Семейную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это принцип сделай сам: поиск способов, слов и образов для того, чтобы рассказать своему ребёнку семейную историю. |
So it is DIY: finding ways, words and images to tell your family story to your child. |
Затем чтобы просто сделать тебе приятно на каникулы, они прилагают семейную газету. |
Then just to compound your holiday pleasure, they enclose a family newsletter. |
они вписали новую главу в свою семейную историю, а потом и сами вошли в историю. |
They're adding a wonderful chapter to their incredible story... and it's a pretty historic one. |
Она два года отслужила на войне в Ираке, когда вернулась, возглавила семейную ферму. |
She served two tours in the Iraq war, took over the family farm when she returned. |
Это должно позволить работникам пользоваться более широкими возможностями выбора, с тем чтобы сочетать семейную жизнь с профессиональной. |
This should give workers a wider range of possible options for combining family and working life. |
На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня. |
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me. |
Держа свою семейную жизнь под замком, вы смогли полностью погрузиться в свою работу. |
I mean, having that part of your life all buttoned up allowed you to really throw yourself into your work. |
И теперь, когда все семейные активы, вероятно, уже разморожены, нет никаких причин, почему бы Чинции не продолжить семейную традицию щедрого жертвования политическим партиям. |
And now the family's assets have presumably been unfrozen, there's no reason why Cinzia can't continue the family tradition of generous political donations. |
Но она решила забить на семейную традицию, которую мы создавали годами. |
But she decided to bail on the family tradition that we've worked years at building, man. |
Spotify представила свою семейную подписку в октябре 2014 года, подключив до пяти членов семьи для общей премиум-подписки. |
Spotify introduced its Family subscription in October 2014, connecting up to five family members for a shared Premium subscription. |
Клеман женился на дочери Десорма и принял семейную фамилию Клеман-Десорм. |
Clément married Desormes' daughter and adopted the family surname as Clément-Desormes. |
Джон-младший передал все свои права на семейную собственность матери в январе 1865 года. |
John Jr. transferred all his title to the family property to his mother in January 1865. |
Одна беспрецедентная по своему характеру инициатива предусматривает демонстрацию состоящего из десяти частей собственного ориентированного на семейную аудиторию телесериала, в котором участвуют послы доброй воли Организации Объединенных Наций и другие видные деятели. |
One ground-breaking initiative includes a ten-part original television series for family audiences hosted by United Nations goodwill ambassadors and others. |
А, вы продолжаете семейную традицию и убиваете зверюшек. |
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie! |
Дело в том, что я не за что не пойду на семейную консультацию с этим хомяком Рино. |
The point is, there's no way I'm going to couples counseling with bubble boy over here. |
Prior to taking over the family farm Peter was a musician. |
|
Другое различие заключается в индивидуальных сеансах индивидуальной терапии и групповой психотерапии, включая семейную терапию и семейную терапию. |
Another distinction is between individual one-to-one therapy sessions, and group psychotherapy, including couples therapy and family therapy. |
The family unit can be affected by a variety of factors. |
|
Франклин Тарбелл был далеко в Айове, строил семейную усадьбу, когда родилась Ида. |
Franklin Tarbell was away in Iowa building a family homestead when Ida was born. |
Я взял на себя смелость заменить семейную марку Famicom настоящим логотипом семейного компьютера, используемым на боковых частях игровых коробок. |
I took the liberty of replacing the Famicom Family mark with the actual Family Computer logo used on the side portions of the game boxes. |
При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью. |
The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life. |
БДП нацелилась на партию Конгресса на выборах 2019 года за предполагаемый кумовство и семейную династию за лидерство. |
The BJP has targeted the Congress party in the 2019 elections for alleged nepotism and a family dynasty for leadership. |
Это так его беспокоит, что в конце концов он съедает всю китайскую еду на вынос, которую должен был забрать на семейную вечеринку. |
It worries him so much, he ends up eating all of the Chinese takeout food he was supposed to pick up for a family party. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements. |
Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements. |
Он также ежедневно работал с видео с 1988 года, снимая семейную жизнь. |
He has also worked with video on a daily basis since 1988, filming family life. |
Вместо этого лидеры трека стали больше полагаться на патриархальную семейную структуру и военную репутацию, чтобы сохранить контроль над своими партиями. |
Instead the trek leaders became more reliant on patriarchal family structure and military reputation to maintain control over their parties. |
Он был примечателен тем, что ввел семейную силу 5 в основное русло. |
It has been notable for putting Family Force 5 into the mainstream. |
Джон теряет свою независимость и кажется незрелым, когда его вовлекают в семейную жизнь. |
John loses his independence and seems immature as he is drawn into family life. |
В 1847 году Луиза Твининг начала посещать старую семейную сиделку, и от нее она услышала об условиях внутри работных домов. |
In 1847, Louisa Twining started to visit an old family nurse and from her she heard about the conditions inside of workhouses. |
Я вижу, у нас собралась целая семья, поэтому разрешите рекомендовать вам Особую Суперувеселительную Семейную Закуску. |
I can see we have a whole family lunching together, so allow me to recommend the Extra Fun Special Family Appetizer. |
I am not going to marriage counselling with this woman, and that is final. |
