Переход в мировую экономику - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переход в мировую экономику - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
transition into the world economy
Translate
Переход в мировую экономику -

- переход [имя существительное]

имя существительное: transition, conversion, jump, passage, transit, crossing, junction, segue, trek, escape

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Вмешательство государства в этот период, вызвавшее переход к смешанной экономике, очевидно, сделало западную экономику менее либеральной, менее свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state intervention in this period, causing the move towards mixed economies, obviously made western economics less liberal, less free.

После распада СССР в 1991 году Грузия приступила к проведению крупной структурной реформы, направленной на переход к свободной рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the fall of the USSR in 1991, Georgia embarked on a major structural reform designed to transition to a free market economy.

Переход к принципам рыночной экономики сопровождался попытками переложить бремя сотрудничества в интересах международного развития на плечи частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to market-based development has been accompanied by attempts to transfer to the private sector the burden of cooperation for international development.

Переход от социалистической плановой экономики к капиталистической смешанной экономике в Албании был в значительной степени успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition from a socialist planned economy to a capitalist mixed economy in Albania has been largely successful.

После падения Берлинской стены страны Восточной Европы и бывшего Советского Союза начали переход к рыночной экономике, сопровождавшийся жаркими дебатами относительно того, как его осуществлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Berlin Wall fell, the countries of Eastern Europe and the former Soviet Union began transitions to a market economy, with heated debates over how this should be accomplished.

Следовательно, сложно себе представить плавный переход от горнодобывающий инвестиций, когда несырьевые секторы экономики с трудом восполняют пробел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, it is hard to envision a smooth transition away from mining investment when non-resources sectors of the economy are struggling to pick up the slack.

CRTC первоначально решила не навязывать ни одной даты перехода на цифровое вещание, решив, что экономика сама решит, когда произойдет переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CRTC initially decided not to enforce a single date for transitioning to digital broadcasts, opting to let the economy decide when the switchover will occur.

С поставленными на карту мировой безопасностью и благосостоянием, вопрос сейчас не в том, если или когда начать переход к низкоуглеродной экономике, а в том, как направить усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the world’s safety and prosperity at stake, the question is not whether or when to begin the transition to a low-carbon economy, but how to manage the effort.

Тем не менее, принимая во внимание среднесрочные и долгосрочные преимущества, переход к низкоуглеродной экономике необходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, it would be difficult to deem them inferior, given their medium-to-long-term advantages.

После приобретения независимости разрушение тоталитарной структуры и переход к демократической рыночной экономике могли занять длительное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence, it must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic free-market economy.

Переход к постсоветской политико-экономической системе привел к приватизации лесов и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to a post-Soviet political and economic system led to privatization of forests and a market economy.

Главной задачей для Вашингтона стало обеспечить авторитет и доверие к новому правительству в Киеве, чтобы оно смогло осуществить трудный политический переход и спасти тонущую украинскую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington’s immediate problem was to ensure a new government in Kiev was credible enough to handle the difficult political transition and salvage the country’s tanking economy.

В Конституцию РСФСР 1978 года неоднократно вносились поправки, отражающие переход к демократии, частной собственности и рыночной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1978 RSFSR Constitution was amended several times to reflect the transition to democracy, private property and market economy.

Это ознаменовало переход к информационной эпохе, экономике, основанной на информационных технологиях, и было создано много новых компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked the shift to the Information Age, an economy based on information technology, and many new companies were founded.

Трудный и неопределенный переход экономики города от обрабатывающей промышленности к сфере услуг и туризма все еще продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A difficult and uncertain transition of the city's economy away from manufacturing and towards the service and tourism industries is still in progress.

Ему необходимо держать цены на более низком уровне, чтобы поддержать зависимость мировой экономики от нефти и задержать технологический переход на альтернативные источники энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wants to keep prices lower to maintain the global economy's oil addiction and deter technological substitution of alternative energy sources.

Питер Друкер утверждал, что существует переход от экономики, основанной на материальных благах, к экономике, основанной на знаниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter Drucker has argued that there is a transition from an economy based on material goods to one based on knowledge.

