Нидерландская королевская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нидерландец - Dutchman
Королевство Нидерландов - Kingdom of the Netherlands
Антильские острова и Аруба нидерланды - the netherlands antilles and aruba
говорит нидерландский - speaks dutch
нидерланды отметил, что - the netherlands noted that
университет в Нидерландах - university in the netherlands
нидерланды и Европейский союз - the netherlands and the european union
нидерландское гражданство - netherlands nationality
нидерландцев - Netherlanders
посол нидерландов - the ambassador of the netherlands
Синонимы к Нидерландская: нидерланды, голландия, нидерландский, голландский, голландии, нидерландского, голландского, нидерландов, нидерландах, нидерландами
королевское эстрадное представление - royal variety performance
Королевство Нидерландов - Kingdom of the Netherlands
вся королевская рать - all the king's men
в королевстве - within the kingdom
включены в Соединенном Королевстве - incorporated in the united kingdom
испанский королевский указ - spanish royal decree
Короны Соединенного Королевства - crown dependencies of the united kingdom
объединенное королевство, которое - the united kingdom which
моя маленькая королева - my little queen
объединенное королевство и Австралия - the united kingdom and australia
Синонимы к королевская: руаяль, рояль, роял, король, королевском
В 1953 году он был избран членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
He was elected a member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 1953. |
Пэл вернулся в Нидерланды в марте 1855 года и был с честью освобожден от своих обязанностей королевским указом от 1 сентября 1855 года. |
Pel moved back to the Netherlands in March 1855 and was honourably discharged from his duties by royal decree of 1 September 1855. |
Его Королевский флот безраздельно властвовал в океанах после серии войн с Нидерландами. |
Its Royal Navy reigned supreme on the oceans after a series of wars with the Netherlands. |
В 1919 году он стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
In 1919 he became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
Хотя в Конституции об этом не говорится, монарх является главой государства Королевства Нидерландов. |
Although the constitution does not say so, the monarch is the head of state of the Kingdom of the Netherlands. |
Королевство Нидерландов приняло к сведению просьбу Комитета представить более подробную информацию о положении на Нидерландских Антильских островах и в Арубе. |
The Kingdom of the Netherlands has taken note of your request for more information on the situation in the Netherlands Antilles and Aruba. |
Две другие регалии-государственный меч и штандарт Королевства с гербом Нидерландов-носят два старших военных офицера. |
Two other regalia–the sword of state and the standard of the kingdom bearing the coat of arms of the Netherlands–are carried by two senior military officers. |
Он также стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук в 1892 году. |
He also became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences in 1892. |
Военный орден Вильгельма, или часто называемый военным орденом Вильгельма, является старейшей и высшей наградой Королевства Нидерландов. |
The Military William Order, or often named Military Order of William, is the oldest and highest honour of the Kingdom of the Netherlands. |
Он получил почетное членство в Королевском нидерландском химическом обществе. |
He received honorary memberships of the Royal Netherlands Chemical Society. |
Нынешнее конституционное устройство Королевства Нидерландов выглядит следующим образом. |
The present constitutional structure of the Kingdom of the Netherlands can be explained as follows. |
В 1806 году Краусс был избран корреспондентом живущего в Нидерландах Королевского института Нидерландов. |
In 1806 Krauss was elected a correspondent, living in the Netherlands, of the Royal Institute of the Netherlands. |
Члены небольшой группы: Германия, Нидерланды, Соединенное Королевство. |
Small group members: Germany, Netherlands, United Kingdom. |
Недавно ученые из НИОЗ, Королевского Нидерландского института морских исследований, провели температурный рекорд, датируемый 25 000 лет назад. |
Recently, Scientists from the NIOZ, Royal Netherlands Institute for Sea Research conducted a temperature record dating back to 25,000 years ago. |
Во время немецкого вторжения в Нидерланды во время Второй мировой войны королевская семья была эвакуирована в Великобританию. |
During the German invasion of the Netherlands in the Second World War, the royal family was evacuated to the United Kingdom. |
Эти результаты широко тиражировались и наблюдались в Соединенном Королевстве, Соединенных Штатах и Нидерландах. |
These findings have been replicated extensively and observed in the United Kingdom, the United States, and the Netherlands. |
Члены королевского дома могут утратить свое членство и статус принца или принцессы Нидерландов, если они вступают в брак без согласия парламента Нидерландов. |
