покровители - wealthy patrons
библиотека покровители - library patrons
проводить под покровительством - hold under patronage
их покровители - their patrons
покровителя потерянных причин - patron saint of lost causes
святой - покровитель церкви - titulary saint
Синонимы к покровительство: защита, заступничество, протекция, участие, кумовство, непотизм, попечительство, фавор, шефство, рука
Значение покровительство: Защита, заступничество, оказываемое кому-н..
Благодаря этому чуду Николай стал почитаться как покровитель моряков. |
Because of this miracle, Nicholas became venerated as the patron saint of sailors. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
We regret any inconvenience this may cause you, and we thank you for your loyal patronage. |
Благодаря щедрости своих покровителей он жил при дворе Фридриха Вильгельма, герцога Мекленбург-Шверинского, а затем Франческо Фарнезе, герцога Пармского. |
Thanks to the munificence of his patrons, he lived at the court of Friedrich Wilhelm, Duke of Mecklenburg-Schwerin, then Francesco Farnese, Duke of Parma. |
Капитан Леклер скончался, и весьма вероятно, что благодаря покровительству Морреля я получу его место. |
The good Captain Leclere is dead, father, and it is probable that, with the aid of M. Morrel, I shall have his place. |
Буддизм постепенно терял популярность среди мирян и процветал, благодаря королевскому покровительству, только в монастырях Бихара и Бенгалии. |
Buddhism had steadily lost popularity with the laity and thrived, thanks to royal patronage, only in the monasteries of Bihar and Bengal. |
В душе он благодарил клан за долгие годы щедрого покровительства. |
In his heart he gave thanks for the many years of patronage he had received. |
Однако его пребывание дома в Вене быстро закончилось, когда появилась возможность написать оперу для Парижа, опять же благодаря покровительству Глюка. |
However, his time at home in Vienna quickly ended when an opportunity to write an opera for Paris arose, again through the patronage of Gluck. |
Мы сожалеем о любых неудобствах, которые это может причинить вам, и благодарим вас за ваше верное покровительство. |
I am sure there would be counter examples to that as well where races have infact lost their identity. |
Она сохранилась только в самых восточных областях благодаря покровительству венгерских дворян, которые часто сами были кальвинистами. |
It only survived in the easternmost regions due to protection of Hungarian nobles, who often happened to be Calvinist themselves. |
Композиторы XVIII и XIX веков были привлечены в город благодаря покровительству Габсбургов и сделали Вену европейской столицей классической музыки. |
18th- and 19th-century composers were drawn to the city due to the patronage of the Habsburgs, and made Vienna the European capital of classical music. |
Как покровительница морей, ее храмы были одними из первых воздвигнуты прибывшими за океан китайцами, поскольку они благодарили за их безопасный проход. |
As the patron of the seas, her temples were among the first erected by arriving overseas Chinese, as they gave thanks for their safe passage. |
А почему бы и не в забегаловке? - рассмеялся Тухи, когда Китинг напомнил ему об изысканных ресторанах, которые стали знаменитыми благодаря покровительству Тухи. |
Why not a drugstore? Toohey laughed when Keating reminded him of the distinguished restaurants made famous by Toohey's patronage. |
Благодари бога, что ты был под покровительством святой Марии |
Thank God you were dedicated to Virgin Mary. |
Благодаря своим королевским связям Каннингем убедил принцессу Мэри стать первой покровительницей ассоциации, которую она занимала до своей смерти в 1965 году. |
Through her royal connections, Cunningham persuaded Princess Mary to become the Association's first patron, a position she held until her death in 1965. |
Мы благодарим вас за ваше покровительство. |
We really thank you for your patronage. |
Благодаря своему Квакерскому происхождению, этот район был лишен публичного дома и остается таковым. Он отдал землю под церковь Святого Андрея, посвященную святому покровителю Шотландии. |
Due to his Quaker origins, the area was devoid of a public house and remains so. He gave the land for St Andrew's Church, dedicated to Scotland's patron saint. |
Стихотворение адресовано местному сквайру, который от имени своего покровителя благодарит его за рыболовную сеть. |
The poem is addressed to a local squire, thanking him for a fishing net on a patron's behalf. |
В день Благодарения мы учились, вместо индейки ели отвратительную еду из китайского ресторана. |
We spent Thanksgiving studying and eating really bad Chinese food instead of turkey. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов. |
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. |
Среди наших покровителей и величайших имен йоркширского общества. |
Among our patrons are some of the greatest names in Yorkshire society. |
Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя. |
For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity. |
Когда праздник окончился, Ретт отослал ее домой в коляске, и она благодарила бога за эту передышку. |
Rhett had sent her home alone in the carriage when the party was over and she had thanked God for the reprieve. |
Я только что получила благодарность за мою работу с больными, не выходящими из дома. |
I just got a citation in the mail for my work with shut-ins. |
У меня есть благодарность от Сорбонны. |
I have a citation from the Sorbonne. |
Надеюсь, вы присоединитесь к моей благодарности в адрес человека, который сделал возможным основание этого учреждения. |
I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible. |
Hephaestus was the Greek God of blacksmiths. |
|
Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом. |
