Визитку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
визитная карточка, одежда, карточка, сумочка, визитной карточкой
Того, чью визитку ты мне дал. |
The one off the business card you gave me. |
He also leaves behind a calling card at each crime scene. |
|
Оставил визитку у твоей придворной дамы? |
Left his calling card with your lady-in-waiting? |
Оставьте свою визитку на столике и я вам позвоню, если что вспомню. |
Leave your card on the table, and I'll be in touch if I think of anything. |
Я очаровывала бизнесмена и дала ему свою визитку, точно так же, как я делала десятки раз. |
I charmed a businessman and gave him my card, just as I've done dozens of times. |
I also found a Korean man's business card tucked into my cleavage. |
|
Джеймс Райдер был немало удивлен, когда ему принесли визитку с именем месье Пуаро. |
Mr James Ryder was rather surprised when a card bearing the name of M. Hercule Poirot was brought to him. |
Но Пепе показал им визитку Сергея. |
But Pepe showed them Segei's card. |
Никому не показывай мою визитку. |
Don't show that card to anybody. |
Обычно люди берут мою визитку из вежливости. |
Most people usually just take my card to be polite. |
I gave him my card, said I was an electrician. |
|
That means your calling card came from our killer. |
|
You should put that on your business card. |
|
Wait till you see my partner Vic's business card. |
|
Ты можешь оставить свою визитку в этой вазе и, быть может, выиграешь бесплатный обед. |
You can put your business card in this bowl and maybe win a free lunch. |
Так вот, на столе у Коры Сил я нашел визитку адвоката стервятника. |
So,I found d an ambulance chaser's card on Kora Sil's desk. |
Его визитку или вещи. |
A business card or his belongings. |
You're gonna want your business card back, right? |
|
Хочешь визитку, на случай... если твоей жены не будет в городе или ещё что? |
Want a business card, just in case, uh... your wife goes out of town or something? |
В номере сидел Питер Бест-Четвинд, в первый раз в жизни надевший визитку и выглядевший очень изысканно. |
Inside he found Peter Beste-Chetwynde, incredibly smart in his first morning-coat. |
Five minutes ago, his business card was torched. |
|
If you left a calling card, how would you sign it? |
|
И оставила свою визитку, чтобы вы знали, как близко она подобралась к вашей жене и ребёнку |
And leaving her card behind so that you would know How close she had been to your wife and children. |
I believe you dropped your calling card. |
|
Иногда даже слишком: представляешь, он мне дал визитку своего друга-врача. |
He goes overboard a bit. He gave me a card for his doctor friend. |
Зашел как-то и оставил визитку... но я ему ничего не сказала. |
Left his card here one day... but I didn't say nothing to the man. |
Блин, как только я достаю визитку с логотипом банка Голиаф, на меня тут же девахи набрасываются. |
Man, every time I take out my business card and women see the GNB logo, they throw themselves at me. |
You said the detective left you... a card. |
|
Придя в офис фирмы Спайер и Росс, мистер Саттерсвейт спросил мистера Оливера Мэндерса и передал свою визитку. |
At the office of Messrs. Speier & Ross, Mr. Satterthwaite asked for Mr. Oliver Manders and sent in his card. |
Предполагаемая жертва просыпалась одним прекрасным утром и обнаруживала визитку у себя на подушке. |
His victim usually awakened by morning light to find the flower on the pillow beside him. |
Он надел визитку и цилиндр, но цилиндр был старенький - он носил его еще в школе, и Филип решил зайти по дороге в универсальный магазин и купить новый. |
He put on his tail-coat and the tall hat which he had worn at school; but it was very shabby, and he made up his mind to stop at the Stores on his way to the office and buy a new one. |
Знаете, у меня совершенно нет свободного времени, так что дайте мне вашу визитку. |
Look, I don't have time for this, so give me your business card. |
Похожи на его визитку? |
this look like their calling card to you? |
None of these banks got Walker's cards. |
|
Вы только посмотрите, он сделал визитку из дерева! |
Look at that card, he put it on a piece of wood. |
I also found a Korean man's business card tucked into my cleavage. |
|
It was a bare hour later when a card was brought to Lady Horbury. |
|
Можете наклониться и взять у меня визитку? |
Could you lean over and take this card from me? |
Apparently, they found his business card in Barnes' pocket. |
|
Едва помещается на визитку. |
Barely fits on my business card. |