Не бывший в употреблении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
virgin | девственный, чистый, первичный, нетронутый, целинный, не бывший в употреблении | ||
clean | чистый, опрятный, незапятнанный, ровный, беловой, не бывший в употреблении |
не тот - wrong
если не указано другое - unless otherwise stated
не осознавая - unaware of
не можете найти - be unable to find
не так жарко - not so hot
не немецкий - not germane
не принимать в расчет мнение - discount opinion
уже не столь - not so
не чувствительный к диакритическим знакам - accent insensitive
не ошибаться - put a foot right
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
имя прилагательное: former, onetime, quondam, sometime, ex, old, older, late, later, last
приставка: ex-
бывший питомец - alumnus
бывший муж - ex-husband
бывший возлюбленный - former lover
бывший ученик школы - former student of the school
бывший военный летчик - ex military pilot
бывший закупщик - former purchaser
бывший покупатель - former buyer
бывший преступник - retired criminal
бывший работник - former employee
бывший парень - ex boyfriend
Синонимы к бывший: прежний, бывший, существовавший до сих пор, давний, будущий, более ранний, былой, предыдущий
Значение бывший: Ныне не состоящий в какой-н. должности, звании.
контракт в двух экземплярах - contract in duplicate
в общей сложности - total
входить в - hem in
расходиться в корне - differ fundamentally
превращаться в слух - be all ears
ткань в темную клетку для пледов - black watch tartan
приходить в упакованном виде - come boxed
пробел в конце текстовой строки - trailing spaces
дорога для экипажей в парке - carriage drive
страница входа в систему - login page
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
вводить в употребление - introduce
неправильное употребление - misuse
входить в употребление - come into use
неправильное употребление слов - misuse of words
вводить в общее употребление - generalize
употребление наркотиков от случая к случаю - casual drug use
дисквалификация за употребление допинга - drugs ban
постоянное употребление - constant use
употребление небольшого количества знаков препинания - loose punctuation
употребление алкоголя - alcohol use
Синонимы к употребление: использование, применение, обращение, оборот, приложение, питье, расходование, утилизация, растрата
защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;. |
Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;. |
Я подумал, что этот парень торговал коксом, но я не употреблял кокс. |
I mean, I think the guy was mostly a coke dealer but I didn't do coke. |
Употребление стероидов дял получения лучших результатов - опасно и несет нехорошее послание че есть легкие пути к успеху. |
The use of performance-enhancing drugs like steroids is dangerous and it sends the wrong message that there are shortcuts to accomplishment |
Бывший морской котик, воплощение Рико Круза, и его коронная фраза: Время включить Круз контроль? |
Ex-Navy seal, zen master Rico Cruz with the catchphrase time to hit Cruz control? |
Andrew the ex- husband won't, but Andrew the businessman will. |
|
Это не исключает употребление наркотиков. |
That wouldn't rule out drug use. |
На вашем скромном корабле находится изменник Маттон, бывший принц Аттрала. |
Your ship is giving refuge to Matton, the traitor, former prince of Atral |
Если бы вы воспользовались возможностью извиниться перед этой женщиной и спортивными фанатами, вас бы поддержала вся Америка. - Ведь даже бывший президент... |
If you'd take advantage... of this opportunity to apologize... to this woman and to sports fans... and the American public for letting them down... heck, even the former president of the... |
Forbidden? asked the former locksmith. |
|
The berries are ripe and ready to be harvested. |
|
Он чувствовал сильную робость при мысли о том, что неизвестный молодой человек разболтает по всему городу, что приехал бывший предводитель. |
He felt great trepidation at the thought that the young stranger might spread it round the town that the ex-marshal had come back. |
Бывший менеджер погиб в автокатастрофе. |
The old security manager died in a car accident. |
В формальном употреблении мандаринского языка использование уменьшительных сравнительно нечасто, так как они, как правило, считаются скорее разговорными, чем формальными. |
In formal Mandarin usage, the use of diminutives is relatively infrequent, as they tend to be considered to be rather colloquial than formal. |
Болезнь Минамата-это заболевание центральной нервной системы, отравление, вызванное длительным употреблением в больших количествах рыбы и моллюсков из залива Минамата. |
Minamata disease is a disease of the central nervous system, a poisoning caused by long-term consumption, in large amounts, of fish and shellfish from Minamata Bay. |
В Лагосе остались только Маккартни, Линда и Лейн, которым помогал бывший инженер Beatles Джефф Эмерик. |
This left just McCartney, Linda and Laine to record in Lagos, assisted by former Beatles engineer Geoff Emerick. |
Между ними произошло много серьезных бытовых инцидентов, как правило, в результате серьезного употребления наркотиков. |
Many serious domestic incidents occurred between them, usually the result of serious drug use. |
Люди с шизоаффективным расстройством, вероятно, имеют сопутствующие состояния, включая тревожные расстройства и расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ. |