Members of the Royal House can lose their membership and designation as prince or princess of the Netherlands if they marry without the consent of the Dutch Parliament. |
В апреле 2010 года Королевский флот Нидерландов стал первым заказчиком, получившим Навальный вариант NH90 NFH. |
In April 2010, the Royal Netherlands Navy was the first customer to receive the navalised NH90 NFH variant. |
Это прекращение было признано Соединенным Королевством Нидерландов 19 апреля 1839 года. |
The cessation was recognized by the United Kingdom of the Netherlands on 19 April 1839. |
Филипп II Испанский принял их за Испанию, Нидерланды и Сицилию, поскольку они не посягали на королевскую прерогативу. |
Philip II of Spain accepted them for Spain, the Netherlands and Sicily inasmuch as they did not infringe the royal prerogative. |
Франция имеет сухопутные границы с Бразилией и Суринамом через французскую Гвиану и с Королевством Нидерландов через французскую часть Сен-Мартен. |
France has land borders with Brazil and Suriname via French Guiana and with the Kingdom of the Netherlands through the French portion of Saint Martin. |
Действующий Королевский штандарт Нидерландов. |
Current Royal Standard of the Netherlands. |
Тела чаще всего находили в северных европейских странах-Дании, Германии, Нидерландах, Соединенном Королевстве и Ирландии. |
The bodies have been most commonly found in the Northern European countries of Denmark, Germany, The Netherlands, the United Kingdom and Ireland. |
В 1828 году он получил звание офицера медицинской службы 3-го класса в королевской армии Нидерландов. |
He received his commission as medical officer 3d class in the Royal Netherlands Army in 1828. |
9 апреля 1945 года Королевский флот вернул Блейд Королевскому флоту Нидерландов, который сразу же нанес удар по кораблю. |
On 9 April 1945 the Royal Navy returned Blade to the Royal Netherlands Navy, which struck the ship right away. |
В число рассматриваемых стран входят Соединенные Штаты, Соединенное Королевство, Швейцария, Германия, Бельгия, Франция, Швеция и Нидерланды. |
Among the countries reviewed are the United States, the United Kingdom, Switzerland, Germany, Belgium, France, Sweden and the Netherlands. |
В 1946 году Зернике стал членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
In 1946, Zernike became member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
Поскольку ее сестра Мария жила в Нидерландах, Анна и ее семья были единственными членами королевской семьи, посещавшими протестантские религиозные службы в Англии. |
As her sister Mary lived in the Netherlands, Anne and her family were the only members of the royal family attending Protestant religious services in England. |
По состоянию на 1999 год основными импортерами кофе для справедливой торговли были Германия, Нидерланды, Швейцария и Соединенное Королевство. |
As of 1999, major importers of fair trade coffee included Germany, the Netherlands, Switzerland, and the United Kingdom. |
Соединенное Королевство Нидерландов использовало ту же систему в 1815 году. |
The United Kingdom of the Netherlands employed the same system in 1815. |
Ее отец, Адриан Петрус Хертог, прибыл на Яву в 1920-х годах в качестве сержанта королевской Нидерландской Ост-Индской армии. |
Her father, Adrianus Petrus Hertogh, came to Java in the 1920s as a sergeant in the Royal Netherlands East Indies Army. |
В 1963 году он стал почетным членом Королевского Нидерландского института исследований Юго-Восточной Азии и Карибского бассейна. |
He was made an honorary member of the Royal Netherlands Institute of Southeast Asian and Caribbean Studies in 1963. |
Это не просто вопрос, вызывающий обеспокоенность Канады, Соединенного Королевства и Нидерландов. |
This is not a concern just for Canada, the United Kingdom and the Dutch. |
Это королевство охватывало большую часть того, что впоследствии станет современными Нидерландами. |
This kingdom encompassed much of what would become the modern Netherlands. |
В 2014 году группа играла на фестивале South by Southwest в Остине, штат Техас, и гастролировала по Соединенному Королевству, Италии, Ирландии и Нидерландам. |
In 2014, the band played the South by Southwest festival in Austin, Texas and toured the United Kingdom, Italy, Ireland and the Netherlands. |
В мае 1988 года Ира убила трех членов королевских ВВС и ранила еще троих в ходе двух отдельных нападений в Нидерландах. |
In May 1988 the IRA killed three RAF men & injured three others in two separate attacks in the Netherlands. |
В 1883 году он стал иностранным членом королевской нидерландской Академии Искусств и наук. |
In 1883 he became foreign member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences. |
FGA продается для ветеринарного применения в Австралии, Франции, Ирландии, Израиле, Италии, Нидерландах, Южной Африке и Соединенном Королевстве. |
