Семейную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Семейную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
family
Translate
семейную -


Это принцип сделай сам: поиск способов, слов и образов для того, чтобы рассказать своему ребёнку семейную историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is DIY: finding ways, words and images to tell your family story to your child.

Затем чтобы просто сделать тебе приятно на каникулы, они прилагают семейную газету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then just to compound your holiday pleasure, they enclose a family newsletter.

они вписали новую главу в свою семейную историю, а потом и сами вошли в историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're adding a wonderful chapter to their incredible story... and it's a pretty historic one.

Она два года отслужила на войне в Ираке, когда вернулась, возглавила семейную ферму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She served two tours in the Iraq war, took over the family farm when she returned.

Это должно позволить работникам пользоваться более широкими возможностями выбора, с тем чтобы сочетать семейную жизнь с профессиональной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should give workers a wider range of possible options for combining family and working life.

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

Держа свою семейную жизнь под замком, вы смогли полностью погрузиться в свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, having that part of your life all buttoned up allowed you to really throw yourself into your work.

И теперь, когда все семейные активы, вероятно, уже разморожены, нет никаких причин, почему бы Чинции не продолжить семейную традицию щедрого жертвования политическим партиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now the family's assets have presumably been unfrozen, there's no reason why Cinzia can't continue the family tradition of generous political donations.

Но она решила забить на семейную традицию, которую мы создавали годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she decided to bail on the family tradition that we've worked years at building, man.

Spotify представила свою семейную подписку в октябре 2014 года, подключив до пяти членов семьи для общей премиум-подписки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify introduced its Family subscription in October 2014, connecting up to five family members for a shared Premium subscription.

Клеман женился на дочери Десорма и принял семейную фамилию Клеман-Десорм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clément married Desormes' daughter and adopted the family surname as Clément-Desormes.

Джон-младший передал все свои права на семейную собственность матери в январе 1865 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Jr. transferred all his title to the family property to his mother in January 1865.

Одна беспрецедентная по своему характеру инициатива предусматривает демонстрацию состоящего из десяти частей собственного ориентированного на семейную аудиторию телесериала, в котором участвуют послы доброй воли Организации Объединенных Наций и другие видные деятели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One ground-breaking initiative includes a ten-part original television series for family audiences hosted by United Nations goodwill ambassadors and others.

А, вы продолжаете семейную традицию и убиваете зверюшек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!

Дело в том, что я не за что не пойду на семейную консультацию с этим хомяком Рино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, there's no way I'm going to couples counseling with bubble boy over here.

До прихода к власти на семейную ферму Питер был музыкантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to taking over the family farm Peter was a musician.

Другое различие заключается в индивидуальных сеансах индивидуальной терапии и групповой психотерапии, включая семейную терапию и семейную терапию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another distinction is between individual one-to-one therapy sessions, and group psychotherapy, including couples therapy and family therapy.

На семейную ячейку могут влиять самые разные факторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family unit can be affected by a variety of factors.

Франклин Тарбелл был далеко в Айове, строил семейную усадьбу, когда родилась Ида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franklin Tarbell was away in Iowa building a family homestead when Ida was born.

Я взял на себя смелость заменить семейную марку Famicom настоящим логотипом семейного компьютера, используемым на боковых частях игровых коробок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the liberty of replacing the Famicom Family mark with the actual Family Computer logo used on the side portions of the game boxes.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

БДП нацелилась на партию Конгресса на выборах 2019 года за предполагаемый кумовство и семейную династию за лидерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BJP has targeted the Congress party in the 2019 elections for alleged nepotism and a family dynasty for leadership.

Это так его беспокоит, что в конце концов он съедает всю китайскую еду на вынос, которую должен был забрать на семейную вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It worries him so much, he ends up eating all of the Chinese takeout food he was supposed to pick up for a family party.

Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire.

В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements.

Он также ежедневно работал с видео с 1988 года, снимая семейную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also worked with video on a daily basis since 1988, filming family life.

Вместо этого лидеры трека стали больше полагаться на патриархальную семейную структуру и военную репутацию, чтобы сохранить контроль над своими партиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead the trek leaders became more reliant on patriarchal family structure and military reputation to maintain control over their parties.

Он был примечателен тем, что ввел семейную силу 5 в основное русло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been notable for putting Family Force 5 into the mainstream.

Джон теряет свою независимость и кажется незрелым, когда его вовлекают в семейную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John loses his independence and seems immature as he is drawn into family life.

