Результат этих усилий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Результат этих усилий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
outcome of those efforts
Translate
Результат этих усилий -

- результат [имя существительное]

имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit

- этих

these

- усилий

efforts



Первая игра в серии была создана в результате совместных усилий Рона Гилберта, Тима Шефера и Дэйва Гроссмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first game in the series was created as a collaborative effort among Ron Gilbert, Tim Schafer and Dave Grossman.

Его строительство было результатом огромных усилий, в которых участвовали тысячи рабочих, и стоило более ста жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an extra mass, in theory, could be weighed in the same way as any other type of rest mass.

Однако мир меняется и не только в результате ностальгических усилий российского президента Владимира Путина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world is changing, however, and not just due to the nostalgic efforts of Russian President Vladimir Putin.

В результате ей удалось завершить только почти треть трилогии, и Милорд Джон был результатом этих усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, she only managed to complete nearly a third of the trilogy, and My Lord John was the result of these efforts.

В результате многолетних усилий по модернизации египетская система здравоохранения добилась больших успехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of modernisation efforts over the years, Egypt's healthcare system has made great strides forward.

Это результат совместных усилий управления пожарной охраны, департамента полиции и моих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Morgan) This is really a joint effort between the fire department, the police department, and myself.

В результате таких усилий темпы образования орбитального мусора будут снижены, хотя общая замусоренность космического пространства будет по-прежнему возрастать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of these efforts, the growth rate of orbital debris will decline, although the overall debris population will still increase.

Результаты проведенной УСВН проверки свидетельствовали о том, что эффективному управлению препятствовали частые смены руководства регионального отделения и распыление усилий, направленных на обеспечение контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OIOS audit showed that frequent changes in the regional office's top officials and the wide span of control hindered effective management.

Оборона каждой страны оказывается вовлеченной, образ жизни каждого должен быть защищен, и это можно сделать только в результате совместных усилий и совместных затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody’s defense is involved and everybody’s way of life needs to be protected, and that can only be by a common endeavor and a common expenditure.

Председатель Руперт Гринхоу выразил облегчение по поводу того, что персонал пережил циклон, и охарактеризовал этот результат как свидетельство предпринятых усилий по планированию и подготовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman Rupert Greenhough expressed relief that staff had survived the cyclone and described that outcome as a testament to the planning and preparations undertaken.

Результаты данных усилий должны быть представлены на Конференции по контролю за исполнением Договора о нераспространении ядерного оружия, которая состоится весной 2010 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome of this effort is to be submitted to the Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference in the spring of 2010.

Неблагоприятное отношение короля к Тихо, вероятно, было также результатом усилий некоторых его врагов при дворе настроить Короля против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king's unfavorable disposition towards Tycho was likely also a result of efforts by several of his enemies at court to turn the king against him.

Законодательство, которое привело к сегодняшнему помилованию, было результатом двухпартийных совместных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legislation that led to today's pardons was the result of a bipartisan, cooperative effort.

Эти группы намеревались заявить, что ферма, на которую они совершили налет, была результатом совместных усилий членов Фронта освобождения животных и Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groups intention was to state that the farm they had raided was a joint effort between members of the Animal and Earth Liberation Front.

После десяти с лишним лет интенсивных международных усилий наши военные и политические действия в этих крошечных балканских странах дали очень скромные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after more than a decade of intensive international engagement, our military and political efforts in these little Balkan countries have produced meager results.

Маркетинговые организации используют аналитику для определения результатов кампаний или усилий, а также для принятия решений по привлечению инвестиций и таргетированию потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing organizations use analytics to determine the outcomes of campaigns or efforts and to guide decisions for investment and consumer targeting.

В своем девятом докладе о ходе работы Генеральный секретарь предоставит информацию о результатах усилий по решению оставшихся проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his ninth progress report the Secretary-General would provide information on the results of efforts to resolve the remaining problems.

