Однако есть еще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
союз: but, however, though, yet, notwithstanding
наречие: however, nevertheless, still, even so, notwithstanding, though
однако - but
в действительности, однако - in reality, however
в конце концов, однако, - eventually however
однако близко - however close
не исключено, однако, - cannot however excluded
Однако, как время - however as time
я, однако, имею - i have however
Однако можно - however, one may
однако не хватает - however lacking
однако, когда - however when
Синонимы к Однако: все-таки, все же, однако, ведь, же, тем не менее, а, но, только, конечно
Значение Однако: Выражает сильное удивление или возмущение чем-н..
есть комната - there is a room
что есть - what is
есть способ - there is a way
документы есть - there are documents
есть все основания полагать - there is every reason to believe
есть отличный - there is an excellent one
есть приятель - I have a friend
идеи есть - I have ideas
всегда есть некоторые - there are always some
или есть - or is there
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
еще лучше - better
ещё никогда - never before
это ещё - is more
было еще хуже - was even worse
быть на нее еще раз - be at it again
все еще люблю тебя - still loving you
в еще одну попытку - in a further attempt
в ком-то еще - in someone else
Вы все еще имея - are you still having
вы все еще слишком - you are still too
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
Однако если политические споры будут все горячее, и создастся впечатление, что есть угроза остановки работы правительства в октябре, то отношение к риску может быть неустойчивым. |
However, if the political rhetoric picks up, and it looks like the US is moving towards a government shut-down in October then risk could take a wobble. |
Однако, есть ещё одна причина, по которой срочность этой миссии столь важна для национальной безопасности. |
There is, however, an additional twist that adds to the urgency and the national security implications of this mission. |
Однако есть положительные и отрицательные аспекты азиатского подхода к проблемам глобального управления. |
Still, there are both positive and negative aspects of the Asian approach to the challenges of global governance. |
Однако есть некоторые элементы и факты, которые я хотел бы сейчас подчеркнуть. |
However, there are certain elements and facts that I wish to stress at this time. |
However, there are some products which I don’t like eating. |
|
Однако есть вторая основополагающая особенность планет, которую здесь не видно, — это наличие звезды, Солнца, вокруг которой вращаются все планеты Солнечной системы. |
But another fundamental characteristic about planets is what you don't see here, and that's the star, the Sun, that all of the planets in the solar system are orbiting around. |
Однако интересам молодежи и женщин, то есть тех самых социальных групп, которые выступают в роли локомотива экономического развития, уделяется недостаточно внимания. |
Young people and women, who are key to the economic growth of a country, are disregarded. |
Однако есть новый радиотелескоп. |
However, there's a new radio telescope. |
Однако у цельнозернового пекаря есть проблема: как сделать хлеб вкусным? |
The challenge, though, for a wholegrain baker is, you know, how do you make it taste good? |
Однако главная опасность данного политического сезона заключается — в любом случае — не в том, что Дональд Трамп хорошо знаком с Владимиром Путиным (тем более, что это неправда) и даже не в том, что у него есть некие закулисные связи с Россией. |
In the meantime, the real danger in this political season isn't that Donald Trump knows Vladimir Putin well (which he doesn't), or even that he has dark ties to Russia. |
Однако есть основания сомневаться, что ситуация так же опасна, как свидетельствуют последние новости. |
But there are reasons to doubt that the situation is as dangerous as recent headlines suggest. |
Возможно, в этом заявлении есть зерно правды, однако, с другой стороны, оно не имеет абсолютно никакого значения. |
This might even be true but it's also something of deep, deep, irrelevance, it is of no matter, means nothing. |
Однако есть опасения, что военные пытаются укрепить свою власть в стране. |
However, there are concerns that military leaders plan to consolidate their power over the country. |
Есть одна вещь, однако, что действительно опасна, в этом виде технологий, это то, что слишком легко быть соблазненными ими. |
The one thing though that is really dangerous about these sorts of technologies, is that it's easy to become seduced by them. |
Однако на Ближнем Востоке у него есть обширная сцена для ослабления западного влияния и создания собственной власти. И при этом ему не придется идти на риск войны с Западом. |
In the Middle East, however, Putin has a theater to undermine Western influence, and to create power for himself, without the risk of triggering a war with the West. |
К счастью, я не схожу с ума по шопингу, но я всегда обойду все магазины, прежде чем сделаю окончательный выбор, однако я вынуждена признать, что в современных универмагах и торговых центрах есть непреодолимое очарование, особенно во время Рождества, когда они освещены огоньками и красиво украшены. |