People with schizoaffective disorder are likely to have co-occurring conditions, including anxiety disorders and substance use disorders. |
То же самое было и в 1980-х годах, когда бывший премьер-министр Великобритании Гарольд Макмиллан получил титул графа и одновременно стал бароном. |
The same was the case in the 1980s on the elevation of the former British prime-minister Harold Macmillan to an earldom, when he was created a baron simultaneously. |
Бывший демократ Ганнибал Хэмлин из штата Мэн был выдвинут на пост вице-президента, чтобы сбалансировать билет. |
A former Democrat, Hannibal Hamlin of Maine, was nominated for Vice President to balance the ticket. |
Дополнительно смесь следует приготовить непосредственно перед употреблением. |
Additionally, the mixture should be made immediately before use. |
Лауреат Нобелевской премии и бывший студент Си-Эн-Эн Янг сказал. |
Nobel Prize winner and former student CN Yang has said. |
Исследование, проведенное доктором Деннисом Розенбаумом в 1998 году, показало, что выпускники D. A. R. E. чаще других употребляли алкоголь, курили табак и употребляли запрещенные наркотики. |
Research by Dr. Dennis Rosenbaum in 1998 found that D.A.R.E. graduates were more likely than others to drink alcohol, smoke tobacco and use illegal drugs. |
В своей третьей президентской гонке бывший мэр Мехико Андрес Мануэль Лопес Обрадор выиграл президентские выборы 2018 года с более чем 50% голосов. |
In his third presidential run, former mayor of Mexico City Andrés Manuel López Obrador won the 2018 presidential election with over 50% of the vote. |
Один из самых известных случаев появления полос произошел 5 августа 1975 года, когда бывший Кок Королевского флота Майкл Энджелоу голым пробежал по Лорду во время теста пепла. |
One of the best-known instances of streaking occurred on 5 August 1975, when former Royal Navy cook Michael Angelow ran naked across Lord's during an Ashes Test. |
Журналисты отметили, что бывший генеральный директор строительной компании заявил в своем показании, что он пожертвовал чек на 300 000 долларов Национальному комитету Рабочей партии. |
Journalists pointed that a former CEO of a construction company declared in a deposition that he donated a check of $300,000 to the Workers’ Party National Committee. |
Распространение и тяжесть заболевания зависят от региональных диетических привычек, индивидуальных привычек употребления алкоголя, а также генетики конкретного человека. |
The distribution and severity of the disease depends on regional dietary habits, individual drinking habits, as well as an individual's genetics. |
Энди Берник уехал заниматься орнитологией в течение учебного года, а бывший сосед Деймона по комнате Морган Эндрюс заменил его бас-гитарой и другими звуками. |
Andy Bernick departed to pursue ornithology for the academic year and Damon's former roommate Morgan Andrews filled in on bass guitar and other noises. |
Эти термины чаще употреблялись в первые дни авиации, когда самолеты были крайне редки, и обозначали храбрость и приключения. |
These terms were used more in the early days of aviation, when airplanes were extremely rare, and connoted bravery and adventure. |
Паутина была сфотографирована для одного и того же паука до и после употребления наркотиков. |
The webs were photographed for the same spider before and after drugging. |
Бывший лагерь расположен на окраине южной деревни Вестерборк. |
The former camp is located on the edge of the southern village Westerbork. |
12 декабря 2011 года бывший диссидент и ветеран правозащитной деятельности Монсеф Марзуки был избран президентом. |
On 12 December 2011, former dissident and veteran human rights activist Moncef Marzouki was elected president. |
Тяжелое употребление алкоголя также увеличивает смертность среди потребителей Поли-наркотиков. |
Heavy alcohol use also increases mortality among poly-drug users. |
Кроме того, в этой запутанной паутине обмана замешан капитан Логан, бутлегер и бывший пламя Джин, который действует из Чайнатауна со своим первым помощником Юджином. |
Also tied up in this tangled web of deceit is Captain Logan, a bootlegger and former flame of Jean, who operates out of Chinatown with his first mate Eugene. |
Бывший благодарны умер клавишник Винс Welnick, проведенные с группой в конце 1995 года. |
Former Grateful Dead keyboardist Vince Welnick performed with the group in late 1995. |
Однако подлинное религиозное употребление пейота, независимо от его происхождения, защищено в Колорадо, Аризоне, Нью-Мексико, Неваде и Орегоне. |
However, the genuine religious use of peyote, regardless of one's personal ancestry, is protected in Colorado, Arizona, New Mexico, Nevada, and Oregon. |
Ее муж-бывший инвестиционный банкир Оливер Кертис, который был осужден за инсайдерскую торговлю в 2016 году и был освобожден в 2017 году. |
Her husband is former investment banker Oliver Curtis, who was convicted for insider trading in 2016, and was released in 2017. |
Бывший директор завода Эйити Нисида признался, что компания ставила прибыль выше безопасности, что приводило к опасным условиям труда и отсутствию ухода с ртутью. |
Former factory manager Eiichi Nishida admitted that the company put profits ahead of safety, resulting in dangerous working conditions and a lack of care with mercury. |
Ее муж-бывший банкир-предприниматель из Юты, Колорадо и Гавайев, который продал свои предприятия в начале 1980-х годов. |
Her husband is a former entrepreneurial banker in Utah, Colorado, and Hawaii who sold the businesses in the early 1980s. |
