СБ на столе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
варить на пару - steam
показ фильмов на одну тему - retro
застегиваться на пуговицы - button
стоять на дороге - stand on the road
начертать на камне - inscribe on a stone
подниматься на - rise to
налегать с размаху на рычаг - yank
отметина на шейке птиц - gorget
нечистый на руку - light-fingered
ставить ставку на лошадь - punt
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
столетний - centennial
лежать на столе - lay on the table
на столе (лежать) - on the table (to lie)
стеклянная столешница - glass top
беспорядок на столе, в комнате - untidy desk / room
в первом столетии - in the first century
в течение следующего столетия - for the next century
это на моем столе - this on my desk
проблемы следующего столетия - challenges of the next century
оставил на рабочем столе - left on your desk
Бергитте не надо было смотреть на карту с отметками, разложенную на столе. |
Birgitte did not need to examine the large map spread out on the table with its markers. |
Свет от свечи на столе у бабушкиной кровати стал маячком в этой темноте. |
The light from the candle on her grandmother's bedside table became a beacon in the darkness. |
Только что срезанные цветы отправились в хрустальную вазу, стоящую перед ним на неимоверно грязном столе. |
The freshly cut flowers went into the big crystal bowl on the filthy old table before him. |
Что можно сказать о женщине, у которой в столе лежит бутылка мексиканской выпивки? |
What can you say about a woman who keeps a bottle of Mexican booze in her desk? |
На столе паяльник, две бобины проводов и лампа с увеличителем. |
You got yourself a bench with a soldering gun, two spools of wire and a magnifying lamp. |
Brogan pulled a road atlas from the stack of reference material on the table. |
|
На столе стоял большой деревянный ящик с землей, из которой пробивались нежные зеленые ростки. |
On a table was a box of rich soil thick with tender shoots. |
Телефон был вырван из стены, на столе стояла бутылка его любимого скотча. |
The phone was ripped from the wall, His favorite scotch on the desk. |
Я сказала куратору в музее, что если мы хотим сделать кабинет приближенным к реальности, он всегда должен держать на столе кофейник с горячим кофе. |
I told the curator at the museum that if he wanted to make the ready room more authentic, he should always keep a steaming pot of coffee on the desk. |
У Стейси на столе есть специальное устройство. |
Stacy has a postage meter at her desk. |
Так вот, на столе у Коры Сил я нашел визитку адвоката стервятника. |
So,I found d an ambulance chaser's card on Kora Sil's desk. |
Следователь надавил пальцем кнопку на письменном столе. Явился молодой секретарь суда и расположился со своей машинкой почти за моей спиной. |
He pressed a bell push on his desk and a young clerk came in and seated himself just behind me. |
К сожалению для Вас, кто-то оставлил счет на шприцы больницы на моем столе. |
Unfortunately for you, somebody left the invoice for the hospital needles on my desk. |
Bonello sliced a big cheese on the heavy kitchen table. |
|
Набожный фельдкурат был потрясен, когда на столе появились три бутылки. |
The pious chaplain was aghast when the three bottles made their appearance on the table. |
Как ее ужасная керамическая ваза для фруктов, которая стоит у нее на столе. |
Like that God-awful ceramic fruit bowl she has on her counter? |
Джоз, шатаясь, вошел в кухню, где Регул все еще сидел на кухонном столе, крепко присосавшись к кружке пива. |
So Jos tottered into that apartment where Regulus still sate on the kitchen table, and clung fast to his flagon of beer. |
Старший курс колледжа, на бильярдном столе. |
Senior year of college, on a pool table. |
We found it hidden under the blotter on her desk. |
|
Карты Харниша тоже по-прежнему лежали на столе рубашкой вверх. |
Still Harnish let his cards lie. |
На одном столе стоял даже сломанный стул и, рядом с ним, часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил паутину. |
On a table stood a ragged chair, with, beside it, a clock minus a pendulum and covered all over with cobwebs. |
Я хочу, чтобы рапорт об аресте Кроссвея лежал на моем столе в два часа. |
I want Crossway's arrest report on my table by 2pm. |
Смотрится искусственно, словно что-то было на столе под Дэнни. |
It looks manmade, like there was something under Danny on the table. |
Badge and letter of resignation on my desk. |
|
Она успела заметить, что он был без очков: они лежали возле него на столе, и ей показалось, что его глазные впадины необычайно глубоки. |
But she saw he had removed his glasses; they were beside him on the table, and it seemed to her that his eye sockets were extraordinarily hollow. |
He keeps his grog ready mixed in a little tub on the table. |
|
Беспорядок на кофейном столе отражает наше раздробленное эго. |
The chaos of the coffee table? It represents our fractured egos. |