On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears. |
Эмилия ласково и благодарно протянула ему руку, и капитан отправился на ту сторону сквера. Эмилия все ждала и ждала, но Джордж так и не пришел. |
So she gave him her hand kindly and gratefully: and he crossed the square; and she waited and waited, but George never came. |
Так у тебя есть какие-нибудь фантастические планы на День Благодарения? |
So, uh, do you have any fantabulous Thanksgiving plans? |
Он сидел, благодарный ей за болтовню, уже совсем не стеснённый, разнятый. |
He sat there grateful to her for her chattering, no longer inhibited, relaxed. |
Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. |
|
Пришлось пообещать им свое покровительство, но в данном случае это мелочь. |
I had to promise to be a patron, but it seemed a small price to pay. |
И я уступила этому праву. Я просто говорю, что вы причинили мне боль, настаивая на благодарности, - с гордостью ответила Маргарет. |
'And I yielded to the right; simply saying that you gave me pain by insisting upon it,' she replied, proudly. |
Я благодарна за твою помощь. |
I am truly grateful for your help. |
Авось молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец. |
But the adventurous daring of youth, the secret desire to try his luck, to test his powers independently without anyone else's protection - prevailed at last. |
I'll pay a visit to some patrons I have here. |
|
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
И Бет преисполнится благодарности и упадёт в твои крепкие мужские объятья. |
And then Beth is filled with gratitude and falls into your manly arms. |
Благодарить, а пока что оправдываться перед ним - за гормонотерапию. |
He deserved to be thanked, but in the meantime it was her duty to make excuses to him. She had to make excuses for the hormone therapy. |
Мне стоило не больше труда заслужить вашу благодарность, чем вам поблагодарить меня. |
I took no more pains for those thanks than you took pains to thank me. |
А сейчас вернемся к третьей части программы Древние пришельцы на Дне благодарения |
But now, back to part three of Ancient Aliens at Thanksgiving! |
Словом, вам нужны деньги, а значит - покровительство того, у кого они есть. |
Plainly, you need money. To obtain it find favor with someone who has it. |
Мистер Адамс выражает вам свою благодарность еще раз за то, что вы одобрили его назначение, и обращается к вам как к генералу. |
Mr. Adams also expresses his thanks once again for accepting his nomination and he addresses you as general. |
сидя с людьми которым нечего больше делать на день Благодарения чем писать свои сценарии. |
sitting around with people who have nothing better to do on Thanksgiving than work on their screenplay. |
Переходя улицу к месту, где стояла машина, он твёрдо и покровительственно взял её под локоть. |
He took her elbow firmly, protectively, to cross the street where she had left her car. |
Возьми под своё покровительство живущих в нём и даруй им успех во всех начинаниях. |
To bless all who live here and to bring them the abundance of all thy fruits. |
Доплата в тысячу долларов - не лучший повод для благодарности. |
Paying an extra thousand dollars for your own car ain't exactly a favour. |
I want to offer my sincerest gratitude. |
|
Но оба эти художника получали свои самые важные заказы от самого богатого и могущественного из всех покровителей-Ватикана. |
But both these artists received their most important commissions from the wealthiest and most powerful of all patrons, the Vatican. |
I would be grateful for advise or a link where to look for. |
|
Покровителем любви был святой Антоний, чей день отмечается 13 июня. |
The patron of love was Saint Anthony, whose day has been celebrated on June 13. |
Однако покровительство Мичинаги было необходимо, если она собиралась продолжать писать. |
However, Michinaga's patronage was essential if she was to continue writing. |
Покровителем Папской Духовной Академии является святой Антоний Великий. |
The patron of the Pontifical Ecclesiastical Academy is Saint Anthony the Great. |
Позднее Борис Ельцин выразил свою благодарность указом президента, разрешившим Радио Свобода открыть постоянное бюро в Москве. |
Boris Yeltsin later expressed his gratitude through a presidential decree allowing Radio Liberty to open a permanent bureau in Moscow. |
Эти фиванские фараоны первоначально возвели своего бога-покровителя Монту в ранг государственной важности, но во время Среднего царства его затмила растущая популярность Амона. |
These Theban pharaohs initially promoted their patron god Montu to national importance, but during the Middle Kingdom, he was eclipsed by the rising popularity of Amun. |
В возрасте 19 лет он подружился с богатой наследницей и покровительницей искусств Мари-Лор де Ноай, которой тогда было 64 года. |
At the age of 19, he befriended the wealthy heiress and patron of the arts Marie-Laure de Noailles who was then 64. |
Он считался богом-покровителем шаманов и источником их знаний. |
He was regarded as the patron god of shamans and the source of their knowledge. |
Темперамент этой породы описывается как независимый, надежный, покровительственный, но не резкий, неподкупный и преданный своему хозяину. |
The temperament of the breed is described as independent, reliable, protective but not snappy, incorruptible and devoted to its master. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Мы благодарим вас за ваше покровительство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Мы благодарим вас за ваше покровительство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Мы, благодарим, вас, за, ваше, покровительство . Также, к фразе «Мы благодарим вас за ваше покровительство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.