Отослал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Тот, кто выдает себя за лейтенанта Эванса отослал очередное письмо пару часов назад. |
Someone posing as Lieutenant Evans sent another e-mail a couple hours ago. |
Отослал тебе и-мейл с данными на Барлоу, но... он не прошёл. |
Emailed you that intel on Barlow, but, uh, it bounced back. |
Рик отослал меня, и я не собиралась возвращаться, но кое-что случилось и мне пришлось задержаться. |
Rick sent me away and I wasn't ever gonna come back, but everything happened and I wound up staying. |
К счастью, они не такие умные и я убедил их, что они перепутали день и отослал домой. |
Well, luckily they are not too bright so I convinced them they got their days mixed up and I sent them home. |
В ответ Юн приказал казнить Чжан фана и отослал его голову Юэ в качестве части мирного предложения. |
In response, Yong had Zhang Fang executed and sent his head to Yue as part of a peace offer. |
Я отослал его записи Джорджу Мюррею в Лондон и просил его совета. |
I've sent his account off to George Murray in London, to ask his advice. |
Самюэл оборудование продал, деньги отослал Адаму. |
Samuel sold the equipment and sent Adam the money. |
Я отослал его туда дней десять назад, еще до этих слухов об индейцах. |
I sent him out about ten days ago-before there was any tidings of these Indian troubles. |
Я просто пытался помочь ему, - убеждал себя Пикеринг, вспоминая все те компрометирующие противника документы, которые он отослал Марджори Тенч. |
I tried to help him, Pickering told himself, recalling all the damaging evidence he had sent Marjorie Tench. |
Оттуда, его перенаправили к гомеопату, который отослал его к хитропрактику. |
He referred him to a homeopathic doctor who sent him to chiropractor. |
Затем он отослал вражеские корабли с несколькими горящими гребными лодками и благоприятным бризом. |
Then he despatched the enemy ships with little more than a few burning rowing boats and a favourable breeze. |
I dismissed the servant with a message of the temporizing sort. |
|
Он отослал домой более крупного натуралиста со всеми образцами, собранными Боденом и его командой. |
He sent home the larger Naturaliste with all the specimens that had been collected by Baudin and his crew. |
Д.А. оказался милым и отослал на адрес твоей матери вместо ее офиса. |
D.A. got cute and sent to your mother's home address instead of her office. |
Играть в бильярд, не спать допоздна - это были лучшие места на свете. ...пока ты не отослал меня от себя прочь. |
Playing pool, staying up too late, those were the best seats in the house until you sent me away. |
Я отослал ей назад неподписанные бумаги на развод вместе с письмом, в котором умолял её принять меня обратно. |
I sent the divorce papers back unsigned, along with a letter begging her to take me back. |
Он дошел до того, что отослал ее в Европу искать других женихов и забыть о Берлине. |
He went so far as to send her off to Europe to find other suitors and forget Berlin. |
Он отослал их в кубрик. |
He sent them away to the forecastle. |
I talked them down and sent them back. |
|
Я же, решив остаться у Эмили, отослал карету домой, а кучеру велел только приехать за мной утром. |
I sent my carriage home, as soon as I resolved to spend the night with Emily, without any other orders to my coachman, than to return this morning. |
Я попрошу вас, Уолтер, позаботиться о том, чтобы мои личные вещи отослали ко мне домой. |
I wish you would see that some of these things are sent over to my house, Walter. |
I've seen you send food back. |
|
Веддер отослал кассету со своим вокалом обратно трем Сиэтлским музыкантам, которые были настолько впечатлены, что пригласили Веддера в Сиэтл на прослушивание. |
Vedder sent the tape with his vocals back to the three Seattle musicians, who were impressed enough to fly Vedder up to Seattle for an audition. |
I sent her out for groceries, and that was two hours ago, Carol. |
|
Однако позже Хубилай отослал императора Гуна, чтобы тот стал монахом в Чжанъе. |
However, Kublai later had Emperor Gong sent away to become a monk to Zhangye. |
Эм, меня отослали жить к родственникам. |
Um, I was sent to live with relatives. |
Nine times out of ten, I would have sent the blast. |
|
Поэтому мне необходимо знать, куда вы отослали свои сведения. |
I need to know where you faxed the data. |
Пикеринг анонимно отослал все свидетельства Марджори Тенч, надеясь, что Белый дом сумеет использовать их наилучшим образом. |
Pickering anonymously sent all the evidence to Marjorie Tench, assuming the White House would use it wisely. |
И послал другого раба; но они и этого, прибив и обругав, отослали ни с чем. |
So he sent another slave. but the tenants beat him, too, treated him shamefully and sent him back without a thing. |
У Британи был кишечный грипп, и ее отослали месить сметану на кухню. |
Brittany had the stomach flu, so they made her go in the back and whip the sour cream. |