Он также может быть вызван травмой головы, инфекцией или болезнью у людей с историей тяжелого употребления алкоголя. |
It may also be triggered by head injury, infection, or illness in people with a history of heavy use of alcohol. |
В периоды голодания последователи полностью отказываются от употребления продуктов животного происхождения, хотя и допускают употребление молока. |
During periods of fasting, followers completely stray away from eating animal products, although they do allow consumption of milk. |
Бывший писатель-Битник Лерой Джонс / Амири Барака помог инициировать движение черных искусств. |
One-time Beat writer LeRoi Jones/Amiri Baraka helped initiate the Black Arts movement. |
Небольшие количества можно употреблять без каких-либо вредных последствий; люди, как правило, не знают о вкусовых различиях, но иногда сообщают о жжении или сладком вкусе. |
Small quantities can be consumed without any ill-effects; humans are generally unaware of taste differences, but sometimes report a burning sensation or sweet flavor. |
Употребление психоактивных веществ может быть лучше понято как происходящее в диапазоне от полезного до проблемного употребления. |
Substance use may be better understood as occurring on a spectrum from beneficial to problematic use. |
Исследования показывают, что вейпинг служит воротами к традиционным сигаретам и употреблению каннабиса. |
Studies indicate vaping serves as a gateway to traditional cigarettes and cannabis use. |
Слово человек употребляется в двойном смысле; иногда оно явно употребляется в значении честь или уважение. |
The word man is employed in a double sense; sometimes it is clearly used in the sense of 'honour' or 'respect'. |
На самом деле, некоторые люди сообщают об отсутствии проблем со сном, несмотря на регулярное употребление кофеина. |
In fact, some people report no sleep problems despite regularly consuming caffeine. |
В 1902 году бывший сегун Токугава Есинобу был провозглашен принцем, а глава дома Мито Синпан был возведен в тот же ранг, принц, в 1929 году. |
In 1902, the former shōgun Tokugawa Yoshinobu was created a prince, and the head of the Mito Shinpan house was raised to the same rank, prince, in 1929. |
Это, как правило, заразились после употребления недоваренных зараженной свинины. |
It is usually contracted after eating undercooked contaminated pork. |
Александр Тейлер, бывший директор Cambridge Analytica, был назначен директором Emerdata 28 марта 2018 года. |
Alexander Tayler, a former director for Cambridge Analytica, was appointed director of Emerdata on 28 March 2018. |
Из-за опасности употребления Wikipedihol, в настоящее время это лекарство только по рецепту. |
Due to the danger of Wikipedihol consumption, it is currently a prescription-only medicine. |
Стив Бэннон, бывший главный стратег и старший советник президента Трампа, является видным сторонником этой теории. |
Steve Bannon, former Chief Strategist and Senior Counselor to President Trump is a prominent proponent of the theory. |
Her Drive, Sword Summoner EX, is a copy of Nu's. |
|
Бывший басист Дафф Маккаган присоединился к группе на сцене впервые с тех пор, как покинул группу 14 октября 2010 года на O2 Arena, в Лондоне, Англия. |
Former bassist Duff McKagan joined the band on stage for the first time since leaving the band on October 14, 2010 at The O2 Arena, in London, England. |
Наркомания, отличающаяся от зависимости от психоактивных веществ, определяется как компульсивное, бесконтрольное употребление наркотиков, несмотря на негативные последствия. |
A drug addiction, a distinct concept from substance dependence, is defined as compulsive, out-of-control drug use, despite negative consequences. |
5 июля 2010 года бывший защитник Окленд Рейдерс Джамаркус Рассел был арестован в своем доме в Мобиле, штат Алабама, за хранение кодеинового сиропа без рецепта врача. |
On July 5, 2010, former Oakland Raiders quarterback JaMarcus Russell was arrested at his home in Mobile, Alabama, for possession of codeine syrup without a prescription. |
Джон корзин, бывший генеральный директор Goldman Sachs, губернатор штата Нью-Джерси и сенатор Соединенных Штатов, начал свою деятельность на посту генерального директора MF Global в марте 2010 года. |
Jon Corzine, former CEO of Goldman Sachs, Governor of New Jersey, and United States Senator, began his tenure as CEO of MF Global in March 2010. |
Тем не менее, доказательства, извлеченные из сообщений его мобильного телефона, записанных за год до его ареста в 2015 году, показали, что он широко обсуждал употребление алкоголя. |
However, evidence recovered from his cell phone texts recorded in the year before his 2015 arrest showed that he had extensively discussed his use of alcohol. |
В графическом дизайне тоже, задолго до употребления слова ретро, делались ссылки на более ранние графические характеристики. |
The SSR operates at much higher temperatures so this heat can be rapidly transferred away from the core. |
Для последнего ничто не имеет большего значения, чем преобладающее английское употребление. |
For the latter, nothing matters more than prevailing English usage. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не бывший в употреблении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не бывший в употреблении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, бывший, в, употреблении . Также, к фразе «не бывший в употреблении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.