Общие требования к компетентности испытательных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общие требования к компетентности испытательных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
general requirements for the competence of testing
Translate
Общие требования к компетентности испытательных -

- общие

general

- требования

requirements

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Мадам на испытательном сроке, но ее поведение продолжает скатываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madam's listed as probationary, but her performance has continued to decline even further.

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

Я задумался над твоим упреком по поводу моей компетенции в доброте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've given further consideration to your rebuke regarding my capacity for niceness.

А вопрос о моих званиях находится исключительно в компетенции Президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of my rank lies fully in the competence of the President.

Бустер без манекена устанавливают на испытательный стенд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unoccupied Booster shall be placed on the test bench.

Омбудсмен проводит по ним разбирательство и принимает меры, направляя компетентным органам рекомендации в отношении недопущения несправедливости или восстановления справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ombudsman investigates them and takes a stand, namely through recommendations to the competent bodies necessary to prevent or redress injustices.

Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court.

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

В настоящем приложении излагаются спецификации, касающиеся физических характеристик и строительства испытательного трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This annex describes the specifications relating to the physical characteristics and the laying of the test track.

Я безотлагательно приступлю к рассмотрению и осуществлению, в надлежащих случаях, тех рекомендаций, которые входят в мою сферу компетенции как Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will move quickly to consider and implement, as appropriate, those recommendations within my purview as Secretary-General.

Технические вопросы, связанные с деятельностью судов, входят в сферу компетенции отделения технического обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maintenance issues are dealt with in the Courts by a Maintenance Officer.

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

Невзирая на вышеизложенную информацию, компетентные государственные органы намереваются провести расследование по данному делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the foregoing, the competent governmental authorities intend to continue to investigate the case.

Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined.

Уведомление компетентных органов о произведенном аресте всегда должно осуществляться в самые короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrests must always be notified to the competent authorities as soon as possible.

Шесть - подсоедините испытательный прибор и включите радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six, Connect the tester and switch on the radio.

Все другие испытательные предметы или долго заражались или полностью превращались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other test subjects were either long infected or completely turned.

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

Домыслы бы были, если бы я ставила под сомнение компетенцию шефа в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only speculation if counsel is calling into question the expertise of this witness as Chief.

Это область твоей компетенции, МакГи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your area of expertise, McGee.

Следователь по делу назначается компетентными органами, - ответил Глеткин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The examining magistrate is appointed by the authorities, said Gletkin.

Они все весьма... компетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're all so qualified.

Из всего, что я могу сделать, я не более компетентен, чтобы играть Бога, чем Гоаулды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For all I can do, I'm no more qualified to play God than the Goa'uld are.

Это не наша компетенция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not really our jurisdiction.

Кроме того, это не в моей компетенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, this isn't my jurisdiction.

Испытательный период, Тревельян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probationary period, Trevelyan.

ИО сержанта на испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probationary period as acting sergeant.

Из-за этого вы на испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puts you on supervisory probation.

Он нарушил испытательный срок и замешан в преступных действиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He violated his probation and has engaged in criminal activities.

Исследовательская группа Джошуа считает, что слоны, собранные с разных уголков Земли, - это испытательный полигон для основных научных положений психологии слонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joshua's research group, think elephants international, is a proving ground for the finer points of elephant psychology.

Ты распространял слухи и сеял сомнения в компетентности и авторитете короны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've spread rumors and fostered doubt as to the competence and authority of the crown.

Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe he's competent to give his consent for this surgery.

Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek.

Харви, у фирм неспроста заведен 6-месячный испытательный срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey, there's a reason that firms are designed to have a six-month trial period.

Я посоветую Стефану пересмотреть условия твоего испытательного строка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd recommend Stefano consider your trial period over.

Это было до испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was before I was on probation.

ТЫ не можешь держать меня на испытательном сроке больше трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't keep me on probation for more than three months.

Я сказала ему правду об испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him the truth, that I'm on probation.

Вы сбежали с испытательного срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You skipped out on your probation.

Это ключ от научной и медицинской испытательных баз Темных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the key to the dark science medical and testing facilities.

Что скажешь, если мы посмотрим, сколько напитков понадобится чтобы сделать меня компетентным в моей работе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What say we see how many drinks it takes to make me good at my job?

Я оставлю его в ваших компетентных руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will leave it in your capable hands.

А мы можем разослать ориентировку, или обратиться в компетентные органы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So can we put out an apb or alert the authorities?

Похоже, ты даже чересчур компетентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like you might be a little too qualified.

Я понимаю, ты веришь, что ты специалист от Бога, но я настолько же талантливый и компетентный хирург, как и ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand that you believe you are god's gift to medicine, but I am every bit as talented and competent a surgeon as you are.

В первых двух испытательных полетах использовался касторовый двигатель 30А второй ступени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first two test flights used a Castor 30A second stage.

Производственный, испытательный и валидационный центр также расположен на Тайване, в Каосюне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturing, testing and validation facility is also stationed in Taiwan, Kaosiung.

Затем она стала техническим руководителем Versuchsstelle für Flugsondergeräte, другого испытательного института, в том же году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She then became technical chief of the Versuchsstelle für Flugsondergeräte, another test institute, in the same year.

Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members.

Также в 2017 году, Waymo представила свой испытательный центр, Замок, на 91 соток в Центральной долине, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in 2017, Waymo unveiled its test facility, Castle, on 91 acres in Central Valley, California.

Валовой внутренний продукт Нанкина занял 12-е место в 2013 году в Китае, а его общая компетенция заняла 6-е место на материке и 8-е место, включая Тайвань и Гонконг в 2009 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nanjing's Gross Domestic Product ranked 12th in 2013 in China, and its overall competence ranked 6th in mainland and 8th including Taiwan and Hong Kong in 2009.

Гоночный автомобиль Patriot был построен в качестве испытательного стенда для турбино-электрического маховика гибридной трансмиссии с максимальной мощностью 750 лошадиных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Patriot Race Car was built as a testbed for a turbine-electric flywheel hybrid drive train with a maximum output of 750 horsepower.

Он использовался диспетчерами для запуска и контроля ядерных испытательных взрывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was used by controllers to trigger and monitor nuclear test explosions.

Ван Чи, с другой стороны, постоянно изображается как высококвалифицированный и компетентный специалист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wang Chi, on the other hand, is constantly portrayed as highly skilled and competent.

Он также служил летчиком-испытателем на самолете Budd RB-1 Conestoga и других самолетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also served as test pilot on the Budd RB-1 Conestoga and other aircraft.

В качестве альтернативы для измерения предела текучести можно использовать испытательное устройство с падающим конусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the downside, the layout required separate crankshafts on each end of the engine that must be coupled through gearing or shafts.

Реакторы были испытаны на очень низкой мощности, прежде чем их отправили в тупиковые квартиры на испытательном полигоне в Неваде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reactors were tested at very low power before being shipped to Jackass Flats in the Nevada Test Site.

Время от времени появлялись дополнительные подчиненные консистории и духовные лидеры с региональной компетенцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times there were additional subordinate consistories and spiritual leaders with regional competence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Общие требования к компетентности испытательных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Общие требования к компетентности испытательных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Общие, требования, к, компетентности, испытательных . Также, к фразе «Общие требования к компетентности испытательных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information