Собираюсь вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Собираюсь вас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
am going to take you
Translate
Собираюсь вас -

- вас [местоимение]

местоимение: you



Я собираюсь выполнять в социальном организме свойственную мне функцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to go fulfill my proper function in the social organism.

Теперь ты напрашиваешься, и я не собираюсь льстить твоему самолюбию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're fishing for it, and I won't indulge your vanity.

Я простил её, и собираюсь предложить ей благородный брачный союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have forgiven her and I shall offer her honourable marriage.

Но я не собираюсь раздвигать ноги в качестве расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not gonna spread my legs as some sort of payment.

Не то чтобы я собираюсь отправить тебя домой в метель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything.

Я собираюсь отправить письмо на адрес, на который вы с Натали отправляли файлы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gonna send an e-mail to the address that you and Natalie sent the server files to.

Но я не собираюсь объяснить вам все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm not going to explain it all to you.

Я собираюсь закупить зерна до конца зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be buying in feed before winter's over.

Я собираюсь отлить в кустиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna go pee in the bushes.

Я собираюсь изобразить приступ эпилепсии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna fake an epileptic seizure.

Если я собираюсь зарегистрировать это место как свой офис, мне понадобятся какие-то гарантии на владение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm gonna register this place as my office, I'm gonna need some sort of security of tenure.

Я не собираюсь участвовать в ваших грязных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going dirty to expedite your agenda.

Ты можешь стать хедлайнером не один бой, но я собираюсь убить тебя на ринге завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you might get to headline one match, but I'm gonna kill you in that ring tomorrow.

Я собираюсь нанести визит нашему изобретательному мистеру Клэнси и предлагаю мадемуазель сопровождать меня в качестве моей секретарши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am about to call upon our ingenious friend, Mr Clancy. I would suggest that mademoiselle accompanies me in the guise of my secretary.

Я не собираюсь засыпать на полпути и угадить в засаду, Хенри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not about to sleepwalk my way into an ambush, Henry.

Я собираюсь поговорить с адмиралом Бранд и попросить ее отложить допрос...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to ask Admiral Brand to delay the inquiry...

Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding.

Естественно, Кирсти тоже очень благодарна, но, как она говорит, бизнес есть бизнес, а я не собираюсь расстраивать свою маленькую пышечку теперь, приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naturally Kirsty's very grateful too, of course, but, like she says, business is business and I'm not about to upset my little dumpling, now, am I, mate?

Я собираюсь раскрыть три дела к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna solve three cases by nightfall.

Я собираюсь позвонить отцу Эдриан, Рубену, и попросить его заняться этим и обратиться к посреднику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna call Adrian's dad, Ruben, and ask him to go ahead and set up some kind of mediation.

Я собираюсь тебя отстранить за ментальное истощение, мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man.

Барон... я собираюсь быть очень неприятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baron. I am about to be very objectionable.

Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war.

Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be.

Я здесь, сегодня, чтобы изменить это. И я собираюсь приступить прямо сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here today to put a stop to that, and I'm going to start right now.

Я собираюсь быть счастливой, точно королева, а вы стараетесь посеять в моем сердце тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am disposed to be as content as a queen, and you try to stir me up to restlessness!

Я собираюсь вылить это в бутылку, чтобы Томми отнес его обратно в магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pour it back in the bottle so Tommy can take it back.

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

Я собираюсь собрать сумку, и уйти через заднюю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to pick up my bag now. And I'm going to leave out that back door.

Особенно в свете того, что я собираюсь сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially in view of what I'm about to say.

Там, куда я собираюсь, холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going somewhere cold.

Я не собираюсь остаток жизни смотреть, как ты растираешь сопли по рукаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna spend my retirement watching you wipe your nose on your sleeve.

Я не собираюсь ходить с ней на семейную терапию, и точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to marriage counselling with this woman, and that is final.

Я не собираюсь сидеть в печали, в одиночестве, полная сожалений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna end up sad and alone and full of regret.

А пока я собираюсь завершить проект бюджета к концу этого рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm gonna close the book on this budget draft by the end of the business day.

Я просто собираюсь открыть аварийный выход для вашего приятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just going to open the fire door for your mate.

И я не собираюсь просто стоять здесь и слушать тебя потому, что я пошел в атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not just going to stand here and listen to you because I went on the attack.

Нет... я собираюсь сделать предложение Ире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No... I'm gonna get engaged to Iria.

Доверься мне, я не собираюсь быть факелом для неё, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, I'm not carrying a torch for this girl, all right?

Я не собираюсь никому давать оснований для того, чтобы присяжные не вынесли единогласного решения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not giving anyone grounds for mistrial.

Я не собираюсь увольнять людей из нашего офиса только потому, что они вам кажутся угрожающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I am not going to exclude good people from our staff simply because they are threatening to you.

Я собираюсь подкинуть таблетку Элле в ее таджин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to sneak ella's pill into her tagine.

Вы так вцепились в сумочку, будто я собираюсь её украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, you're clutching your bag like I'm gonna steal it.

Я собираюсь страшно согрешить с этим парнем, обещаю вам!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to sin something wicked with that one, I can tell you!

И я не собираюсь клевать на твои уловки, девочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not gonna fall for your little tricks, girl.

Я собираюсь выложить ему все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna lay it all on the line.

Я собираюсь закончить, тем или иным путем..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna finish this, one way or the other.

Я собираюсь стучаться в каждую дверь пока не найду номер г-на Вернера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to knock on the doors, until I find Mr. Werner's room.

Я собираюсь раскрыть это убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna solve this murder.

Если вы не проснётесь после того, что я собираюсь с вами сделать, я думаю, вы вообще не женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF YOU SLEEP THROUGH WHAT I'M GOING TO DO TO YOU, YOU'RE NOT THE WOMAN I THINK YOU ARE.

Да я не покидаю континент, я только собираюсь пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not shipping off the continent. I'm just having lunch.

Я не могу себе позволить заплатить еще раз, если я собираюсь..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't afford to make another payment if I'm going to

Комиссия ярмарки рассмотрит мою площадку завтра, но я собираюсь подготовить план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fair commission hears my pitch tomorrow, but I'm gonna come up with a plan.

Я не собираюсь заключать с тобой сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not making any deals with you.

Само собой понятно, что я не собираюсь улаживать наши разногласия,.. ...как ты предлагаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needless to say, I have no intention... of resolving our differences as you suggested.

Я собираюсь проверить ваши знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna test your knowledge.

Я всё ещё собираюсь принять кенгуру, или что там было, когда вы заставили, когда я был пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna still get him that baby Bjorn thing or whatever you made me click on when I was drunk.

Так что, если кто-то не возражает в ближайшее время, я собираюсь удалить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So unless someone objects some time soon I'm going to delete that.

Хорошо. Кстати, я собираюсь сказать, что сила притяжения сравнима с длинным луком не больше и не меньше, потому что широкий диапазон возможных чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok. BTW, I'm going to say the draw strength is comparable to the longbow not greater or lesser than, cause the wide range of the possible numbers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Собираюсь вас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Собираюсь вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Собираюсь, вас . Также, к фразе «Собираюсь вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information