Правительство поставило задачи, чтобы переход к зеленой экономике в Казахстане произошел к 2050 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government has set the goals that a transition to the Green Economy in Kazakhstan occur by 2050.

В экономике будет осуществлен постепенный переход к социалистической форме экономической деятельности, но небольшой частный капитал все же сохранится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy will be made a gradual transition to a socialist form of economic activity, but a small private equity is still retained.

Движение выступало за прекращение апартеида и переход Южной Африки к всеобщему избирательному праву и социалистической экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movement campaigned for an end to apartheid and the transition of South Africa toward universal suffrage and a socialist economy.

И он предполагает введение углеродного налога, чтобы помочь ускорить переход к зелёной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it would introduce a carbon tax, to help accelerate the transition to a green economy.

Лейбористы чифли победили на федеральных выборах 1946 года и контролировали первоначальный переход Австралии к экономике мирного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chifley Labor won the 1946 federal election and oversaw Australia's initial transition to a peacetime economy.

Но они выбрали финансовую строгость, то есть то, что гарантирует медленный переход их экономик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both have chosen fiscal austerity, all but ensuring that their economies' transitions will be slow.

Это ознаменовало переход Китая от плановой экономики к смешанной экономике со все более открытой рыночной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This marked China's transition from a planned economy to a mixed economy with an increasingly open-market environment.

Это также может оказаться выгодным для экономики, если более низкие транспортные издержки стимулируют переход с одного места работы на другое или конкуренцию между компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economy can also benefit if lower transport costs help stimulate easier transfer between jobs, or greater competition among firms.

В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration.

Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes.

Переход черты это причина, по которой я не могу помочь тебе обрести твои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crossing that line is why I won't help you get your powers.

Человеком, достаточно сильном, чтобы пережить этот переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person strong enough to go through with this transition.

Поскольку кто-то в этой комнате облегчил мне переход в мир иной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone in this room eased my path to the next world.

Здесь есть переход, определённо, и может, я не смог попасть в цель, не показав вам более повседневную вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a transition, definitely, and maybe I missed the mark with not showing you a more casual look.

С одной стороны были добавлены перила, чтобы облегчить Королеве-матери переход по мосту во время ее визитов в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A handrail was added on one side to facilitate the Queen Mother crossing the bridge on her visits to the college.

Важным элементом Восточного маршрута станет туннельный переход под желтой рекой, на границе уездов Дунпин и Дунье провинции Шаньдун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important element of the Eastern Route will be a tunnel crossing under the Yellow River, on the border of Dongping and Dong'e Counties of Shandong Province.

У менее развитых экономик еще есть время, некоторые из них все еще нуждаются в индустриализации, а некоторые-в расширении сферы услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less developed economies still have time left, some still have to industrialize and some still have the services to expand.

В большинстве существующих систем переход из пользовательского режима в режим ядра сопряжен с высокими затратами на производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most existing systems, switching from user mode to kernel mode has an associated high cost in performance.

Снова Басуальдо был игроком в низшей команде, но его выступления были достаточно хороши, чтобы заработать ему переход в испанскую команду Понтеведра CF в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again Basualdo was a player in a relegated team but his performances were good enough to earn him a move to Spanish side Pontevedra CF in 2008.

Может ли кто-нибудь представить себе компанию, которая продавала только корпоративным клиентам, но сделала переход к продажам конечным пользователям, сохраняя при этом свою корпоративную базу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can anyone think of a company that was solely selling to enterprise customers, but made a transition to selling to end users while maintaining their enterprise base?

Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power.

В 2008 году произошел переход от коллегиальной модели к модели управления с внедрением БПР, ориентированного на результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, there was a change from the collegial model to management model with the introduction of outcomes-based BPR.

Исключение составляют SmQ, EuQ и YbQ, которые являются полупроводниками или изоляторами, но проявляют индуцированный давлением переход в проводящее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exceptions are SmQ, EuQ and YbQ which are semiconductors or insulators but exhibit a pressure induced transition to a conducting state.