В 1847 году Луиза Твининг начала посещать старую семейную сиделку, и от нее она услышала об условиях внутри работных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1847, Louisa Twining started to visit an old family nurse and from her she heard about the conditions inside of workhouses.

Я вижу, у нас собралась целая семья, поэтому разрешите рекомендовать вам Особую Суперувеселительную Семейную Закуску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can see we have a whole family lunching together, so allow me to recommend the Extra Fun Special Family Appetizer.

Я не собираюсь ходить с ней на семейную терапию, и точка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not going to marriage counselling with this woman, and that is final.

Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat.

В 1971 году Брод приобрел Sun Life Insurance Company of America, семейную страховую компанию, основанную в Балтиморе в 1890 году, за 52 миллиона долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1971, Broad acquired Sun Life Insurance Company of America, a family-owned insurance company founded in Baltimore in 1890, for $52 million.

Более высокие оценки используют более широкое определение семейного БАС и более тщательно изучают семейную историю людей с БАС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher estimates use a broader definition of familial ALS and examine the family history of people with ALS more thoroughly.

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

Сзади я строю небольшую семейную комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm building a little family room in the back.

Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage.

Харви начал принимать семейную вражду в сентябре 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey began hosting Family Feud in September 2010.

Первый способ допускает капиталистическую эксплуатацию, в то время как второй допускает семейную и патриархальную эксплуатацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mode allows for capitalist exploitation while the second allows for familial and patriarchal exploitation.

Факторы риска могут включать в себя семейную трагедию, наличие старшего брата или сестры, который стал вовлечен в наркотики и / или алкоголь, семейную нестабильность, личную боль и академическую неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors can include family tragedy, having an older sibling who became involved in drugs and/or alcohol, family instability, personal pain and academic failure.

Каждая из этих сетей будет согласована в глобальном масштабе в 2015 году под единым брендом, чтобы отразить семейную сеть совместного просмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these networks will be aligned globally in 2015 under one unified branding to reflect a family co-viewing network.

Он только вошел в семейную гостиную и успел заметить неоконченную работу на ткацком станке Чани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd let himself into the family salon, noted an unfinished robe on Chani's loom.

Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple?

Александр II завел новую семью со своей любовницей, и Сергей встал на сторону своей заброшенной матери, нарушив семейную гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander II had started a new family with his mistress and Sergei sided with his neglected mother in the breaking of the family's harmony.

С этой целью он превращает семейную оранжерею в додзе и нанимает молодого специалиста по боевым искусствам мастера Хоксворта для обучения девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, he turns the family's greenhouse into a dojo and hires young martial-arts expert Master Hawksworth to teach the girls.

Она объясняет, что у ее отца нет собственных денег, так как ее покойная мать оставила все на семейную благотворительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She explains that her father has no money of his own, as her late mother left everything to the family charity.

И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as if Jeffrey fantasises this wild parental couple of Dorothy and Frank as kind of a phantasmatic supplement to the lack of the real paternal authority.

Я же не жалуюсь тебе на свою семейную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't tangle you up in my personal affairs.

Шоу охватывает семейную драму, которая происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show covers the family drama that occurs.

Он не любит детей-включая своих собственных племянниц - и семейную жизнь в целом, и почти не пытается это скрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dislikes children - including his own nieces - and family life in general, and makes little attempt to hide this.

Дневные серии-это качественные концерты, которые обеспечивают веселую семейную атмосферу и любимы пожилыми людьми по всей Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daytime Series are quality concerts which provide a fun family atmosphere, and are loved by seniors across New Zealand.

Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer.

Мне кажется, - продолжала Эмили Брустер, - что некоторые женщины получают удовольствие, внося раздор в счастливую семейную жизнь других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a type of woman, said Miss Brewster, who likes smashing up homes.

Я рассчитываю на эту семейную любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm counting on that familial love.

Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue.

Бар-ям погиб в возрасте 33 лет, провалившись под лед при попытке спасти семейную собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bar-Yam died at age of 33 after falling through ice while trying to save the family dog.

На день рождения Вилли Джейс организует семейную поездку на озеро Д'Арбонн, любимое место отдыха братьев в их юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Willie's birthday, Jase organizes a family trip to Lake D'Arbonne, a favorite hangout of the brothers in their youth.

Факторы риска включают выполнение работы, которая включает в себя сосредоточение внимания на близких объектах, большее время, проведенное в помещении, и семейную историю заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors include doing work that involves focusing on close objects, greater time spent indoors, and a family history of the condition.


0You have only looked at
% of the information