|
Прости, что отрываю тебя от того, что я уверена, было сердечным проявлением любви но я сестра Джереми и мы собираемся устроить милую семейную беседу |
Sorry to interrupt what I'm sure was a heartfelt display of true love, but I'm Jeremy's sister, and we were about to have a nice little family chat. |
В 1971 году Брод приобрел Sun Life Insurance Company of America, семейную страховую компанию, основанную в Балтиморе в 1890 году, за 52 миллиона долларов. |
In 1971, Broad acquired Sun Life Insurance Company of America, a family-owned insurance company founded in Baltimore in 1890, for $52 million. |
Более высокие оценки используют более широкое определение семейного БАС и более тщательно изучают семейную историю людей с БАС. |
Higher estimates use a broader definition of familial ALS and examine the family history of people with ALS more thoroughly. |
Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;. |
These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;. |
I'm building a little family room in the back. |
|
Владелец фирмы продолжает семейную традицию, унаследовав от отца бизнес по производству люстр. |
The current owner continues the family tradition and carries on his father's chandelier producing heritage. |
Harvey began hosting Family Feud in September 2010. |
|
Первый способ допускает капиталистическую эксплуатацию, в то время как второй допускает семейную и патриархальную эксплуатацию. |
The first mode allows for capitalist exploitation while the second allows for familial and patriarchal exploitation. |
Факторы риска могут включать в себя семейную трагедию, наличие старшего брата или сестры, который стал вовлечен в наркотики и / или алкоголь, семейную нестабильность, личную боль и академическую неудачу. |
Risk factors can include family tragedy, having an older sibling who became involved in drugs and/or alcohol, family instability, personal pain and academic failure. |
Каждая из этих сетей будет согласована в глобальном масштабе в 2015 году под единым брендом, чтобы отразить семейную сеть совместного просмотра. |
Each of these networks will be aligned globally in 2015 under one unified branding to reflect a family co-viewing network. |
Он только вошел в семейную гостиную и успел заметить неоконченную работу на ткацком станке Чани. |
He'd let himself into the family salon, noted an unfinished robe on Chani's loom. |
Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару. |
Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple? |
Александр II завел новую семью со своей любовницей, и Сергей встал на сторону своей заброшенной матери, нарушив семейную гармонию. |
Alexander II had started a new family with his mistress and Sergei sided with his neglected mother in the breaking of the family's harmony. |
С этой целью он превращает семейную оранжерею в додзе и нанимает молодого специалиста по боевым искусствам мастера Хоксворта для обучения девочек. |
To this end, he turns the family's greenhouse into a dojo and hires young martial-arts expert Master Hawksworth to teach the girls. |
Она объясняет, что у ее отца нет собственных денег, так как ее покойная мать оставила все на семейную благотворительность. |
She explains that her father has no money of his own, as her late mother left everything to the family charity. |
И Джефри как будто воображает эту дикую семейную пару Дороти и Фрэнка как некое фантазматическое замещение отсутствующей реальной власти отца. |
It is as if Jeffrey fantasises this wild parental couple of Dorothy and Frank as kind of a phantasmatic supplement to the lack of the real paternal authority. |
I don't tangle you up in my personal affairs. |
|
Шоу охватывает семейную драму, которая происходит. |
The show covers the family drama that occurs. |
Он не любит детей-включая своих собственных племянниц - и семейную жизнь в целом, и почти не пытается это скрывать. |
He dislikes children - including his own nieces - and family life in general, and makes little attempt to hide this. |
Дневные серии-это качественные концерты, которые обеспечивают веселую семейную атмосферу и любимы пожилыми людьми по всей Новой Зеландии. |
The Daytime Series are quality concerts which provide a fun family atmosphere, and are loved by seniors across New Zealand. |
Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер. |
You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer. |
Мне кажется, - продолжала Эмили Брустер, - что некоторые женщины получают удовольствие, внося раздор в счастливую семейную жизнь других. |
There's a type of woman, said Miss Brewster, who likes smashing up homes. |
Я рассчитываю на эту семейную любовь. |
I'm counting on that familial love. |
Посредством Союза Левиратов Иуда попросил своего второго сына, Онана, дать потомство Фамари, чтобы продолжить семейную линию. |
By way of a Levirate union, Judah asked his second son, Onan, to provide offspring for Tamar so that the family line might continue. |
Бар-ям погиб в возрасте 33 лет, провалившись под лед при попытке спасти семейную собаку. |
Bar-Yam died at age of 33 after falling through ice while trying to save the family dog. |
На день рождения Вилли Джейс организует семейную поездку на озеро Д'Арбонн, любимое место отдыха братьев в их юности. |
For Willie's birthday, Jase organizes a family trip to Lake D'Arbonne, a favorite hangout of the brothers in their youth. |
Факторы риска включают выполнение работы, которая включает в себя сосредоточение внимания на близких объектах, большее время, проведенное в помещении, и семейную историю заболевания. |
Risk factors include doing work that involves focusing on close objects, greater time spent indoors, and a family history of the condition. |
- любящий семейную жизнь - domestic
- я имел семейную чрезвычайную ситуацию - i had a family emergency
- ограниченный и устаревший взгляд на семейную жизнь - a narrow and outdated view of family life
- право на частную и семейную - right to a private and family
- разрушать чью-л. семейную жизнь - to disrupt smb.'s family life
- права на семейную жизнь - rights to family life