Далее происходит переход к группе цветов,которая подразделяется на цветущие конусообразные и шаровидные лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next is the Transition to Flowers group, which is subdivided into the Flowered Cone and Globe lamps.

Страна является одной из крупнейших экономик мира, входящих в группу 15 и группу 20, а также членом-основателем ООН, ГВБ, ВТО и ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is one of the G-15 and G-20 major economies of the world, and a founding member of the UN, WBG, WTO and OAS.

Это был очень странный переход, но я наслаждался им. Мне это показалось очень забавным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a very weird transition, but I enjoyed it. I thought it was really funny.

Напряжение через С2 подается на переход база-эмиттер транзистора, как обратная связь для создания колебаний. Инжир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voltage across C2 is applied to the base-emitter junction of the transistor, as feedback to create oscillations. Fig.

Переход к сегодняшнему засушливому климату не был постепенным, а происходил в двух конкретных эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transition to today's arid climate was not gradual, but occurred in two specific episodes.

Переход на IBM System / 34 был, как правило, простым, потому что исходный код был совместим, а программы просто нуждались в перекомпиляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Migration to the IBM System/34 was generally simple because source code was compatible and programs just needed recompilation.

Если событие произошло через 67 НС после последнего тактового импульса, то инициированный генератором переход будет скользить на -1 НС после каждого последующего тактового импульса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the event happened 67 ns after the last clock, then the triggered oscillator transition will slide by −1 ns after each subsequent clock pulse.

С момента обретения независимости Намибия завершила переход от режима апартеида белого меньшинства к парламентской демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since independence Namibia has completed the transition from white minority apartheid rule to parliamentary democracy.

Переход от анти-моды к моде из-за влияния западной потребительской цивилизации можно увидеть в Восточной Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change from anti-fashion to fashion because of the influence of western consumer-driven civilization can be seen in eastern Indonesia.

Некоторые ученые характеризуют развитие блюзовой музыки в начале 1900-х годов как переход от групповых выступлений к более индивидуализированному стилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scholars characterize the early 1900s development of blues music as a move from group performances to a more individualized style.

Это означало, что переход сэкономил деньги авиакомпании, удалив один день из цикла покраски каждого самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant the switch saved the airline money by removing one day from each aircraft's painting cycle.

Повозки были полностью разобраны, чтобы облегчить опасный переход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wagons were taken completely apart to facilitate the dangerous crossing.

Он возглавил команду, которая совершила первый переход через внутренние районы Гренландии в 1888 году, пересекая остров на беговых лыжах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He led the team that made the first crossing of the Greenland interior in 1888, traversing the island on cross-country skis.

Пурпурный-это пока нормально, но я поддерживаю переход Канзаса в темно-синий, как только Браунбек уступит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purple is okay for now, but I support Kansas going to dark blue as soon as Brownback concedes.

Судя по моему опыту жизни в нескольких феминистских пространствах, существует большой переход между поклонниками Riot grrrl и феминистками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my experience living in a few feminist spaces, there is a large crossover between Riot grrrl fans and feminists.

Разделение на старые, средние и современные голландские языки в основном условно, так как переход между ними был очень постепенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The division into Old, Middle and Modern Dutch is mostly conventional, since the transition between them was very gradual.

В последние годы пешеходный переход в Китае стал более строго контролироваться по мере увеличения автомобильного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, jaywalking has become more strictly controlled in China as car traffic increased.

Однако постоянный переход в конечном итоге рухнул, поскольку Крузейро был освобожден от покупки игрока из-за финансовых проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the permanent move eventually collapsed as Cruzeiro was exempt from purchasing the player due to financial problems.

Я задаюсь вопросом, Может ли переход к системе рецензирования tit-for-tat привести к более полезному, случайному рассмотрению квалифицированными рецензентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if going to the tit-for-tat review system might drive some more helpful, random reviewing by qualified reviewers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Переход в мировую экономику». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Переход в мировую экономику» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Переход, в, мировую, экономику . Также, к фразе «Переход в мировую экономику» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information