Вы хорошо сделали, что отослали убийцу Люсьена!.. - сказал Жак Коллен, не заботясь, слышит его Камюзо или нет. - Я не совладал бы с собою, я бы его задушил... |
You did wisely to send away Lucien's murderer! said Jacques Collin, without caring whether Camusot heard him or no; I could not contain myself, I should have strangled him. |
Тогда мы могли бы заключить, что Берил отослала ее на хранение своей подруге. |
Then we might conclude that Beryl had relegated it to the safekeeping of her friend. |
Она позвонила университетской подруге, теперь работавшей на телевидении, а потом отослала ей пленку. |
She called a college friend of hers who worked for NBC and sent her a videotape. |
Винтер отослал сценарий Бушеми, который ответил с большим энтузиазмом. |
Winter sent the script out to Buscemi, who responded very enthusiastically. |
В детстве, когда ваша мать умерла, а отца осудили за мошенничество, вас обоих отослали жить к дяде. |
As children, you were sent to live with an uncle after your mother died and your father was inside for fraud. |
Какое интересное совпадение, что именно миссис Винанд так своевременно отослала ночью сторожа. |
Isn't it just the cutest coincidence that it was Mrs. Wynand who just so conveniently sent the watchman away at just the right time? |
Слуг и рабов отослали в их спальни, за исключением управляющего, которому, очевидно, доверяли. |
The servants and slaves had been sent to their quarters, except the steward, who was evidently trusted. |
У пингвинов форма крыльев похожа на селедку. И, что еще хуже... она отослала его на Южный полюс. |
Penguins have wings which is shaped like herrings and make matters worse... is that she sent him to the South Pole. |
Но, когда я отослал им твою песню, они мне даже ответили, а это очень хороший знак, потому что я заодно послал свой кавер на Кэти Перри и они даже не заикнулись о нём. |
But when I sent in your song, they got back to me right away, which is a great sign because I also sent in my rendition of Roar, and they didn't even mention it. |
Из всех домов, где они жили, этот больше всего запомнился Ральфу, потому что сразу потом его отослали в школу. |
In the succession of houses that Ralph had known, this one stood out with particular clarity because after that house he had been sent away to school. |
В 1255 году Мункэ-Хан вызвал Вильгельма Рубрука, чтобы тот отослал его домой. |
Möngke Khan summoned William Rubruck to send him back home in 1255. |
Карету ее и слуг отослали домой, а решение, как же быть дальше, отложили до завтра. |
Her carriage and servants were sent home, and they adjourned until the next day. |
И по дороге в театр, где вечером в последний раз играли Макбета, отослала. |
On the way to the theater for the final performance of Macbeth she posted it. |
Невозможно разобраться в такой истории. Отослал его домой и обещал прийти и уладить дело. |
Impossible to fathom a story like that; told him to go home, and promised to come along myself and settle it all. |
На следующий день Салазара отослали обратно с мирными условиями. |
The following day, Salazar was sent back with the peace terms. |
Ну, отослала ее домой - мол, пока голова не будет чистая, чтоб ноги твоей тут не было. |
So she sent the girl home and told her not to come back until her head was clean. |
Эти мелочи — ничто, в сравнении с болью сироты, рабыни, что отослали через океан и предавали вновь и вновь в потные руки. |
Why, these are trivialities compared to being orphaned, enslaved, sent across the ocean, and passed from hand to sweaty hand. |
Ты дал мне есть и пить и с царственной любезностью отослал придворных, чтобы мне не было стыдно перед ними за свою невоспитанность... Ага, ты и это помнишь! |
You gave me food and drink, and did with princely courtesy send away the servants, so that my low breeding might not shame me before them-ah, yes, this also you remember. |
Русская мафия, отослали в отдел организованной преступности. |
Russian mob. We turned it over to organized crime. |
Джек Демпси отослал в нокаут Жорже Карпентье. и остался чемпионом мира в тяжелом весес! |
Jack Dempsey has knocked out Georges Carpentier to remain the heavyweight champion of the world! |
Ты отослала меня с утра, а еще, ты должна мне зарплату за пол года. |
You sent me packing this morning, And you owe me six months' back-pay. |
Вы отослали письмо начальнику Чо? |
Did you send a messenger to Officer Jo? |
Поэтому Юлиан вернулся из Греции в Италию, Констанций объявил его Цезарем, выдал за него замуж свою сестру Елену и отослал за Альпы. |
Accordingly, Julian returning from Greece into Italy, Constantius declared him Caesar, gave him in marriage his sister Helena, and sent him beyond the Alps. |
Он был так глуп, что его отослали домой! |
He never understood, so they sent him home. |
- отослал обратно в свою страну - sent back to their country
- отослал его - sent him off