Fortunately I am not crazy about shopping, but I always shop around before making a purchase, however I am compelled to admit that modern department stores and malls have an irresistible fascination, especially at Christmas time when they are lit by light and beautifully decorated. |
Однако это ещё не ответ на вопрос, восторжествует ли зло, потому что есть плохая новость: зло продолжается. |
The bad news, however, to this question of will evil prevail, is that evil lives on. |
Как Картер, так и Данфорд избегали конкретных ответов, однако Данфорд признал, что у США «есть полномочия и возможности защищать союзников с помощью своей воздушной мощи». |
Neither defense official was willing to offer specifics, but Dunford did admit that “we have the authority, and we have the capability” to defend them through air power. |
Фактически, эта организация напоминает ЕС, однако есть и существенные отличия. |
The EEU mimics the European Union (EU), but it is very different. |
Однако у этой болезни есть еще одно тяжкое последствие. |
But the disease has another punishing dimension. |
4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе. |
4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe. |
Тенденции могут о многом рассказать, однако здесь есть некоторые важные оговорки. |
Trends can tell us much of a story but there are some important provisos. |
Однако при потреблении в 35% национального дохода (по сравнению с 70% в США!), есть много пространства для роста. |
But, with consumption accounting for 35% of national income (compared to 70% in the US!), there is vast room to grow. |
Конечно, в этом случае есть проблема, однако ее не так уж трудно решить. Как и во многих других делах, связанных с фондовым рынком, требуется лишь немного больше терпения. |
However, the solution to this problem is not especially difficult — as in so many other things connected with the stock market it just requires an extra bit of patience. |
Есть сообщения, касающиеся этого явления, однако, похоже, нет убедительных доказательств, показывающих его распространение на практике. |
There are reports concerning the phenomenon but there seems to be no hard evidence as to its actual practice. |
Однако есть здесь и позитивный момент: этот прогноз может стать одним из самых оптимистичных за долгое время. |
On a positive note, this may be one of the more optimistic forecast letters I have done in a long time. |
Против такой стратегии можно выдвинуть вполне понятные возражения, однако в ней есть одна ясная и вполне понятная цель: не допустить усиления Китая! |
There are obvious objections to such a strategy, but it has a clear and easily understandable objective: “thwart the rise of China!” |
But there is the dark side to consider. |
|
Однако если компании без государственной принадлежности живут по одному правилу, это вызвано тем, что всегда есть другие места, где можно получать больше прибыли, где дружелюбнее режим надзора и контроля, где больше благоприятных возможностей. |
If stateless companies live by one rule, however, it’s that there’s always another place to go where profits are higher, oversight friendlier, and opportunities more plentiful. |
Однако, есть еще одна цель, достижение которой сможет обеспечить предложение Рикса. Речь идет о том, чтобы привить населению чувство долга перед нацией и ощущение необходимости служить ей. |
But another purpose, which a proposal such as Ricks's could serve, is to impart in the population a greater sense of service and obligation to the nation. |
Однако это - вопрос второстепенный, поскольку почти у всех мужчин Албании есть охотничье оружие; это давно сложившаяся культурная традиция. |
However, this is a secondary issue as almost all Albanian men have a hunting weapon; this is a long-standing cultural tradition. |
Однако, есть один план действий, который мог бы дать нам хороший результат. |
However, there's one course of action that could provide the intel we need. |
— Однако мы должны иметь в виду, что у русских есть плохая привычка скрывать свои истинные военные намерения за завесой проведения учений». |
“But we have to keep in mind that the Russians have the nasty habit of hiding their actual military endeavors behind exercises.” |
Однако есть основания полагать, что в течение длительного периода лишь очень немногие женщины играли в этой области активную роль. |
However, it appears that very few women have taken an active role over a sustained period of time. |
Однако есть возможность того, что, когда экономический спад закончится, а в конце концов сменится подъемом, объем выбросов снова начнет возрастать. |
However, it is possible that as the economic slowdown ends and eventually reverses, emissions could begin to rise again. |
But Jesus’s death by crucifixion is one of the things that all four canonical Gospels agree on. |
|
В такой расхожей мудрости есть доля истины, однако она нуждается в двух поправках. |
This conventional wisdom is not wholly wrong, but it is in need of a corrective on two counts. |
Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии. |
But the two sources they employ only provide data for Germany. |