Ladies and gentlemen, there is a small card on every table. |
|
There's a spare set of keys on the kitchen table. |
|
Не важно, - сказала я. - Возможно, букет будет лучше выглядеть на большом столе. |
'All right,' I said, 'perhaps it would look better on the larger table.' |
He had a laptop open on the desk. |
|
I have a stack of paperwork on my desk that's taller than I am. |
|
Leave your personal objects on the table and take off your clothes. |
|
Они тут, на столе. |
It's laying right here on the table. |
Might even take the death penalty right off the table. |
|
Индейка на столе рядом с холодильником, я думаю. |
Just the turkey things, right on the counter next to the fridge, I think. |
That report better be on my desk in the morning. |
|
Значит, я убиваю пациента на своем операционном столе. Ты продолжаешь испытывать свою команду, а я получаю выговор от Кадди. |
So, I kill the patient on my operating table, you get to keep testing your team, and I take the heat from Cuddy. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
Дело в том, что, вернувшись из Петербурга, я нашел у себя на столе письмо от предводителя. |
On coming back from Petersburg, I found on my table a letter from the Marshal of Nobility. |
Фасоль готова, кофе на столе. |
The bean is on, the coffee's boiling. |
Ваша корреспонденция на столе. |
Your correspondence is on your desk. |
Приберись у себя на рабочем столе. |
Clean up your workspace. |
Из-за отсутствия стимула для работы я помыл машину, сделал перестановку на столе и принял витамины. |
Well, since I have no incentive to sell, I've cleaned my car, organized my desk, and taken a multivitamin. |
Пользователь может перетащить образ дисковода в корзину на рабочем столе, чтобы извлечь диск. |
The user could drag the image of the floppy drive to the trash can on the desktop to eject the disk. |
Гейси утверждал, что он пошел на кухню и увидел на кухонном столе открытую коробку яиц и кусок неочищенного бекона. |
Gacy claimed he then went to his kitchen and saw an opened carton of eggs and a slab of unsliced bacon on his kitchen table. |
Такая система может быть аппроксимирована на воздушном столе или поверхности льда. |
Such a system may be approximated on an air table or ice surface. |
Во время недолгих отношений Дорс забеременела, но Кэборн-Уотерфилд заплатил за подпольный аборт, который произошел на кухонном столе в Баттерси. |
During the short relationship, Dors became pregnant, but Caborn-Waterfield paid for a back-street abortion, which took place on a kitchen table in Battersea. |
Он устраивал хорошие званые обеды, и на столе стояли отборные старые вина. |
He gave good dinner parties, and had choice old wines upon the table. |
Некоторые традиционные закуски оставались на столе в течение всего обеда. |
Some traditional hors d'oeuvres would remain on the table throughout the meal. |
Во время этой фазы цвета не заменяются на столе после того, как они были законно помещены в горшок; однако любой цвет, помещенный в горшок в результате фола, будет повторно замечен. |
During this phase, the colours are not replaced on the table after being legally potted; however, any colour potted as the result of a foul is re-spotted. |
Однажды Пиксиу играл на столе короля-дракона и случайно сломал очень важную печать, которая символизировала власть короля-дракона. |
One day, Pixiu was playing on the Dragon King's desk and accidentally broke a very important seal that represented the power of the Dragon King. |
Затем эти данные будут использованы для включения ламп на игровом столе. |
The data would be then used to power up lamps on the gaming table. |
Игра проходит на жестком столе, разделенном сеткой. |
The game takes place on a hard table divided by a net. |
Например, белый шар легче увидеть на зеленом или синем столе, чем на сером. |
For example, a white ball is easier to see on a green or blue table than it is on a grey table. |
Отрыв от примерно испанского произношения, опубликованного 9 февраля на справочном столе по языку - Mr KEBAB. |
Split from About Spanish pronunciations posted on 9 February on the Language reference desk - Mr KEBAB. |
Эллис, владелец клуба алиби, входит в дом и видит Уэстона на столе. |
Ellis, the owner of the “Alibi Club” walks into the house and sees Weston on the table. |
Как и другие шляпы, их обычно не носят в помещении, но они могут быть представлены на столе. |
Like other hats, they are not generally worn indoors, but they may be presented on a table. |
Без новых источников на столе мы здесь закончим. |
Without new sources on the table, we are done here. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «СБ на столе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «СБ на столе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: СБ, на, столе . Также, к фразе «СБ на столе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.