Европейские стандарты, как неоднократно упоминал лорд Ашдаун, соблюдаются, и нам следует воздать должное всем сторонам за хорошие результаты их усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European standards, as mentioned several times by Lord Ashdown, are being met, and we should commend all parties for the good results of their efforts.

Выход на рынки невозможен без заранее определенной стратегии, которая является результатом совместных усилий Секции страхования и брокера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each approach to the market requires a predetermined strategy - the result of a collaborative effort by both the Insurance Section and the broker.

В результате всех этих усилий в настоящее время уже разрабатываются некоторые необходимые технологии и оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an outcome of our efforts, some of the needed technologies are actually being developed right now.

В то время как группа была влиятельной в течение некоторого времени, ее падение произошло в результате того, что сообщество избегало усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus then disseminates to the kidneys and urinary tract where it persists for the life of the individual.

Его строительство было результатом огромных усилий, в которых участвовали тысячи рабочих, и стоило более ста жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variation on this theory is that this moon disintegrated after being struck by a large comet or asteroid.

Комитет просит, чтобы в контексте своих продолжающихся усилий по проведению реформы Департамент продолжал разрабатывать последовательную и ориентированную на достижение практических результатов стратегию в области информационных технологий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee requests that, in its ongoing reform efforts, the Department continue to develop a coherent and practical results-oriented IT strategy.

Это было бы намного меньше усилий, и на самом деле решить первопричину проблемы, а не латать результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would be a lot less effort, and actually tackle a root cause of the problem, rather than patching up the result.

Недавнее решение верховного суда... описывающее правовой статус естественной ДНК по сравнению с синтетической, является результатом наших политических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent supreme court decision... Characterizing the legal status of natural versus synthetic DNA was the successful result of our lobbying strategies.

Благодаря активизации усилий по сбору оружия, как добровольно переданного образованиями, так и обнаруженного СПС, в этом направлении были достигнуты обнадеживающие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been encouraging results from the increase in efforts to discover weapons either voluntarily handed over by the entities or uncovered by SFOR.

В результате усилий реформаторов, таких как Джон Нокс, было установлено протестантское господство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the efforts of reformers such as John Knox, a Protestant ascendancy was established.

Поставщики контента и правообладатели могут решить, что финансовые затраты не стоят конечного результата их усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content providers and copyright holders may decide that the financial outlay is not worth the end result of their efforts.

Результатом усилий женских государственных и неправительственных организаций стала отмена монополии мужчин в судебных органах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breaking of male monopoly in the Judiciary resulted from the mobilization of governmental and non-governmental organizations of women.

Результатом этих новых усилий по сдерживанию внешней помощи стало сокращение числа заявителей на треть и увеличение числа рабочих на 12-15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of this renewed effort to deter outdoor relief was to reduce claimants by a third and to increase numbers in the work house by 12–15%.

Использование количественных показателей возросло отчасти в результате усилий по более точной оценке прогресса в ключевых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of quantitative targets has spread partly as a result of the effort to assess more accurately the progress being made in key areas.

В результате этих усилий библиотеки буддийских монастырей были почти полностью уничтожены в дельте реки Янцзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this effort, the libraries of the Buddhist monasteries were destroyed, almost completely in the Yangtze River Delta.

Но большинство альтернативных школ являются результатом индивидуальных усилий, а не правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most of the alternate schools are the result of individual efforts rather than government.

Безопасность включает в себя финансовую безопасность, эмоциональную безопасность и другие результаты филантропических усилий Лонгории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safety involving financial security, emotional security, and the other results from Longoria's philanthropic efforts.

Результатом этих усилий стали два новых материала-коричневый и зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of that effort was two new materials, one brown and one green.

Я приложил все старание, чтобы угодить ей, однако не остался доволен результатом моих усилий и бросил рисунок вполовину недоконченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did my best to please her, but I was not satisfied with the result; and I abandoned my drawing before it was half finished.