Однако есть вероятность, что без активной работы над урегулированием этих несущественных претензий они останутся непреодоленной проблемой, когда вопрос о других претензиях уже будет улажен. |
However, it is possible that without active management these non-material claims could remain an outstanding complication when other claims have been settled. |
Другие, однако, отреагировали скептически, и у них есть для этого серьезные основания. |
Others, however, have reacted skeptically, and for good reason. |
Многие из них делают это по праву, однако есть и те, которые, как мы увидим, придерживаются взглядов, резко противоречащих секуляристскому взгляду на мир. |
Many are in fact good secularists. But others, as we shall see, are beholden to assumptions that are strikingly at odds with the secular worldview. |
Однако здесь есть один существенный момент. В прошлом году госсекретарь Клинтон заявила, что действие американо-японского договора о взаимной обороне распространяется и на острова Сенкаку. Таким образом, ставки для Китая существенно выросли. |
Significantly, however, Secretary Clinton stated last year that the Senkakus are covered by the U.S.-Japanese mutual-defense treaty, thus raising the stakes for China. |
Однако во всем этом определенно что-то есть. |
And yet there's definitely something there. |
Однако у тактики варана и доктрины сдерживания Кеннана есть альтернатива. |
There is an alternative to the Komodo dragon tactic and the Kennan deterrence doctrine. |
Однако его тенденция концентрироваться сугубо на этих отношениях, как они есть, только подчеркивает необходимость диалога. |
But his narrow focus on the current state of relations only underscores the need for such a dialogue. |
Глаголы сер и эстар переводятся как быть. Однако в их применении есть разница. |
Although ser and estar both mean 'to be,' they have very specific uses. |
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны. Есть интеллектуальная сторона, эмоциональная, есть духовная сторона. |
Lovely though physical exercise may be, there are other parts to life - there's the intellectual side; there's the emotional side; there's the spiritual side. |
Однако невозможно переместить рисунок, вставленный с помощью классической версии Word, если у него есть обтекание текстом или его положение на странице фиксировано. |
However, you cannot move a picture that was inserted while using the desktop version of Word if the picture has text wrapping or a fixed position on the page. |
Однако есть некоторые отрадные события, как отметила делегация Камеруна. |
However, there are some encouraging developments, as mentioned by the Cameroon delegation. |
Однако, с одной стороны, для этого есть дешевая рабочая сила в Китае, а с другой, как заметил один мой друг, машины для убийства у русских получаются намного лучше. |
However, on one hand we have cheap labor in China for this, and on another (as one of my friends said) the Russians are much better when it comes to producing killing machines. |
У нас есть метки с именами, устанавливающие личность записи. |
We have the name tags, the identification records. |
Как оказалось, эти организации позволяют реально расширить участие, однако им не хватает поддержки и ресурсов. |
These organizations have been found to be effective in increasing participation, but suffer from a lack of support and resources. |
Однако в 1993 году уже после получения заявок на участие в тендере МС поменяло свои технические спецификации, исключив из них все требования в отношении мультиплексной связи. |
However, in 1993, after bids had been submitted, MoC changed its technical specifications to delete all multiplex requirements. |
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной. |
However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level. |
Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами. |
In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens. |
Проходившая в начале 2003 года забастовка учителей позволила вскрыть большое число недостатков системы образования, однако в итоге не было предложено каких-либо долгосрочных решений. |
The teachers' strike in early 2003 exposed the multiple shortcomings of the educational system, without resulting in proposals for long-term solutions. |
Однако если предположить, что в странах, не представивших информацию, в 2006 году было такое же количество САР, как и годом ранее, то общемировой объем изъятий, произведенных в 2006 году, окажется на уровне предыдущего года. |
However, assuming non-reporting countries have seized similar amounts in 2006 as in the previous year, global ATS seizure totals should have stabilized in 2006. |
Однако необходимо отметить, что в результате оккупации Газы это явление вышло на новый уровень. |
However, it must be said that the occupation of Gaza takes the phenomenon to a different level. |
Однако при открытии длинных позиций и закрытии коротких всегда используется Ask-цена. |
However, for opening of long positions and closing of short ones, Ask price is always used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Однако есть еще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Однако есть еще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Однако, есть, еще . Также, к фразе «Однако есть еще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.