FGA is marketed for veterinary use in Australia, France, Ireland, Israel, Italy, the Netherlands, South Africa, and the United Kingdom. |
Он больше всего беспокоился о Франции как о противнике, хотя и сотрудничал с ними, как в деле обеспечения независимости Бельгии от Королевства Нидерландов. |
He worried most about France as an adversary, although he collaborated with them as in securing the independence of Belgium from the kingdom of the Netherlands. |
В Нидерландах проводится различие между королевской семьей и королевским домом. |
A distinction is made in the Netherlands between the royal family and the Royal House. |
До 1814 года история дворянства была отдельной для каждой из одиннадцати провинций, составляющих Королевство Нидерландов. |
Before 1814, the history of nobility is separate for each of the eleven provinces that make up the Kingdom of the Netherlands. |
Де Рюйтер подал заявление на обучение полетам в Королевские ВВС Нидерландов в возрасте 16 лет в 1997 году. |
De Ruiter applied to study flight in the Royal Netherlands Air Force at the age of 16 years in 1997. |
Например, в 1941 году Королевские ВВС сбросили коробки конфет на оккупированные Нидерланды. |
In 1941, for instance, the RAF dropped boxes of candy over the occupied Netherlands. |
Исландия отклонила предложение Соединенного Королевства и Нидерландов, но все же представила новое предложение Соединенному Королевству и Нидерландам. |
Iceland rejected the offer by the UK and the Netherlands, but did present yet a new proposal to the UK and the Netherlands. |
16 марта 1815 года было провозглашено Соединенное Королевство Нидерландов. |
On 16 March 1815, the United Kingdom of the Netherlands was proclaimed. |
Штандарт Бернхарда Липпе-Бистерфельд - королевского консорта Нидерландов. |
Standard of Bernhard of Lippe-Biesterfeld as Royal consort of the Netherlands. |
В 1815 году Голландия была восстановлена в качестве провинции Соединенного Королевства Нидерландов. |
In 1815, Holland was restored as a province of the United Kingdom of the Netherlands. |
Фоккер продолжал проектировать и строить военные самолеты, поставляя их в Королевские ВВС Нидерландов. |
Fokker continued to design and build military aircraft, delivering planes to the Royal Netherlands Air Force. |
Королевские ВВС Нидерландов решили модернизировать свои существующие системы до последнего стандарта, продлив срок их эксплуатации до 2040 года. |
The Royal Netherlands Air Force decided to upgrade its existing systems to the latest standard extending operational use until 2040. |
В Королевской нидерландской армии офицеры и солдаты могут отрастить бороду только после получения соответствующего разрешения. |
In the Royal Netherlands Army, officers and soldiers may only grow beards after permission has been obtained. |
Экземпляры этой книги в бумажном виде были направлены всем ее авторам, руководству Статистического управления Нидерландов и в ряд библиотек. |
Hard copies of the book were sent to all authors of the book, to the management of Statistics Netherlands and to several libraries. |
Но принц отстранил их истинно королевским движением руки, и они мгновенно застыли на месте, как статуи. |
But they were waved aside with a right royal gesture, and they stopped stock still where they were, like so many statues. |
It also reached No. 3 in the Netherlands and top 10 in Belgium. |
|
Efsi базировалась в Херлене, Нидерланды, который расположен в южной провинции Лимбург. |
Efsi was based in Heerlen, the Netherlands, which is located in southern Limburg province. |
Он умер в Волендаме, в Нидерландах. |
He died in Volendam, in the Netherlands. |
После немецкого вторжения в Нидерланды В 1940 году Вильгельмина бежала в Великобританию и возглавила голландское правительство в изгнании. |
Following the German invasion of the Netherlands in 1940, Wilhelmina fled to Britain and took charge of the Dutch government-in-exile. |
2500 лет назад территория, ныне называемая Нидерландами, была в значительной степени покрыта торфом. |
2500 years ago, the area now named the Netherlands was largely covered with peat. |
Кроме того, государственный университет получил от правительства Нидерландов сумму в 20 000 гульденов для пополнения своих книжных фондов. |
In addition, the State University received from the government of the Netherlands the sum of 20,000 guilders to enrich its book funds. |
В настоящее время предпринимаются усилия по контролю и сокращению их использования в некоторых странах Европейского Союза, включая Ирландию и Нидерланды. |
Efforts are being taken to control and reduce their use in some European Union countries, including Ireland and the Netherlands. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Нидерландская королевская».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Нидерландская королевская» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Нидерландская, королевская . Также, к фразе «Нидерландская королевская» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.