В результате некоторых новых усилий по обновлению, новые предприятия начали двигаться в центр города, включая ряд малых предприятий и стартапов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of some new renewal efforts, new businesses have begun to move into the downtown area, including a number of small businesses and startups.

В результате усилий Гувера Соединенные Штаты и другие крупные военно-морские державы подписали лондонский военно-морской договор 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of Hoover's efforts, the United States and other major naval powers signed the 1930 London Naval Treaty.

В результате обзора всех предыдущих усилий был подготовлен 10-томный доклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following reviews of all earlier efforts, this resulted in a 10-volume report.

Меры, которые явились результатом таких усилий, были полезными, хотя всегда есть возможность для дальнейшего улучшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures which resulted from those such endeavours have been useful, although there is room for substantive improvement.

Многие здания колониальной эпохи все еще находятся в городе, в результате агрессивных усилий по сохранению построенного наследия Сингапура с 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many colonial-era buildings are still found in the city, as a result of aggressive conservation efforts of Singapore's built heritage since the 1980s.

Первичный источник проблемы упускается из виду, потому что ее решение требует усилий и не имеет немедленного результата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary source of the problem is overlooked, because its remedy is demanding and has no immediate outcome.

Глобал Мед - это результат усилий целой команды, и я хотел бы поблагодарить мою исключительно одаренную команду руководящего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global med is a total team effort, and I'd like to thank my brilliantly talented executive staff.

Результатом этих усилий стал специальный веб-сайт для поклонников, на котором можно загружать ремиксы различных песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An outgrowth of the effort has been a dedicated website for fans to upload remixes of various songs.

Мы полагаем, что в результате таких усилий наш народ будет жить в условиях, достойных человека, опираясь на собственные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that through such endeavours our people will grow in dignity and self-reliance.

Такое глубокое знание может быть достигнуто только в результате интегративных и совместных усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such deep knowledge can only be achieved by an integrative and collaborative endeavor.

Если и так, то пакет, убивший Аполло Мерсера представляет собой результат его усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was, then the bag which killed Apollo Mercer may represent the grand total of his efforts.

Они блаженно безразличны к огромному количеству людей, убитых в результате их усилий, и их интересует только Р Дьюи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gbonka was present when King Adetusa was slain at the hands of Odewale.

В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion.

Это было результатом скоординированных усилий общественного здравоохранения, но вакцинация была важным компонентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the result of coordinated public health efforts, but vaccination was an essential component.

В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses.

В обоих случаях выборы играли важную роль как элемент более широких международных усилий, направленных на ослабление конфликта и поощрение демократизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, elections played an important role in broader international efforts to mitigate conflict and promote democratization.

Сравнительное преимущество ЮНКТАД кроется в ее всеобъемлющем подходе к политике в области торговли и развития, который находит отражение в широком тематическом охвате ее работы и в многообразии механизмов, используемых для поддержки усилий по развитию потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to its mandate, UNCTAD is developing capacity in the three policy areas, addressing various capacity needs with several modalities.

Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people.

Все, что мне удалось сделать, не требует каких-то сверх усилий или способностей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing I have done, it might seem, requires the supernatural.

После стольких лет усилий ты наконец нашел, через какую дырку пролезть в шоу-бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After years of struggling you've cracked your way into show business.

Он используется исключительно человеческими усилиями, а не с помощью животных или машин, и тянется назад оператором, требуя больших физических усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is used solely by human effort rather than with animal or machine assistance, and is pulled backwards by the operator, requiring great physical effort.

Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers.

Мероприятие в Халабдже также было частью усилий Ирака по противодействию курдским и иранским силам на завершающих этапах операции Зафар-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Halabja event was also part of Iraqi efforts to counter-attack Kurdish and Iranian forces in the final stages of Operation Zafar 7.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Результат этих усилий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Результат этих усилий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Результат, этих, усилий . Также, к фразе «Результат этих усилий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information